Перевод "эле" на английский
эле
→
ale
Произношение эле
эле – 30 результатов перевода
Бэйт Джиз...
Баб-эль-Вад...
- Абу Гош.
Beit Jiza.
- Bab El Wad.
- Abu Ghosh.
Скопировать
Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Они выйдут здесь, с другой стороны Баб-эль-Вада.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff.
And they'll come out here. The other side of Bab El Wad.
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Скопировать
Для инспектора он не выглядит достаточно серьёзным.
Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире.
Они работали на Бони и Лафонта.
He doesn't look so mean for a homicide detective.
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir.
They worked for the French Gestapo.
Скопировать
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Скопировать
У него есть электронные связи!
Эле...
О чем вы говорите?
It has electronic connections!
El...
What are you talking about?
Скопировать
Очередное убийство произошло с участием одного из спортсменов Акапулько.
Утонувшее тело борца Эль Райо было найдено на пляже.
Это уже пятое убийство, совершённое таинственным убийцей, который до сих пор находится на свободе.
Another murder involving one of Acapulco's athlete's has occurred.
The body of the wrestler 'El Rayo' was found drowned at the beach,
This is the fifth murder commited by a mysterious killer who has yet to be caught.
Скопировать
- Сэр?
Мы сейчас в границах системы Эл-370, но я не могу обнаружить...
Капитан, судя по сенсорам, эта солнечная система уничтожена.
- Sir?
We're now within the limits of System L370, but I can't seem to locate...
Captain, sensors show this entire solar system has been destroyed.
Скопировать
- Есть, сэр.
Подходим к границам системы Эл-374.
Сканеры регистрируют признаки разрушения.
- Aye, aye, sir.
Entering limits of System L374, sir.
Scanners show the same evidence of destruction.
Скопировать
Очень сильные помехи мешают связаться со Звездным флотом, чтобы сообщить о разрушенных солнечных системах.
Мы входим в систему Эл-374.
Офицер по науке Масада доложил, что 4-я планета, видимо, распадается.
Exceptionally heavy subspace interference still prevents our contacting Starfleet to inform them of the destroyed solar systems we have encountered.
We are now entering System L374.
Science Officer Masada reports the fourth planet seems to be breaking up.
Скопировать
Не знаю.
– На той неделе она была у Эль-Гиры.
– Вот как?
I don't know.
- Last week they were near El Ghira.
- Ghira?
Скопировать
Я взял Валенсию именем моего короля Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
Сегунта и Эль Минерал, Кастрахона и Эль Кантара, короля христиан и мавров.
Валенсия принадлежит Альфонсо, волею Господа, королю Испании!
I take Valencia... in the name of my Sovereign Lord Alfonso...
King of Castile, Leon and Asturias... of Sagunto and Almenara... of Castrejon and Alcantara...
Valencia for Alfonso... by the grace of God, King of Spain!
Скопировать
Нет!
Передай Эль Сиду, нам не нужна его помощь и преданность, и пусть ничего не ждет от нас.
Теперь уходи.
No!
Tell your lord, the Cid, that we seek neither his favor nor his help. Nor can he expect anything from us.
Now go.
Скопировать
– Он не попал.
– Кто, Эл?
– Понятия не имею.
He missed me.
- Well, who was it, Al?
- I don't know. He got away.
Скопировать
Чья?
- Госпожи Элен, а что ?
- Просто спросил.
Who owns it ?
- Miss Hélène, why ?
- Just asking.
Скопировать
Нет, спасибо.
- Элен, принеси нам что-нибудь выпить.
- Сейчас, милая.
No, thanks.
- Hélène, bring us something to drink.
- Right away, honey.
Скопировать
- Не очень-то доверяю "случаям".
- Элен, скажи Амели, что у нас буде гость на ужине.
Конечно, скоро вернусь.
- I don't believe much in luck.
- Hélène, tell Amélie we have a guest for dinner.
Yes, I come back right away.
Скопировать
Вы так просто не уйдете!
Элен, принеси карты, мы сыграем в покер!
Мы же никогда не можем играть вдвоем!
You can't leave like this !
Hélène, bring the cards and let's have a poker !
We can never play only the two of us.
Скопировать
- Мы умеем защищаться. - Посмотрим.
Элен, карты!
- Мы говорили о вас, г. Менда.
- We know how to defend ourselves.
Hélène, the cards !
- We were speaking about you, Mr Menda.
Скопировать
Вытрите губы!
Если не хотите, чтобы Элен заметила.
Голодна как волк.
Wipe your lips !
Unless you want Hélène to be angry with me !
I could eat a horse.
Скопировать
- Ты же знаешь, я ничего не делал для этого.
- Что, если Элен узнает?
- Это шантаж?
- You know I've done nothing for it.
- What if Hélène find out about it ?
- Is that blackmailing ?
Скопировать
Поспи, уже поздно.
Бедная Элен...
Что с ней будет?
You must sleep now, it's late.
Poor Hélène...
What's gonna happen to her ?
Скопировать
Но,послушай,Шарль,я не понимаю почему...
Дело в скромности, Элен.
Послушай,мы не откажем ему в этом, да ты посмотри на него.
- I don't see why not.
It's a matter of discretion.
You can't deny him a trip to the country. Look at him.
Скопировать
Я знаю, что он собирается... - Питер!
Идем, познакомишься с дядей Элом.
Ну, вот и он.
I know he's going to...
Come on in and meet uncle AI.
well, here he is.
Скопировать
С участием Сальво Рандоне
Сюжет Тонино Гуэрры, Элио Петри
Авторы сценария Элио Петри, Карло Романо, Тонино Гуэрра
With
Story by
Screenplay by
Скопировать
Сюжет Тонино Гуэрры, Элио Петри
Авторы сценария Элио Петри, Карло Романо, Тонино Гуэрра
Музыка Ивана Вандора
Story by
Screenplay by
Music by
Скопировать
Оператор Эннио Гуарньери
Режиссер Элио Петри
Прошу, синьоры.
Director of Photography
Directed by
Please, gentlemen.
Скопировать
Пожалуйста, позвольте мне закончить.
Это для Элен.
Что это значит: "Это - для Элен"?
Please let me finish.
It's for Helen.
What do you mean, "It's for Helen"?
Скопировать
Я закончил фильм.
Вы больше не будете искать других, чтобы доставить удовольствие Элен?
Нет.
I ran out of film.
Can't you find some more to please Helen?
No. No.
Скопировать
И как можно быстрее.
И пока Вы этого не сделаете, я не хочу, чтобы Вы и Элен видели друг друга.
Я никогда не буду ее снимать, я обещаю Вам.
Get it quickly.
And until you do, I don't want you and Helen to see each other.
I will never photograph her, I promise you.
Скопировать
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Here, in 1848 at Sutter's Mill, a man found something he wasn't even looking for at the bottom of a ditch.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов эле?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эле для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
