Перевод "sweatshirt" на русский
Произношение sweatshirt (сyэчɜт) :
swˈɛtʃɜːt
сyэчɜт транскрипция – 30 результатов перевода
Frasier, that guy was the biggest gossip in my hometown.
He saw me with my hair all sweaty and my sweatshirt full of soap.
Oh, God, what could be worse?
Фрейзер, этот парень был самым большим сплетником в моём городе.
Он видел меня со вспотевшими волосами и в загаженной мылом кофте.
О, Боже, могло ли быть хуже?
Скопировать
There's a waste basket beside the desk.
I think I have a fresh sweatshirt for you somewhere.
That'd be great.
У стола было мусорное ведро.
Кажется, у меня для тебя есть свитер.
Было бы здорово.
Скопировать
Hi.
-I brought your sweatshirt back.
-How are you?
Привет.
-Я принес твою футболку.
-Как ты?
Скопировать
Good morning, and how are we today?
I borrowed this sweatshirt.
Bacon and eggs, coming up.
Доброе утро! Как дела?
Я воспользовался твоим свитером.
Яичница с ветчиной на подходе.
Скопировать
You know, it's...
"It was a damp and chilly afternoon, so I decided to put on my sweatshirt!"
Right.
Понимаете ли, это...
"Это был туманный и холодный день, так что я решила надеть толстовку!"
Верно.
Скопировать
Well-
You put an exclamation point after "sweatshirt."
That's correct.
Ну-
Вы поставили восклицательный знак после "толстовки."
Это правильно.
Скопировать
It's my brother, my sister and me.
Look at her sweatshirt, Doc.
"Class of 1984"?
Это мой брат, моя сестра и я.
Посмотри на ее рубашку, Док.
Класс 1984 года.
Скопировать
I know.
He had on a blue, sweatshirt with a hood on it... that said "Giants" across the front.
He ran in here. He ran into the kitchen.
Я знаю.
На нём был синий свитер с капюшоном... на груди надпись "Гиганты".
Он забежал сюда, забежал на кухню.
Скопировать
Look at this.
Look at my sweatshirt.
I got some poor guy's blood all over me.
Мр. Мияги, взгляните на это. Взгляните.
Видите моя майка.
Она вся в крови какого-то бедняги.
Скопировать
I was cold. I hope it's okay.
It's just that if you wear someone's sweatshirt shouldn't it be your boyfriend's?
And I'm not him.
Надеюсь, это ничего страшного.
Просто если ты одеваешь чей-то свитер разве это не должен быть свитер твоего парня?
А я не он.
Скопировать
-Hey, Joey.
Is that my sweatshirt?
Yes, it is.
- Привет, Джоуи.
Это мой свитер?
Да. Извини.
Скопировать
When I got out, I was shivering.
Then he picked his sweatshirt up, and as I sat there, he... put it over my shoulders and... started to
so, so gently.
Когда я вылез, я весь дрожал.
Тогда он взял свой свитер, и пока я просто сидел, он... накинул его мне на плечи... начал... обтирать меня,
так, так ласково.
Скопировать
I suppose Maddy's more like...
You know a comfy old sweatshirt that you're happy to put on day after day?
- Mmm.
Полагаю Мэдди больше похожа на...
Ты представляешь уютную старую толстовку, которую ты счастлив надевать изо дня в день.
- М-мм.
Скопировать
"I suppose Maddy's more like..."
- It looks like "comfy old sweatshirt"?
- Go on.
" Полагаю Мэдди больше похожа на..."
- Что-то вроде "уютной старой толстовки".
- Продолжайте.
Скопировать
I don't know, Jonathan, what am I like? !
A comfy old sweatshirt you're happy to keep putting on day after day?
Or a pair of underpants you can't be bothered to change?
Я не знаю, Джонатан, на кого я похожа!
На уютную старую толстовку, которую ты счастлив надевать изо дня в день?
Или на пару трусов, которую ты меняешь каждый месяц?
Скопировать
We're at the zoo or someplace.
I'm sitting on his shoulders wearing a Dartmouth sweatshirt.
- So ?
Мы с ним в зоопарке, по-моему.
Я сижу у него на плечах, и на мне футболка с логотипом Дартмута.
- И что?
Скопировать
-That's the same thing.
And a blue sweatshirt and a black jacket, no.
-Blue and black, that's no good?
- Это тоже самое.
И синяя толстовка и черный пиджак, нет.
- Синее и черное, это плохо?
Скопировать
Wow.
I do believe that is my favorite sweatshirt I see.
You must be November.
Вау.
Насколько я понимаю, это моя любимая курточка.
Ты, должно быть, Ноябрь
Скопировать
You know what?
I Keep the sweatshirt.
It looks better on you.
Знаешь..
...оставь куртку себе.
Тебе она идёт больше.
Скопировать
With a fascinating explanation as to her wardrobe, I'm sure.
She's styling a wet, sort of grunge-look hairdo, and is wearing a sweatshirt, jeans and Docs.
Would you care to say a few words?
И уверена, у нее есть обворожительное объяснение по поводу своего наряда.
Принцесса демонстрирует прическу в стиле мокрого гранжа... свитер, джинсы И ботинки Доктор Мартинс.
Миа, не могла бы ты сказать несколько слов?
Скопировать
I attended the Ecole Hôtelière de Genève.
Wow, that's gotta make one hell of a sweatshirt.
It was one of the premiere hotel schools in the world.
Я закончил "Ecole Hoteliere de Genieve". (фр) Женевскую школу управления отелями
Вау, сделай такую надпись на футболке.
Это один из лучших колледжей гостиничного бизнеса в мире.
Скопировать
You not moving out might be a tip-off.
I'll get an apartment in Cambridge, buy a Harvard sweatshirt, talk about Mira Sorvino a lot.
I did tell my mother about having sex with Jamie, and her only reaction was to talk about how my father hasn't pleased her in fifteen years.
Ты не выходишь и это намек.
Я займу комнату в Кембридже, куплю рубашку Гарварда буду много говорить о Мине Сорвино.Это выполнимо.
Я сказала маме о сексе с Джейми и ее единственная реакция была о том, как мой отец не удоволетворил ее в 15 лет.
Скопировать
Oh, man!
I matched my sweatshirt exactly.
I like it.
Ого!
Попала точно в цвет кофты.
- Мне нравится.
Скопировать
I'm drawn to someone's back."
You were in that orange sweatshirt that I would come to know so well... and even hate, eventually.
But at the time I thought, "How cool!
Меня тянет к чьей-то спине."
Ты была в этой оранжевой кофте, которую я так потом хорошо запомнил... и даже ненавидел иногда.
А тогда я подумал: "Прикольно!
Скопировать
But at the time I thought, "How cool!
An orange sweatshirt."
Hi there.
А тогда я подумал: "Прикольно!
Оранжевая кофта."
Привет.
Скопировать
She found out about my birthday.
I thought she told you and I'd have to stand here and smile while you gave me a sweatshirt or a fruit
Actually, I was just gonna remind you, you owe me six clinic hours this week.
Она... узнала о моем дне рождения.
Я думал, она сказала тебе, и мне бы пришлось стоять здесь и улыбаться, пока ты мне подаришь свитер или корзинку с фруктами, знаешь, это заставило бы меня ощущать это глубокое чувство принадлежности.
Вообще-то, я просто собиралась напомнить тебе, что ты мне должен шесть часов в клинике на этой неделе.
Скопировать
These things aren't allowed in there.
One of the key pieces of evidence against Toby Holmes was a blood-stained sweatshirt found in his incinerator
But Toby insists that it wasn't his and it was put there by whoever did the killing.
Эти вещи тут не разрешены.
Одной из ключевых улик против Тоби Холмса была окровавленная толстовка, найденная в его мусоросжигателе.
Но Тоби настаивал, что она не его и ее подложил тот, кто совершил убийства.
Скопировать
That's the sweatshirt.
Ah, so you're telling me that this isn't Toby's sweatshirt, that it, in fact, belongs to your husband
In '88 you were asked if you recognised the sweatshirt.
Это толстовка.
И вы говорите мне, что это не толстовка Тоби, на самом деле она вашего мужа?
В 88 вас спрашивали, узнаете ли вы толстовку.
Скопировать
Ah, so you're telling me that this isn't Toby's sweatshirt, that it, in fact, belongs to your husband?
In '88 you were asked if you recognised the sweatshirt.
And I said I'd never seen it before.
И вы говорите мне, что это не толстовка Тоби, на самом деле она вашего мужа?
В 88 вас спрашивали, узнаете ли вы толстовку.
И я сказала, что никогда не видела ее ранее.
Скопировать
So they told you where to find the bodies, yeah?
What about the sweatshirt in Toby Holmes' incinerator?
You found that, remember?
Так тебе сказали, где найти тела, да?
А как на счет толстовки в мусоросжигателе Тоби Холмса?
Ее нашел ты, не помнишь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweatshirt (сyэчɜт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweatshirt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyэчɜт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
