Перевод "Bad baby bad baby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bad baby bad baby (бад бэйби бад бэйби) :
bˈad bˈeɪbi bˈad bˈeɪbi

бад бэйби бад бэйби транскрипция – 31 результат перевода

"Boink!
Bad baby, bad baby!"
Did you ever not make...
Не платоническими ли являются ваши отношения...
"Плохой мальчик, плохой мальчик!"
Не занимались ли вы когда-нибудь...
Скопировать
And when she started to show, her parents threw her out of her house, too.
You're both gonna feel awful bad if this turns out to be baby Jesus or a tumor!
That day, the homeless rate in Camden increased by three point foetus.
И когда это стало видно, её родители тоже турнули из дома.
Вы оба пожалеете, если это окажется младенец Иисус или опухоль!
В тот день число бездомных в Кэмдене увеличилось на три целых и одного зародыша.
Скопировать
Then again, I am the new hospital geneticist.
That's just bad luck, baby.
Oh, my God.
Кстати, я новый генетик у вас в клинике.
Ну, тебе просто не повезло.
Боже мой.
Скопировать
You said their stuff is still there.
It's bad enough our baby married a gimp. Now he's a killer, too?
That wasn't his fault.
- Ты же сказала, что вещи здесь.
- Мало того, что муж нашей дочери калека, он еще и убийца.
- Нет, он не виноват.
Скопировать
Life wasn't easy for her, what with Philippe's death and the rest.
The baby brought back bad memories for her.
That's understandable.
Жизнь давалась ей нелегко, и смерть Филиппа, и остальное.
Ребенок возвращал ей плохие воспоминания.
Это понятно.
Скопировать
It was that or a glass of pig's blood.
By the way, baby formula and Kahlua, not bad.
Find out what Holtz is up to.
Я ощущал небольшую жажду, и там было только это или стакан свиной крови.
Кстати, детская смесь и Калуха? Не так плохо, как звучит.
Лорн, мне нужно чтобы ты использовал свои связи, чтобы узнать, что там готовит Хольц.
Скопировать
I'll deal with them later.
As far as clarefield is concerned, Theo, baby, you are nothing but a bad dream.
Get her out of my sight.
У меня есть право!
Если бы не мы, ты бы уже умер. - Мы с Карен друг друга любим. - Не сомневаюсь.
И что потом? Хотите заразиться?
Скопировать
He will be very happy to know that the man he fired become a rich man.
Really bad, he is wife just got a new baby.
And he sent the other two kids to his neighbour.
А Кадер имеет право быть счастливым? Позвони ему и расскажи, что ты отдаёшь свои деньги тому типу, который вышвырнул его на улицу.
- Он уволил Кадера? - Ему сейчас очень тяжело.
Его жена только что родила.
Скопировать
Look, the thing is I'm starting out in the industry--
Listen, baby bird it's bad enough teasing a drying-out broad with your naughty bits.
It's worse to talk about the business with somebody who's currently out of it.
Смотрите, дело в том, что я начинаю в этой области..
Слушай, птенчик это отвратительно дразнить пытающуюся остаться трезвой девку злобной сукой из Naughty Bits*. (*серия комиксов о повседневной жизни отчаянной и агрессивной женщины)
Это ужасно говорить о бизнесе с кем то, кто сейчас вне его.
Скопировать
That's got nothing to do with being rich.
I'm sorry but, financially, we're not so bad off that we can't... bring a little baby into the world.
It would be so sweet. I'd give everything for it.
Не вижу никакой связи.
Неверно выразилась... у нас достаточно финансов, для того чтобы подарить этому миру ребёночка.
Это так здорово, всё бы за это отдала.
Скопировать
Esther, go for Officer Zwart.
Too bad, baby.
Better luck next time.
Что вам надо? Что нам надо?
Не вашего ума дело, землеробы.
На вашей совести уже гнусный грабёж.
Скопировать
W-WHAT'S THE MATTER?
DON'T YOU KNOW IT'S BAD LUCK TO BUY SOMETHING FOR A BABY BEFORE IT'S BORN?
WELL, HOW WAS I TO KNOW IT WAS A JEWISH CUSTOM?
А в чём дело?
Ты разве не знаешь, что это плохая примета – покупать что-то для ребёнка, когда он еще не родился?
Ну откуда мне было знать, что это еврейский обычай?
Скопировать
It's the waiting that's getting me.
It's getting me just as bad, baby. - But we've got to wait.
- Maybe we have, Walter, only... it's so tough without you.
— Меня мучает ожидание.
И меня, крошка, но нужно ждать.
Может быть, Уолтер, только мне так тяжело без тебя,..
Скопировать
This crummy apartment, hamburger for dinner.
- You haven't been so bad, baby.
- Yes, I have.
Эта квартирка, гамбургеры...
- Ты держалась молодцом.
- Я была злой.
Скопировать
No, Maggie!
Bad baby!
Keep her away!
Нет, Мэгги.
Плохая девочка!
Уберите ее!
Скопировать
You're the one who's got the good stuff.
And I need it bad, baby, because I feel like I got bugs crawling up my skin.
-Now, you gotta help me out.
А вот у тебя всё нормально.
Мне очень сильно это нужно, детка, потому что я чувствую, как по мне ползают жучки.
- Ты должна мне помочь.
Скопировать
You probably would have found some good in Attila the Hun.
But, baby, there are things that are all bad.
And there are people that are genuinely rotten.
Ты бы нашла что-то хорошее и в Аттиле!
Но детка, есть вещи, которые целиком плохи.
И есть люди, гнилые до мозга костей.
Скопировать
My wife writes me every day.
She gonna have a baby any day now. I have some bad news for you.
Oh?
Жена пишет каждый день.
У нее со дня на день ребенок родится.
Да?
Скопировать
Hey, listen, Buddy, all right? Listen.
You hurt me, baby. You hurt me so bad!
Why are you doing this to me?
Послушай...
Ты причинила мне боль.
Почему ты со мной так поступила?
Скопировать
What's the matter?
- The food ain't that bad, baby.
- What's wrong, Kane?
В чём дело?
- Еда не настолько плоха, приятель.
- Что с тобой, Кейн?
Скопировать
It'll be just like nothing ever happened.
Baby I think you hurt my head real bad.
I'm dizzy.
Всё будет так, как будто ничего не произошло.
Милая мне кажется, ты здорово ушибла мне голову.
У меня головокружение.
Скопировать
Actually, these aren't the most flattering.
Oh, nonsense, Baby Alice couldn't possibly take a bad picture.
Oh, well, that's just adorable, the silly little one with the jam all over her face.
Вообще-то, эти снимки нельзя назвать удачными.
Чепуха. Снимки с малышкой Алисой не могут выйти плохими.
Боже, какая прелесть маленькая глупышка испачкала себе всё личико джемом.
Скопировать
Yeah, but it looks better on me, don't you think?
Baby, you're as bad as Eric.
I missed you so much.
Да, но на мне это смотрится лучше?
Ты такая же хулиганка как и Эрик.
Я соскучилась.
Скопировать
Ike, you broke another window!
That's a bad baby!
Bad baby!
Айк! Ты разбил ещё одно окно!
Вот нехороший мальчик!
Нехороший мальчик!
Скопировать
This girl always throws me off balance!
It's bad for the baby, dear.
Oh, yeah! Sorry about that, HONEY!
Чертова девчонка все испортила!
дорогой.
ДОРОГАЯ!
Скопировать
It'll be different now.
Because it's bad enough to drink the dole or the wages, but a man who drinks the money for a new baby
Mam.
Но сейчас все было по-другому.
Пропить всю зарплату или пособие - это плохо. Когда пропивают деньги для новорожденного - это уже переходит все границы.
Мама...
Скопировать
That's a bad baby!
Bad baby!
Kyle, we're going to the Terrance and Phillip movie!
Вот нехороший мальчик!
Нехороший мальчик!
Кайл, мы идём на фильм с Теренсом и Филлипом.
Скопировать
Ike!
Bad baby!
This program is brought to you by Snacky Smores, the creamy fun of smores in a delightful cookie crunch.
Айк!
Нехороший мальчик!
Эту программу для Вас представляет Смак Аревич. Смак - это густое, брызжущее удовольствие, когда Вы посасываете аппетитную поверхность...
Скопировать
Remember me?
The one you sold the bad drugs to? The one you ripped off? - Elvis, baby, c'mon.
Where's my money.
Помнишь меня?
Человека, которому ты продал голимые наркотики?
Человека, которого ты кинул?
Скопировать
This is the Duke of rock saying,
If you can't be good, be bad, baby.
Bye.
Это - "Герцог Рока", говорит вам что
Если Вы не можете быть хорошими, будьте Плохи, ребята.
Пока.
Скопировать
No.
Well, believe me, baby everything good and everything bad that is saved here
almost everything we know comes in trough our eyes and from there we place it here in the brain but well, let's leave that now, uh?
Нет.
Поверь, малышка. Всё, что здесь хранится, всё хорошее и плохое, почти всё, что мы знаем, приходит через глаза.
И уже отсюда переправляется в мозг. Ладно, пока оставим это, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bad baby bad baby (бад бэйби бад бэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bad baby bad baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад бэйби бад бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение