Перевод "WI" на русский
Произношение WI (yай) :
wˈaɪ
yай транскрипция – 30 результатов перевода
Have you a ... a ... agreed?
So who wi ... wi ...
What am I doing?
Вы уже до... до... говорились?
Так кто бу... бу...
Что я мелю?
Скопировать
A widow?
I'm a wi... widow?
- But of course you're a widow!
Что?
Вдова? Я вдова?
Именно так!
Скопировать
I'm S... Stuart!
Do you re... remember when I told you I'd become a wi... widow?
Well, h... here we are!
Я Стюарт!
Помнишь, как я тебе сказал, что буду вдовой?
И вот это случилось!
Скопировать
- As soon as Steiner locks everything up and goes into his bedroom, I'll get a ladder up, you climb down and we'll disappear.
- You... you're running away wi... with me, Bobo?
- Yeah.
Когда Штайнер всё позакрывает и уйдёт в спальню, я приставлю лестницу, ты спустишься, и бежим.
Ты убежишь со мной, Бобо?
Да.
Скопировать
Miss Nozaka, I'm counting on you.
WI LL THE HOUSE OF REPRESENTATIVES BE DISMANTLED SOON?
SHIGERU SATO
Мисс Нозака, я рассчитываю на вас.
ПАЛАТА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ БУДЕТ СКОРО РАСПУЩЕНА?
ШИГЕРУ САТО
Скопировать
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Why, my princess drowned in sorrowful fantasies
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Ах, принцессочка моя, горемычная!
Скопировать
Yes, you have to raise it.
Wi... with patience, and love.
And... and sometimes with harshness.
Да, вы должны воспитать его.
с... с терпением, и любовью.
а.. иногда и суровостью.
Скопировать
Are you warm?
Playin' wi' the dog.
Could'a milked the cow.
Teбe тeплo?
Hocишьcя c coбaкoй.
Moглa бы и кopoвy пoдoить.
Скопировать
And what shall I get you in town?
A tiara and pearls and a robe wi th a train!
I can just see them both persuading me to go to the ball wi th them...
А тебе в городе ничего не купить?
Диадему из жемчуга и платье со шлейфом.
Представляю, как они будут меня уговаривать, пойти с ними на бал...
Скопировать
I didn' t, but Jurášek did. Knows you a mile off...
Why aren' t you watching out for royalty wi th the others?
I ' m not to...
Это не я тебя узнал, это Юрашек.
А ты почему не встречаешь короля?
Не могу...
Скопировать
We were to study history...
then I was to have suffered a lesson in etiquette and wi tty conversation...
History?
Изучение истории...
Кроме того, мы хотели пройти родословную Вашего Величества. Потом меня хотели помучить уроком отличного поведения и остроумной беседы...
История?
Скопировать
Call that study?
Of course he doesn' t want to marry, fooling round on a horse all day wi th cross bows!
Horse and cross-bows?
Ничего себе учение.
Ещё бы ему была охота жениться, раз он может целыми днями носиться по лесу верхом с арбалетом!
Верхом с арбалетом?
Скопировать
A tiara and pearls and a robe wi th a train!
I can just see them both persuading me to go to the ball wi th them...
Surely you wouldn' t cry for that...
Диадему из жемчуга и платье со шлейфом.
Представляю, как они будут меня уговаривать, пойти с ними на бал...
Да ну, не станешь же ты из-за этого плакать.
Скопировать
And the Princess of Rožmberk?
Defini tely coming wi th both daughters, Miss Liza and Miss Loulou.
The younger one ' s at least thirty!
А как княгиня из Рожмберк?
Соизволит приехать с обеими дочерьми, княжной Лизой и княжной Лулу.
Видимо, младшей не менее тридцати!
Скопировать
Have the horse put to the buggy!
Would you like to come to town wi th us, Cinderella?
You' d only scare people off!
Закладывай лошадей, мы едем в город!
Золушка, ты поедешь с нами?
Ты всех распугаешь!
Скопировать
Need a spanking, if you ask me!
Or whipping wi th a nettle!
When the cows come home ...ni twi ts!
Может, она хочет, чтобы ей всыпали двадцать пять!
Или вываляли в колючках!
После дождичка в четверг ...дурачьё!
Скопировать
Dear Dora her could hardly sleep...
The Prince is not wi th you this time?
Oh yes...
Доринка даже заснуть не могла...
А светлейший принц на этот раз, так сказать, не изволил с Вами приехать?
Изволил...
Скопировать
Kyusaka Shimada
spring night I ponder, leaning on a telephone pole the truth hidden in the heart of a murderer and Chong Wi
Takeshi Ikeda
Киюсака Шимада
Весенней ночью я размышлял об истине, сокрытой в сердце убийцы. и Чонг Ви Шинг
Такеши Икеда
Скопировать
Oh, aye! Jiggling about in the buff. Therapy!
I tell you, he won't be the only one trying to top himself if you carry on wi' this caper.
Dad, I'm hungry.
Я знаю, что это за терапия.
Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь.
Папа, я хочу есть.
Скопировать
- You need a doctor.
I tell you, there's summat up wi' that kid.
- Did you check the whole top end?
- Тебе нужен доктор.
Слушай, с парнем что-то не так.
Ты во всех углах посмотрел?
Скопировать
It is?
I w... I want to c-complicate the hell out of it.
So, uh, where are we goin'?
Да? Да.
И захотел чертовски ее усложнить.
Так куда мы идем?
Скопировать
- I have to be honest. If-If Janet Jackson called me,
I w... I might have to change my last name to Jackson.
- Yeah, right.
Сказать по правде, если бы Дженет Джексон позвонила мне,
Возможно я бы сменил фамилию на Джексон.
Ну конечно.
Скопировать
Have a nice flight.
Ladies and gent/emen, our f/ight time with stopovers wi// be approximate/y 22 hours.
Hey. You gonna bust out that drink cart or what?
Приятно полёта.
Дамы и господа, наш полёт, учитывая все остановки займёт приблизительно 22 часа.
Эй, вы подкатите тележку с выпивкой или как?
Скопировать
GO, mckinley!
Man wi neal: watch out.
Th a big head coming through.
Вперёд, МакКинли!
Осторожнее.
Человек с большой головой идет.
Скопировать
Misswick.
W. I. C. Mother-Sucker-who's-in-charge.
Is this your bag?
Миссвик. M. S. W. I. C.
- Mother-Sucker-who's-in-charge. (Сосущий-мамку-попадает-под-обвинение)
Это Ваш багаж?
Скопировать
Oh, I'm so sorry.
And my patient... her name was Michelle... jumped out of a wi... window in my office.
Oh. - So much blood.
Мне очень жаль.
Моя пациентка... её звали Мишель выбросилась из окна моего офиса.
Было так много крови...
Скопировать
Look, christine, I'm sorry. I had to get my recertification, and things just got a little crazy.
I guess our boys wi just have to feel extra cool for a while, right?
No, not right.
Мне нужно было сдать переквалификацию, и я очень закрутилась.
Думаю, наши мальчики повеселились какое-то время, да?
Нет, не так.
Скопировать
- Oh, aye?
- What's up wi' it?
- It's on the side of the deserters.
- Ах так?
- А что такое?
- Она за дезертиров.
Скопировать
I'm not going until you let me pay for it.
Not for the WI and not for you.
For the fleet.
Я не уйду, пока не заплачу.
Не Институту и не вам.
Это для флота.
Скопировать
Each pot includes an invitation to join our new Women's Institute.
Do I look like someone who'd join the WI?
Possibly not the old one, but the new one might entice even you.
И на каждой банке приглашение присоединиться к обновленному Институту.
Я что, похожа на того, кто вступает в Институт?
В старый вряд ли, но новый Институт может и вам понравиться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов WI (yай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
