Перевод "go-karts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение go-karts (гоукатс) :
ɡˌəʊkˈɑːts

гоукатс транскрипция – 21 результат перевода

Car 22 in pursuit.
Two go-karts fleeing the scene of a robbery.
22, repeat.
Машина 22 преследует.
Два карта сбегают с места ограбления.
22, повторите.
Скопировать
Three suspects.
They got away on go-karts.
They hit you for $250,000.
Трое подозреваемых.
Сбежали на картах.
Взяли 250 тысяч долларов.
Скопировать
They got mini golf.
Go-karts.
The whole kitchen caboodle...
У них есть мини-гольф.
Картинг.
Включая кухню...
Скопировать
A broken-down bumper car?
Perhaps you kids can turn one of these not go-karts into a very much go-kart.
Someone's sleeping back here, Mr. Fish. (snoring)
Машина со сломанным бампером?
Возможно, вы можете переделать один из этих не картов, в очень даже ничего такой карт.
- Здесь кто-то спит, мистер Фиш.
Скопировать
You look like you could use some cheering up.
Go-karts?
Luke, this is my card.
Выглядишь так, будто тебе не помешало бы взбодриться.
Займемся картингом?
Люк, это моя карточка.
Скопировать
- Surf Topanga?
- Go-karts?
Let's do both.
- Прокатимся на серфе на пляже Топанга?
- Или на гоночных картах?
Сделаем то, и другое.
Скопировать
- There are go-karts.
- Yes, the go-karts.
No way.
— Смотрите, карты.
— Ух ты, машинки.
Не, забудьте.
Скопировать
- Shut up.
- There are go-karts.
- Yes, the go-karts.
— Да заткнись, идиот.
— Смотрите, карты.
— Ух ты, машинки.
Скопировать
- Well, I can drive, too, you know.
Remember the go-karts we went on last summer?
No.
- А знаешь, я тоже могу водить машину.
Помнишь, мы ходили кататься на картингах прошлым летом?
Нет.
Скопировать
A.B.C. They're moving towards
All these eccentric sporting events... go-karts.
Well, that's very exciting.
Каналу Эй-Би-Си.
Они проявляют интерес к такого рода эксцентричным спортивным событиям... картингу.
Звучит весьма захватывающе.
Скопировать
Well, I tell you, it's...
Since a very young kid, when I was driving go-karts,
I have interviews when people ask me,
Ну, я скажу тебе, это...
С самого раннего детства, когда я водил картинг,
Во время одного интервью меня спросили,
Скопировать
They hit you for $250,000.
- Go-karts?
- We also found this in the vault room.
Взяли 250 тысяч долларов.
Карты?
Мы нашли это в хранилище.
Скопировать
22, repeat.
Sounded like you said "go-karts."
Gus, I am out of gas.
22, повторите.
Мне послышалось "карты".
Гас, топливо на нуле.
Скопировать
Go-karts?
Go-karts?
What-- there's a track down by the Coliseum.
На картодром, может?
Картодром?
Что... Да, есть один за "Колизеем".
Скопировать
Like what?
Go-karts?
Go-karts?
В смысле?
На картодром, может?
Картодром?
Скопировать
Yay!
This Saturday, from the dad who brought you cemetery paintball and go-karts on real roads, comes the
Video game convention!
Ура!
Это воскресенье, от папы, который придумал пейнтбол на кладбище, и картинг на настоящих дорогах, обещает быть самым насыщенным...
Выставка видеоигр!
Скопировать
Do you mind if we go somewhere else?
#Um, let's go to the go-karts. No...
- How about Camelback Mountain? #We could hike up it...
Не против если поедем куда нибудь?
Давай на картинг.
- Нет - может на гору Кемелбэк?
Скопировать
What have you got planned for him?
I was thinking go-karts and then laser tag, and maybe hit an arcade?
Is that too much?
Что ты для него приготовил?
Я думал насчёт картинга, затем лазертаг, и может быть, игровые автоматы?
Не слишком?
Скопировать
You have to blame my brothers.
They were always dragging me into their schemes to make go-karts, road-hockey nets...
I'm glad they did.
Это мои братья виноваты.
Они постоянно втягивали меня в свои схемы по созданию машин для картинга или хоккейных ворот.
И я этому рад.
Скопировать
I like your energy, hombre.
What do you say you and I ride go-karts later?
I want to go horseback riding!
Мне нравится твоя энергия, чувак.
Как насчёт того, чтобы попозже покататься на картах?
Я хочу покататься на лошадях!
Скопировать
Oh, yeah, I've got gloves for every situation.
I mean, cleaning, baseball, golfing, uh, driving, go-karts, boxing.
You have all the gloves.
Ага, у меня есть перчатки на любой случай.
В смысле, уборка, бейсбол, гольф, вождение, картинг, бокс.
У тебя есть все перчатки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов go-karts (гоукатс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы go-karts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоукатс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение