Перевод "палёный" на английский

Русский
English
0 / 30
палёныйsinged scorched
Произношение палёный

палёный – 30 результатов перевода

Иэн!
Бутылки вашего лучшего палёного шампанского.
- Обожаю, когда план удаётся провернуть!
Ian!
Bottles of your best, burnt champagne.
- I love it when a plan comes together!
Скопировать
Чувак, эти тикалки такие палёные, что аж дымятся.
Палёные?
В смысле, краденные что-ли?
Man, that watch is so hot, it's smokin'.
Hot?
Do you mean to imply, stolen?
Скопировать
Потом, во время третьего примирения Мекетрекса просящих они выбирают новую форму для него, гигантского Слоара!
Многие Шубсы и Зуулы знали, что это пахнет палённым в глубине Слоара в этот день, послушай меня.
-Игон.
Then, during the third reconciliation of the Meketrex supplicants they chose a new form for him, that of a giant Sloar!
Many Shubs and Zuuls knew what it was to be roasted in the depths of the Sloar that day, I can tell you.
- Egon.
Скопировать
Что-что, не понял Вас.
Чувак, эти тикалки такие палёные, что аж дымятся.
Палёные?
I beg your pardon.
Man, that watch is so hot, it's smokin'.
Hot?
Скопировать
Как тряпка.
Как резина палёная.
Горячо... вот тут.
Like ropes.
Like a ribbon. It tastes a little like that.
It feels so hot...here.
Скопировать
Но она так мне всё объяснила, что я не смог отказать.
- Пахнет как палёная резина.
- Чего, чего?
But somehow she explained it to me, I couldn't say no.
- Smells like a rubber fire.
- What's that?
Скопировать
- Чего, чего?
Я сказала "палёная резина".
Ты всё равно заплатил Тодду за эти штуки?
- What's that?
I said "rubber fire."
Did you end up paying Todd for these things?
Скопировать
Хорошего дня.
Запах палённого напомнил мне, что не надо было вмешиваться.
Но я не мог выкинуть её из своей головы.
Good day.
The burning smell reminded me not to get involved.
But I could not get her off my mind.
Скопировать
Не в смысле: "Ой! Я увидел мертвую жену"!
...а меня тормознула полиция, да ещё "палёный" ствол под сидением"! Вот так страшно!
Давайте войдём!
And I don't mean like, "I saw my dead nana" scary, but scary like, "I left a bag of meth in the glove box and I'm getting pulled up by the cops and I got a hot pipe under the seat."
That kind of scary.
Let's go inside.
Скопировать
Вот мы снова здесь.
В последний раз попахивало палёным.
Сейчас уже изрядно воняет.
Now we're here again.
Last time there had been a fire.
Now there is a real fire.
Скопировать
Но сейчас, похоже, она также не в безопасности
Я нашел твой палёный телефон, Шарлотта.
это так ты связываешься со своим наркодилером?
But now it appears she's no longer safe either.
I found your burner phone, Charlotte.
Is this how you've been contacting your drug dealer?
Скопировать
Дезориентация...
запах палёных волос.
О Боже...
Disorientation...
smell of burning hair.
Oh God...
Скопировать
Лукас, что там?
Это был палёный сотовый с предоплаченым тарифом.
Я всё ещё жду деталей. от телефонной компании о том, кто послал сообщения.
Lucas, what happened there?
It was a burner cell with its minutes topped up.
I'm still waiting for the details from the phone company about who sent the text.
Скопировать
Мы все сильно изменились с тех пор.
Чувак, на котором палёный Рей Бан, это Сэм.
Он работает в агентстве no найму "Мен Повер".
We all have changed... Well, almost all.
The guy with the Ray-Ban is Sam.
He works at human resources.
Скопировать
Умер сын белого человека, с которым тебе предстоит вести дела.
В день похорон, нельзя осквернять его нюх вонью палёного мяса.
Чтобы показать, что ты меня понял, завязывай нахуй с кострами. Всего и делов.
A white man's son is dead that you will be doing business with.
On the day of his son's burial, the smell of burning flesh ought not offend his nose.
The only showing you need make that you've understood our chat is a stop to them fucking fires.
Скопировать
ТВОЙ БРАТ ТЕПЕРЬ ПРОСЛАВИЛСЯ.
А ВЬI, ПАРНИ, ЛЮБИТЕ ПАЛЁНОЕ?
НЕ ЛЮБЛЮ ГЛУПЦОВ!
Then your brother must be famous.
You boys some kind of posse?
I hate posses.
Скопировать
Я же просил тебя не покупать её в ларьке.
Она же палёная.
Мы из-за этого мудака метила нажрались.
Didn't I ask you not to buy anywhere but at the store?
Who knows what's in it?
Now, because of this imbecile we're stuffed with Metil spirit
Скопировать
Мы обычные люди. Мы ищем работу. Делаем стрижки.
Электронику палёную продаём.
Эй, начинка от Сони.
We just people trying to get jobs cutting hair, driving cabs selling crappy stereo equipment.
- Hey.
Is Sony guts. - Whatever.
Скопировать
Ебал я тачку, которую ты мне продал!
Ты сказал мне, что она ни разу не палёная!
Что видел, то и купил.
This fucking car you sold me!
You told me it wasn't a ringer!
Bought as seen.
Скопировать
- Сомневаюсь.
Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона.
- Что?
I doubt it.
My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition.
What?
Скопировать
Полагаю, я просто попробую снова.
Конечно, у меня нет сварочного железа, нет заклёпок, палёные провода, и, похоже, что мне придётся продолжать
Саид...
I suppose I'll just try again.
Of course, I have no welding iron, no rivets, scorched wiring, and it seems I must continue to lie to anyone who asks me what it is I'm actually doing!
Sayid...
Скопировать
Её щебет мешает мне сосредоточиться.
Это что, палёным мясом пахнет?
Нет, что за человек, ей-богу...
She's too noisy for me.
Don't you smell meat burning?
What's wrong with you?
Скопировать
Так и вижу, как ты указываешь на контрафактную обувь таможенным властям.
Отличная ступенька в твоей карьерной лестнице, да ещё на 10 см выше от земли благодаря этим палёным каблучкам
Спасибо за потрясающий подарок, Уолтер.
Bonus. I figure you point out the counterfeit shoe ring to customs enforcement.
It's a fine feather in your career cap, which is now 4 inches further from the ground because of those counterfeit heels.
Thank you for my lovely gift, Walter.
Скопировать
Дом вернётся на следующей неделе.
Уехал с отцом в какую-то славянскую страну, за палёными дисками.
Стой, мы на Элерби Роуд.
Dom'll be back ne_ week.
He's gone to one of them Slawy countries with his dad, picking up knock-om DVDs.
Hang on, Ellerby Road.
Скопировать
Мясной ресторан не в этой стороне.
Мы не поедем в мясной ресторан, но запах паленого я обещаю... запах палёной резины.
- Попробуй угадать.
This isn't the way to the steak house.
We,re not going to a steak house, but there will be stakes- high stakes. - What do you mean?
- Think about it.
Скопировать
Ты не должна
Палёное пиво
Нормальное Подними задницу
You don't have to.
My beer isn't dry.
Your beer is dry. Move your ass.
Скопировать
Обычную.
Ну, чтобы только нормальные были, не палёные.
"Durex".
Normal.
Listen, do you have condoms, good one, those which are not fake.
Durex.
Скопировать
Его гибель пришла из ослепительно смертельной ловушки, что зовётся Голливудскими Холмами.
Записывая третий альбом, его глупый младший брат принёс палёные наркотики, чтобы тот продержался на ногах
Он донимал Джеда, чтобы тот принял их.
His demise came in a shining death trap we call the Hollywood Hills.
Recording the third album, his stupid little brother brought in some bad drugs to keep him going through the night.
He kept hassling Jed to take it.
Скопировать
Держись уверенно, и люди поверят чему угодно.
Если это была всего лишь наёбка с палёной наркотой, нахуя тогда ты заставил нас таскаться по горам и
- Потому что я это могу.
Behave with enough confidence, people will buy anything.
If this was just a trick with phoney gear, why the fuck did you have us schlepping up over hill and dale and doing all that cooking bollocks?
Because I can.
Скопировать
Аут!
Палёные?
Стал бы я носить подделку.
Out!
That moody?
Like I'd wear a fake.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов палёный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы палёный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение