Перевод "infirmary" на русский
Произношение infirmary (информэри) :
ɪnfˈɜːməɹi
информэри транскрипция – 30 результатов перевода
Thanks for standing by Hiroshi in the pen.
He's still in the infirmary... so I'll thank you for him.
Here's a small token.
Спасибо, что присмотрел за Вакасуги.
Он пока проваляется в больнице. Я тут, чтобы поблагодарить вместо него.
- Это всего лишь примета.
Скопировать
It's a great sin. You'll wear your embroidered shirt.
How we met in the infirmary in Tsaritsyn... Pasha...
Hey, Abdullah!
√рех ведь. ј рубаху наденешь с вышивкой.
я как теб€ в этой рубахе увижу, так сразу все в пам€ти встает, и как в ÷арицыне в лазарете свиделись, и как с германской... ѕаша, а ты пароход " н€зь "аврический" помнишь?
—лышь, јбдулла!
Скопировать
Do you hear me? ...
I'll get you to the infirmary. The blood's heavy, you can't hold it back...
Why not?
Слышь, ты жив?
Кровь тяжелая...
Как это?
Скопировать
- He's very ill.
- No infirmary?
- Full up.
- Нет, очень болен.
- А медчасть?
- Переполнена.
Скопировать
There is absolutely no question of you leaving, Doctor.
Now, you go back to the infirmary...
I mean, the sick bay, get into bed and stay there until I say that you can get up.
И речи быть не может, Доктор!
Пожалуйста, вернитесь в госпиталь...
В смысле, в лазарет... ложитесь в постель и не вставайте, пока я вам не разрешу.
Скопировать
-Mmm-hmm.
Don't you mean the infirmary?
No, I do not mean the infirmary, I mean the sick bay.
- Ну да.
Вы хотите сказать - в госпитале?
Нет, я хочу сказать - в лазарете.
Скопировать
Don't you mean the infirmary?
No, I do not mean the infirmary, I mean the sick bay.
You're not fit yet.
Вы хотите сказать - в госпитале?
Нет, я хочу сказать - в лазарете.
Вы нездоровы.
Скопировать
Where's it at?
They're in the infirmary.
You stop everything.
Где они сейчас?
- Всё по плану, они в лазарете.
- Отбой, Гранье.
Скопировать
Thank you.
Would you like to go to the infirmary?
Lie down for a while?
Спасибo.
- Хoчешь зайти в медпункт?
Пoлежать?
Скопировать
- Ahh! - Remember?
Infirmary.
Rabota... doctor.
Смотрите, ваша ручка?
Приходи завтра, солдаты уехали - некому работать.
-Работа, доктор...
Скопировать
Or better yet...
Bashir to Infirmary.
Prepare an IV drip of polynutrient solution.
Или еще лучше...
Башир - лазарету.
Приготовьте 6 капельниц полинутриентного раствора.
Скопировать
I'll save the program myself.
Computer, Quark to Infirmary.
Medical emergency in Holosuite 4.
Я сам сохраню программу.
Компьютер, Кварк вызывает лазарет.
В голокомнате 4 необходима срочная медицинская помощь.
Скопировать
Dax to Ops.
Two to the Infirmary.
This is not your concern!
Дакс - комцентру.
Экстренная транспортация двоих в лазарет.
Это вас не касается!
Скопировать
Go ahead, Major.
Report to the Infirmary.
The Armstrong and the Drake were ambushed by a Klingon battle group and they took heavy casualties.
Слушаю, майор.
Явитесь в лазарет.
"Армстронг" и "Дрейк" попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших.
Скопировать
There is a limit to how far I'll go to accommodate cultural diversity among my officers and you've just reached it!
When your brother is released from the Infirmary you better find another way to settle your family problems
Is that clear?
Есть предел тому, как далеко я позволяю своим офицерами заходить в их культурных традициях, и вы только что его достигли.
Когда вашего брата выпустят из лазарета, вам лучше найти другой способ уладить семейные проблемы.
Это ясно? !
Скопировать
Yes.
Commander Dax realized what we were doing and she had you beamed to the Infirmary.
I was looking forward to being in Sto-Vo-Kor.
Да.
Коммандер Дакс вычислила наш замысел и телепортировала тебя в лазарет.
Я так хотел попасть в Сто-Во'Кор.
Скопировать
Worf here.
We need you in the Infirmary, Commander.
Your brother's been seriously injured.
Ворф слушает.
Вы нужны в лазарете, коммандер.
Ваш брат серьёзно пострадал.
Скопировать
Actually, I believe Commander Dax has been treated for seven muscle pulls two contusions and three cracked ribs.
The only person who's spent more time in the Infirmary over the past few weeks is... Commander Worf.
Isn't there any way the...
Вообще-то, как я заметил, коммандер Дакс перенесла семь растяжений мышц, две контузии и три трещины в ребрах.
Единственный, кто провел больше времени в лазарете за последние несколько недель, это... коммандер Ворф.
Разве нет способа...
Скопировать
Emissary!
Get him to the Infirmary.
No.
Эмиссар!
Доставьте его в лазарет.
Нет.
Скопировать
I want it on my jet.
I'll take it directly to the infirmary at the complex in San Diego.
And hurry it up!
Засуньте его в вертолет.
Потом поместим его в изолятор в Сан-Диего.
И поторопитесь!
Скопировать
I haven't seen you dance yet.
Fortunately for you, I found the infirmary.
The infirmary is closed at this hour.
Я еще не видел, как вы танцуете.
Вам повезло, что я отыскал лазарет.
В это время лазарет закрыт.
Скопировать
Fortunately for you, I found the infirmary.
The infirmary is closed at this hour.
- That's what I found out.
Вам повезло, что я отыскал лазарет.
В это время лазарет закрыт.
Это я уже понял.
Скопировать
We're on our own.
In that case, I'd better go and get the Infirmary ready.
Mr. Worf, see to the weapons array and issue combat assignments.
Мы должны справиться самостоятельно.
В таком случае мне лучше уже подготовить лазарет.
Мистер Ворф, проверьте оружейные установки и изложите боевые задачи.
Скопировать
Go ahead.
Could you come down to the Infirmary?
There's something you should see.
Говорите.
Вы можете спуститься в лазарет?
Вам нужно на это взглянуть.
Скопировать
- l never doubted it.
Well, I should be getting back to the infirmary.
Unless there are any more details forthcoming.
Я никогда и не сомневался.
Ну, я, хм... думаю, мне пора возвращаться в лазарет.
Если, хм, не предвидится других подробностей.
Скопировать
- So, where's Major Kira?
- ln the infirmary with Ziyal.
She loved you.
Итак... где майор Кира?
Она в лазарете... вместе с Зиял.
Она любила вас.
Скопировать
Major, we've rescued 35 survivors of a disabled Klingon battle cruiser.
Request permission to beam them directly to your Infirmary.
Permission granted, General.
Майор, мы спасли 35 выживших с выведенного из строя клингонского крейсера.
Просим разрешения телепортировать их прямо в лазарет.
Даю разрешение, генерал.
Скопировать
Like I said, don't turn your back on him.
- Let's get you to the infirmary.
- l'm fine. Go on in.
Как я уже отмечала в своем отчете, его нельзя оставлять без присмотра.
Все же будет лучше, если вы пройдете со мной в лазарет.
Идите, я в порядке.
Скопировать
Who builds a bridge without a window?
The people who build a ship without an infirmary.
I brought these medical supplies.
Кто строит мостик без окна?
Те же, кто строят корабль без лазарета.
Вот список всех медикаментов, которые я погрузил на борт.
Скопировать
Stand back! Stand back!
- Let's get him into the infirmary.
- Get him inside.
Посторонитесь !
- Отнесите его в медпункт.
- Кладите его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infirmary (информэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infirmary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить информэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
