Перевод "infirmary" на русский
Произношение infirmary (информэри) :
ɪnfˈɜːməɹi
информэри транскрипция – 30 результатов перевода
Don't worry yourself, me and the master will deal with it.
We have to get her to the infirmary.
She's cold.
Не волнуйтесь напрасно, мы с хозяином с этим разберёмся.
Дело в том, что у этой несчастной дамы воспаление мозга, мы должны отвезти её в больницу.
Она холодная.
Скопировать
Infirmary !
Infirmary !
What did you do now ?
Доктора!
Доктора!
Что ты опять натворил?
Скопировать
No exceptions.
Take her to the kitchen, the infirmary, whatever... you ask me first, understand?
I do.
Без исключений.
Прежде чем вести ее на кухню, в лазарет, куда угодно, - сначала спроси меня, понятно?
- Да
Скопировать
- Not necessarily.
We can lure one or two of'em away Say, infirmary
Take 'em out, be on Badger before he knows what happens.
- Не обязательно.
Мы можем завлечь одного или двух из них Скажем, в лазарет
Вырубить их, взять Бэджера до того, как он узнает, что произошло.
Скопировать
She hit me.
We tried to get him into the infirmary.
He's just heavy.
Она ударила меня
Мы пытались доставить его в лазарет.
Просто он тяжелый.
Скопировать
Sir, please.
We have to get to the infirmary.
Daniel's been exposed to radiation.
—эр, пожалуйста.
Нам срочно нужно попасть в лазарет.
Дэниел подвергся сильному воздействию радиации.
Скопировать
- [ Zoe ] Not necessarily.
Say, infirmary.
Take 'em out, be on Badger before he knows what happens.
- Не обязательно.
Мы можем завлечь одного или двух из них Скажем, в лазарет
Вырубить их, взять Бэджера до того, как он узнает, что произошло.
Скопировать
She's to stay confined to her room at all times No exceptions
Take her to the kitchen, the infirmary, whatever
- you ask me first, understand?
Она все время будет оставаться запертой в своей комнате. Без исключений.
Прежде чем вести ее на кухню, в лазарет, куда угодно,
- сначала спроси меня, понятно?
Скопировать
Get... my... my ident card
Get this man to the infirmary at once
Keep that bandage clean now, you understand?
Достаньте... мою... мою идентификационную карту
Немедленно доставить этого человека в лазарет
Теперь держите эту повязку в чистоте, понятно?
Скопировать
Doing good.
Wash, get down to the infirmary.
Gotta try to stop this bleeding.
Так, хорошо.
Уош, спустись в лазарет.
Надо остановить кровь.
Скопировать
No more chattering.
This is an infirmary here.
We're gargling, not chattering.
Сколько можно болтать?
Вы в медпункте, а не на кафедре.
Мы не болтаем, мы полощем горло.
Скопировать
Nobody knows where he got the gun.
He went upstairs to the infirmary and got out through the skylight.
He must have slid down the rain pipe to the street.
Никто не знает, откуда у него пистолет.
Он пролез на крышу и скрылся.
Вероятно, по водосточной трубе.
Скопировать
We'll say we're sick.
Debriefing at the infirmary.
This is unbelievable!
Притворимся больными.
Поговорим в медпункте.
Да что же это такое делается?
Скопировать
So look at me in the eyes, everything will be fine.
Infirmary !
Infirmary !
Все обойдется. Смотри на меня, вот так.
Доктора!
Доктора!
Скопировать
So, here is Carrère, head of a company.
Pâquerette likes going on trips to the infirmary.
For fresh air ... to see the head doctor ...
Это Каррер, директор фирмы.
Маргаритка - любит иногда поваляться в лазарете.
Во-первых, сменить обстановку; во-вторых... повидаться с врачихой.
Скопировать
Pâquerette ? You'd like to get out if here ?
- Infirmary ?
- No, really getting out.
Хочешь отсюда выйти?
В больницу?
Нет, выйти совсем.
Скопировать
Please
The infirmary working?
Yeah, we got it stocked
Пожалуйста
Лазарет работает?
Да, там есть все необходимое
Скопировать
Don't look good
Wash, get down to the infirmary, ma shong.
Gotta try to stop this bleeding
Выглядит хреново
Уош, спустись в лазарет, ma shong.
Постараюсь остановить кровотечение
Скопировать
My ident card.
Get this man to the infirmary at once.
You keep that bandage clean now, you understand?
Карточку.
Немедленно отнесите его в лазарет.
Теперь как следует стирайте бинты, поняли?
Скопировать
Lieutenant Rush is a nurse.
She works in the infirmary.
So you were...flirting?
Лейтенант Раш - медсестра.
Она работает в лазарете.
Так вы...флиртовали?
Скопировать
This place is amazing. You OK?
We can go back to the infirmary...
I'm fine, thanks.
Здесь удивительно.
Ты не устала? Мы можем вернуться в лазарет...
Все хорошо, спасибо.
Скопировать
- Keep me apprised.
Maybe you should head down to the infirmary.
I intend to remain here.
- Да, Сэр.
- Тилк, может тебе тоже следует лечь в лазарет.
- Я намереваюсь остаться здесь. - Очень хорошо.
Скопировать
It is my duty to ask a few questions.
One man died in the infirmary, as a result of a fall, I guess after a dispute at the station between
At that time, the beating did not seem too importance.
Но мой обязывает задать вам несколько вопросов.
В больнице умер мужчина. Мы думаем, что была драка, из-за чего он упал с лестницы у вокзала Аутвуд около полуночи в четверг, 26-го.
Рана после падения была несерьезной.
Скопировать
At 0625 hours there was a security breach in the main computer system.
Someone tried to gain access from a terminal in the infirmary.
- You think Reynard tried to hack into it?
В 6.25 была зафиксирована брешь в системе защиты главной компьютерной системы.
Кто-то пытался войти в сеть с компьютера в лазарете.
Вы подозревает, что Рейнард пыталась проникнуть в базу данных?
Скопировать
Listen, if it were one or two dead, it would fade.
But five in one night, and eight more in the infirmary?
We need to show the flag on this.
Послушайте, будь у нас один-два трупа, дело можно было бы замять.
Но пять за одну ночь, и еще восемь в лазарете?
Придется действовать открыто.
Скопировать
May have broken one of her ribs.
They taped her up in the infirmary.
Our story is that the dog, one of those great big monsters yanked on the leash and threw her to the floor.
Возможно, сломал несколько рёбер.
В больнице её перебинтовали.
Наша история в том, что собака, этот гигантский монстр дернула за поводок и повалила её на пол.
Скопировать
She'd no ridiculous airs when I saw her last.
In the infirmary.
Come now, Miss Birling. Let's have some facts.
Не заметил я в ней никакого высокомерия, когда мы виделись в последний раз.
В больнице.
Ну же, миссис Берлинг, а теперь факты, прошу вас!
Скопировать
It was the police.
A girl has just died on her way to the infirmary.
After swallowing some disinfectant.
Это из полиции.
Только что по пути в больницу девушка умерла...
Наглоталась какой-то химии.
Скопировать
The doctor, dammit!
The infirmary, idiot!
Poor lad.
Доктор, твою мать!
Двигай в больницу, идиот!
Бедный парнишка.
Скопировать
But Sir...
It's easy through the infirmary.
You think?
Но сеньор...
Проще всего через лазарет...
Ты думаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infirmary (информэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infirmary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить информэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение