Перевод "vet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vet (вэт) :
vˈɛt

вэт транскрипция – 30 результатов перевода

unless you're scared....
You heard what the vet said.
Where's the evidence?
Если вы не боитесь...
Вы слышали, что сказал ветеринар.
Где доказательства?
Скопировать
- Take the black and as big as this? - Yes.
Vet n where is it?
- Yes.
ј этот ¬аш чемоданчик, он примерно вот такого размера, да?
¬ерно.
- ¬ы знаете, где он?
Скопировать
No, I've already taken care of that.
Can't fix that without a blacksmith or a vet.
Maybe both.
Нет, я уже об этом позаботился.
Только кузнец сможет починить.
вот так, ребята.
Скопировать
But Riton and Albert, they're no choirboys.
Riton is a vet of the counter.
He used to work in a bar.
А вот Ритон и Альбер убеждать будут не словами.
Во время войны Ритон работал в гестапо.
Там он выбивал показания...
Скопировать
- You don't sound happy in your work.
- l'm little more than a vet in this laboratory.
You promised to speak to Dr Zaius about me. I did.
Кaжeтcя, paбoтa тeбe нe в paдocть.
Beдь для этoй лaбopaтopии я нeмнoгo бoльшe, чeм пpocтo вeтepaн.
Bы жe oбeщaли пoгoвopить oбo мнe c д-poм Зeycoм.
Скопировать
The lion sleeps tonight
They won't take you to the vet
You're obviously not Their favorite pet
Где львы сопят в ночи,
Тебя не повезут в ветеринарку,
Ты точно не самое любимое их животное,
Скопировать
-A vet?
-l'll take a vet over an MD any day.
They gotta cure a lizard, a chicken, a pig, a frog, all on the same day.
-К ветеринару?
-Предпочитаю ветеринаров любому доктору медицины.
Они лечат ящерицу, цыпленка, свинью, лягушку и всех в один день.
Скопировать
Yeah, we share the same affliction.
I'm gonna have a vet check us out.
-A vet?
Вот. У нас одна болезнь.
Собираюсь к ветеринару, пусть он нас посмотрит.
-К ветеринару?
Скопировать
I'm gonna have a vet check us out.
-A vet?
-l'll take a vet over an MD any day.
Собираюсь к ветеринару, пусть он нас посмотрит.
ветеринару?
-Предпочитаю ветеринаров любому доктору медицины.
Скопировать
Oh, baby!
You're gonna have to take her to the vet.
- Right now?
О, малышка!
Да, она - простужена, Чарльз, вам необходимо показать ее ветеринару.
Прямо сейчас?
Скопировать
English Subtitles by GELULA CO., INC.
I used to want to be a vet.
Then I found out you have to put your hands into cows.
Русские субтитры:
В детстве я хотел стать ветеринаром.
Но потом узнал, что придётся лазить руками в корову...
Скопировать
- Yeah.
I talked to the vet.
People are so nice upstate.
- Да.
Я говорила с врачом.
Люди так приятны в пригороде.
Скопировать
I sound amazing!
They won't take you to the vet You're obviously not their favorite pet
Smelly cat, smelly cat
Я пою восхитительно!
Тебя не повезут в ветеринарку, Ясно, что ты не любимый питомец,
Вонючий кот, вонючий кот,
Скопировать
- Monica!
- They won't take you to the vet
Chandler!
- Моника!
- Они не отвезут тебя к ветеринару.
Чендлер!
Скопировать
Well, it all started three days ago.
You see, my father was very concerned about his little dog, Eddie, so he had taken him to the vet.
So, what did the doctor say?
Всё началось три дня назад.
Видите ли, мой отец очень забеспокоился насчёт своей собачки, Эдди поэтому он повел его к ветеринару.
Так что сказал доктор?
Скопировать
Hey, two beers.
And the vet said it was time.
And so from half a world away while my mother held the phone to his ear I said goodbye to my dog in seven languages.
Эй!
Ветеринар сказал, что пришло время.
И через расстояние в полмира пока моя мама держала трубку у её уха я сказал до свидания моей собаке на семи языках.
Скопировать
Hands in people's mouths all day.
And after watching Eddie's complete physical, I'm not anxious to date a vet anytime soon either.
I thought familiarity with a woman...
Весь день орудует руками у людей во рту.
А увидев полное физическое обследование Эдди я решила некоторое время не встречаться и с ветеринарами.
Я думал, осведомлённость о женских делах...
Скопировать
One of our old dogs used to be spooked by thunderstorms.
The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm.
- You get the meat, I'll get the pills.
Один из наших старых псов пугался звука грозы.
Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.
- Тащи мясо, а я за таблетками.
Скопировать
But the dog did throw up twice last night and his spark is off.
- Well, take him to the vet. - I did.
They say his stomach's out of whack and they need him for a couple of days.
Но вчера вечером его вырвало два раза. И его шерсть уже не так блестит.
- Отведите его к ветеринару.
- Я ходил. У него плохо работает желудок, нужно его оставить на пару дней и разобраться.
Скопировать
I was thinking I like animals.
Maybe I'd be a vet.
An evil vet?
Я вот думал о животных.
Может, стану ветеринаром.
Злым ветеринаром?
Скопировать
Maybe I'd be a vet.
An evil vet?
No.
Может, стану ветеринаром.
Злым ветеринаром?
Нет.
Скопировать
Because otherwise this is way out of my league.
He's got a really bad cough, and our vet can't stop it.
Is there something you can do?
А то иначе... это как-то не мой профиль.
У него какой-то очень плохой кашель, наш ветеринар не может его остановить.
Можете ли вы нам помочь?
Скопировать
All right, listen.
You go call the vet.
I will take care of things out here.
Так, слушай.
Ты иди позвони ветеринару.
Я позабочусь о гостях.
Скопировать
You've got to help me.
I suggest that first you get to the vet and have that removed.
Are you mad?
Ты должен мне помочь.
Я считаю, что тебе надо пойти к ветеринару и удалить эту птичку с головы.
Ты с ума сошёл?
Скопировать
Thank you.
Perhaps I can drive you to the vet now.
Maybe we should take the service elevator.
Спасибо.
Теперь я могу отвезти тебя к ветеринару.
Наверное нам стоит вызвать служебный лифт.
Скопировать
My fish, he's depressed.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquillised him in a 10% diazepam solution.
- But he's not moving now.
Моя рыба, она грустная.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
Но она теперь не двигается.
Скопировать
- No, it's fine.
When they heard there would be a real vet in the house, I assumed they could come over.
- That's a really beautiful tortoise.
Простите.
Нет, все прекрасно. Когда она узнала, что будет настоящий ветеринар, я предположил прийти.
Это действительно красивая черепаха.
Скопировать
- He's got pneumonia.
We took him to the vet and he gave us this hypodermic full of antibiotics.
He needs a shot under his arm, but we can't get him out of his shell.
У нее пневмония.
Мы обращались к ветеринару, и он порекомендовал курс антибиотиков.
Колоть нужно подкожно, но мы не можем из его панциря.
Скопировать
But that may just be a pipe dream. He's out-of-state.
My vet knows someone at Miami, so that's a possibility.
But that's two blocks from the beach.
Но это может оказаться нереально, поскольку он живёт вне закона
Ветеринар знает кое-кого в Майами, так что там есть шанс
Но это в двух кварталах от пляжа.
Скопировать
- Give him to me.
- My father's a vet.
- Why does he have a frog?
- Дай его мне.
- Мой отец ветеринар.
- Почему вообще у него лягушка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vet (вэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение