Перевод "Sing a song" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sing a song (син э сон) :
sˈɪŋ ɐ sˈɒŋ

син э сон транскрипция – 30 результатов перевода

It's just a torn sleeve.
- Sing a song.
- I'll get him changed.
Всего лишь порвал рукав.
- Спой песню.
- Я его переодену.
Скопировать
Melanie:
I SING A SONG ?
BUT WHEN A DREAM IS CALLING YOU ? ? THERE'S JUST ONE THING THAT YOU CAN DO ?
..
d I SING A SONG d d BUT WHEN A DREAM IS CALLING YOU d
d THERE'S JUST ONE THING THAT YOU CAN DO d d WELL, YOU GOTTA FOLLOW THAT DREAM d d WHEREVER THAT DREAM MAY LEAD... d
Скопировать
Um, this is my little brother, Ryan.
Sing a song.
- Bye-bye, Ryan. See you tomorrow.
Это мой младший брат, Райан.
Спой песню.
- Пока-пока, Райан.
Скопировать
Scat.
Let's sing a song about spring
I'll fix 'em.
Прочь.
Весеннюю песню пропой.
Я успокою их.
Скопировать
What do you do when things go wrong? Oh!
You sing a song!
I really feel quite happy now.
А вы что делаете, когда что-то не так?
А, вы поете песню!
Думаю, что вы все уже довольны.
Скопировать
Sing, sing, sing
Let's sing a song about spring
Let's twitter and tweet Like the birdies in May
Пой, пой, пой.
Это свиданье с весной.
Давайте чирикать, летать, ликовать.
Скопировать
'Blue are outselling me five to one 'but I'm hoping for a late surge.
'And, if I reach number one, 'l promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve.'
- 'Do you mean that?
"Blue" меня обгоняют по продажам пять к одному но я надеюсь на поздний всплеск активности
И, если я попаду на первое место я обещаю спеть эту песню нагишом на ТВ передаче в Рождественский вечер
- Ты серьезно?
Скопировать
- Go on with what?
Are you gonna sing a song or something?
Or can I just go back to work?
- Продолжать что?
- Ты же должен спеть песенку?
- Или я могу работать?
Скопировать
But in our temple, the priest used to read from the Muslim Koran and the Hindu Gita, moving from one to the other as if it mattered not which book was read as long as God was worshiped.
When I was a boy I used to sing a song in the temple.
A true disciple Knows another's woes As his own
Но в нашем храме священник обычно читал и мусульманский Коран и индусскую гиту, перескакивая с одного на другое как будто не имело значения откуда читать важно лишь, что бы поклонялись Богу.
Когда я был ребёнком я пел в храме одну песню.
Верный ученик знает чужое горе... как своё собственное.
Скопировать
Oh, cheer up!
Let's sing a song.
What's that?
Приободритесь!
Давайте споем.
Это что?
Скопировать
Yeah that helps.
You set me up, 'sing a song they'll all love you', well I'm gonna spend Christmas in a locker.
Oh crap, I'm still on the air!
Да, это поможет.
Ты подставил меня. Пой песню, они полюбят тебя, а теперь, я отправляюсь справлять Рождество в шкафчик.
О, чёрт, я всё ещё в эфире.
Скопировать
You got chord number one, chord number two, chord number three.
Put those chords together and we can sing a song.
I'll hold up the fingers, they'll be your signals.
Теперь аккорды первый, второй и третий.
Если соединить их вместе, сможем и песню спеть.
Я подниму палец, это будет вам сигналом.
Скопировать
Why do minstrels come to feasts?
Sing a song for honored merchants.
Go ahead, sing. We'll see how good you are at the psaltery.
А зачем на пиры ходят?
Именитым гостям песню спеть.
Пой, посмотрим, каков ты есть гусляр.
Скопировать
"A captain bold in Halifax "Who lived in country quarters "Betrayed a maid who hanged herself
Now, you know better than to sing a song like that.
- We know "Yankee Doodle".
"Отважный бравый капитан, что жил в деревне летом, довел девицу до смерти и был таков с приветом. "
Лилит! Лучше песен не знаешь что ль?
- Что вы знаете?
Скопировать
That's why I think, today, it is our duty to respect him.
Now, Jaidev will sing a song that he has himself written.
I second Bhupati's proposal.
Сегодня, наша первоочередная задача - отдать должное памяти величайшего либерала начала 19 века.
Сейчас Джойдев порадует нас песней, которую он написал.
Я согласен со всем, что сказал Бхупати.
Скопировать
Sings... a song... of green.
Sing a song... of... a... runaway... love.
Far in the blue sky Fly, fly, on the wind
Поет песню листве
Поет песню Ушедшей любви
Высоко в небесах летай, пари
Скопировать
Up you fly, up to the hills,
Sing a song about war,
Sing about our woe...
Лети в горы высоко,
Пропой песню про войну,
Про несчастье про мое...
Скопировать
I'll find Jof and Mia tomorrow, then we'll go to the All Saints Festival.
I'll sing a song to myself.
I'm a little bird who sings how I want
Завтра найду Йова и Мию, а потом мы вместе пойдем на Праздник Всех Святых.
Спою-ка я лучше песню.
Я маленькая птичка, которая поет как хочет
Скопировать
And, mark my devilish ingenuity, Bertie, I'm going to sing too.
- Because I intend to sing a song to prove once and for all that there are great deeps in my nature.
Well, I'm not going to sing a mouldy old comic song.
Моя гениальная идея в том, что я тоже собираюсь петь. И чем это тебе поможет?
Я собираюсь спеть песню, которая раз и навсегда откроет ей глубины моей души.
Я не собираюсь петь какие-нибудь там старомодные комические песенки.
Скопировать
Nadine?
Doc says I should sing a song for you.
I'm sorry, honey. I'm not sure what you'd like to hear.
Надин?
Док говорит, чтобы я спел тебе песенку.
Прости, дорогая, но я не знаю, какая бы тебе больше понравилась.
Скопировать
"nor songs of praise will help,
"Just sing a song for peace, "don't whisper a prayer,
"Just sing a song for peace, "sing out loud,
Ќи радость победы, ни хвалебные песни.
ѕоэтому пойте только песню мира, не шепчите молитв.
Ћучше пойте песню мира, кричите громко.
Скопировать
"Bitter tears won't wake him or bring him back,
"So just sing a song for peace, "Don't whisper a prayer,
"just sing a song for peace, sing out loud,
√орький плач не разбудит его, не вернЄт его сюда.
ѕоэтому пойте только песню мира, не шепчите молитв.
Ћучше пойте песню мира, кричите громко.
Скопировать
- ♪ Singing a song - ♪ Whoa ♪ Loving a song - ♪ Laughing a song - ♪ Laughing...
- ♪ Singing a song - ♪ Singing a song ♪ Sing a song Song a sing
♪ Song, song, song Sing, sing, sing, sing, song
Страсть песни, Смех песни.
Пение песни, Песня пения.
Песня, песня, песня... Пение, пение, пение песни...
Скопировать
Let's see whether you're man or not.
Have some, then you'll sing a song.
Cheers!
А ну, поглядим, мужик ты или нет. Ты на свадьбе... Будем здоровы!
Возьми выпей да спой свадьбе песню.
Чокнемся!
Скопировать
Do something, do a thing.
Sing a song.
Make us laugh.
Ну, давай! Делай что-нибудь!
Пой песенки!
Развесели нас!
Скопировать
She says that personal songs never win, that they make people dwell on themselves.
I don't know about that, but I know it's more fun to sing a song you like than to try to please everybody
Hey there, you with the stars in your eyes...
Она говорит, что авторские песни никогда не побеждают. - Они заставляют людей замыкаться в себе.
Я думаю, что гораздо приятнее петь песню, которая нравится... чем пытаться угодить кому то.
# Hey, there # - # You with the stars in your eyes #
Скопировать
You used to be too wise...
Sing a song that you like.
You got a stage and an audience and a real pretty dress.
- # You used to be two eyes #
- Послушай меня, пой песню, которая тебе нравится.
У тебя есть сцена, зрители и по настоящему красивое платье.
Скопировать
Excellent, Martin!
If you're through with your pemmican, why don't we sing a song?
This one's not very accurate, but we'll fix it.
Великолепно, Мартин!
Если вы доели ваш "Пеммикан", может, споем песню про ковбоев?
Эта не совсем точная, но мы ее поправим.
Скопировать
This game is very, very simple and very similar to all the other games in the world.
music, come back out, act out a scene from 'Othello,' make a pie out of pastry, act out another scene, sing
and then, if you do that, you win a sausage.
Это очень простая игра, как все подобные игры на земле.
Вы достаете из шляпы три предмета, кладете их в маленькую сумку, потом берете вещи с движущейся ленты, одеваете наушники, идете в кабинку, слушаете музыку, возвращаетесь, играете сценку из "Отелло", печете пирог, играете другую сценку,
потом поете, и если, если вы это сделаете, получите сосиску, вы согласны?
Скопировать
-Am I in it?
After I thank everyone for donating to the museum I sing a song about the wonder that is Joey.
Hello!
- А про меня там есть?
После того, как я благодарю всех, кто жертвует музею я пою песенку про чудесного Джоуи.
Здравствуй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sing a song (син э сон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sing a song для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить син э сон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение