Перевод "503" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 503 (файвхандродон сри) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən θɹˈiː

файвхандродон сри транскрипция – 30 результатов перевода

That's why you were able to wheel it out of my lab... and place it in your driver's seat.
By the time the car exploded, you were safe and sound while model 503, with your DNA, was being blown
It was perfect.
Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
Когда взорвалась машина ты была в безопасности, в то время, как модель 503 с твоей ДНК разлеталась на кусочки.
Идеальный план.
Скопировать
I want an update on the recovery efforts of the dam,
And more specifically I need to know the status of model 503.
Most of the compromised units have been recovered,
Сейчас мне нужен отчет по спасательной операции на дамбе.
И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
Мы нашли бОльшую часть сбойных экземпляров..
Скопировать
Not exactly.
Model 503 was never alive.
That's why you were able to wheel it out of my lab... and place it in your driver's seat.
Не совсем.
Модель 503 так и не заработала.
Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
Скопировать
OH, MY GOD, MEL.
[ Sighing ] 503 PEOPLE HAVE ALREADY LOGGED ON TO SEE ZACK O'TOOL.
IS THAT GOOD?
Боже мой, Мел! ..
Пятьсот три человека зашло на сайт, чтобы увидеть Зака О'Тула.
Это хорошо?
Скопировать
TEDDY, WHAT IS IT?
I'VE GOT 503 HORNY CYBER-GEEKS WAITING TO SEE ZACK O'TOOL JACKING THE BEANSTALK.
ONLY HE'S NOT COMING.
Тэдди, что там?
У меня пятьсот три возбуждённых кибер-придурка жаждут увидеть, как Зак О'Тул гоняет свой поршень.
А он не может. То есть, может, но не здесь.
Скопировать
You're now an executive.
Take three minutes to say goodbye and report to room 503 for reassignment to a better life.
Your "resume" seems in order.
Теперь ты управляющий.
У тебя есть 3 минуты, чтобы попрощаться с друзьями и зайти в кабинет 503 для перераспределения в лучшую жизнь.
Кажется, ваше "резюм" в порядке.
Скопировать
Oh right right.
A 503 right right.
Jesus, a 503. Hallelujah!
- Угнанный транспорт.
А, да, точно. 503, точно, точно.
Исусе, 503.
Скопировать
Driver committed a moving violation and is fleeing south on Florence.
Car 47. you are pursuing a 503. Ah.. uh. a 503?
A stolen vehicle.
Водитель нарушил ПДД и движется на юг по направлению к Флоренс.
Машина 47, вы преследуете 503.
- А, э, 503?
Скопировать
A 503 right right.
Jesus, a 503. Hallelujah!
Hallelujah!
А, да, точно. 503, точно, точно.
Исусе, 503.
Аллилуйя!
Скопировать
Thar she blows!
All units, code 503.
1989 silver Volkswagen Rabbit, California plate number boy-uncle-seven 9-9-6.
Взрыв!
Внимание всем патрульным.
Угнан Фольксваген 89 года, серебристого цвета, модель - кролик, калифорнийский номер. Повторяю...,
Скопировать
Oh, yes, he's expecting you.
Room 503.
Thank you.
Да, он ожидает вас.
Комната 503.
Спасибо.
Скопировать
Obviously in a furious temper.
503 horsepower thundering through the light but strong carbon fibre prop shaft.
Oh, he's vandalised the first corner.
Ясное дело, он не в настроении.
503 могучие лошадиные силы проходят через лёгкий, но крайне прочный коленвал из углеволокна.
Ого, плохо вошёл в первый поворот.
Скопировать
Well, that's very compassionate of you to say.
for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, please!
Well, that's very compassionate of you to say.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
Дамы и господа, дамы и господа, пожалуйста!
Скопировать
That turn, lift, and then it comes around and then bang!
503-braked all four wheels and off you go!
And as well as the weight loss, the computer-controlled suspension fights body roll, and there's an active rear diff like you'd get on a BMW M5.
Поворот, подъем, еще раз поворачиваем, а потом бам!
503 лошадиных силы на все 4 колеса в вашем распоряжении!
Вес уменьшился, компьютеру, контролирующему подвеску, легче бороться с заносами А ещё здесь активный дифференциал на задней оси, как на BMW M5.
Скопировать
Remorse which compelled her to deliver this statement.
But on behalf of the 503 lives that were extinguished that day,
I say, Moira Queen, your remorse comes too late.
Угрызения совести заставили её сделать заявление.
От лица 503 жизней, ушедших в тот день, я заявляю
- Мойра Квин, ваше раскаяние опоздало.
Скопировать
Mrs. Queen is innocent.
She aided and abetted 503 homicides.
Under duress from a homicidal maniac named Malcolm Merlyn.
- Миссис Квин невиновна.
Она была пособницей 503 убийств.
Под давлением маньяка-убийцы по имени Малкольм Мерлин.
Скопировать
Your client aided and abetted an act of mass murder.
503 conversations wouldn't convince me that Moira Queen shouldn't be the 504th fatality.
Mom, we are going to fight this.
Ваш клиент обвиняется в поощрении и пособничестве акта массового убийства.
Даже 503 беседы не убедят меня в том, что Мойру Куин не должна постигнуть смерть в качестве 504-ой.
Мама, мы будем за это бороться.
Скопировать
Now, you can get these with a V6 or a V8 diesel.
The one I'm in is the supercharged petrol V8 with 503-brake horsepower, so that is the power taken care
And because it's built on the brand-new all-aluminium chassis of the proper Range Rover, it's getting on for half a tonne lighter than the old Sport.
Его выпускают с V6 или V8 дизельным двигателем
У меня сейчас заряженный бензиновый V8 с 503 лошадками. Посмотрим, как он справляется с такой мощностью.
и благодаря тому, что в его основе абсолютно новое алюминиевое шасси правильного Range Rover то вес его стал на пол-тонны меньше, чем у старой его версии.
Скопировать
I need you to understand what's happening here.
503 people are dead and there is a measure of guilt that is owed me.
I'm ready to accept my punishment.
Я хочу, чтобы ты поняла, что происходит.
503 человека мертвы. И есть мера вины, за которую я должна расплатиться.
И я готова принять наказание.
Скопировать
Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months.
And in those five months, did the 503 people she's charged with killing miraculously return from the
If not, I'm a little unclear on how the passage of time is relevant.
Миссис Куин изнывала в тюрьме Айрон Хайдз в течение вот уже пяти месяцев.
И за эти пять месяцев кто-нибудь из 503 человек, в убийстве которых она обвиняется, чудесным образом восстал из мёртвых?
Если нет, мне немного непонятно, к чему эта пылкая речь про время.
Скопировать
On one count of conspiracy in the first degree, the defendant is found not guilty.
On the 503 counts of murder in the first degree, the defendant is found... Not guilty.
Mom.
В участие в заговоре первой степени, ответчик признана невиновной.
В убийстве первой степени 503 человек, ответчик признана невиновной.
Мам.
Скопировать
Of what?
A machine that killed 503 people.
Merlyn's earthquake device.
Чего?
Устройства, которое убило 503 человека.
Собственный механизм Мерлина для землетрясений.
Скопировать
No further questions, Your Honor.
501, 503. Yes.
Harry O'Ryan!
Больше нет вопросов, Ваша Честь.
501, 503 да.
Гарри О'Райан
Скопировать
401, 601, 307, 331,
499, 503, 701, 109,
131, 149, 151, 239,
401 , 601 , 307, 331 ,
499, 503, 701 , 109,
131 , 149, 151 , 239,
Скопировать
Hey, what's the address?
The Intern hostel, 107 building 503.
- What did you say?
Эй, какой адрес?
Интерн-хостел, 107 здание 503.
-Что ты сказала?
Скопировать
- What did you say?
- 107 building 503..
Go quickly.
-Что ты сказала?
-107 здание 503..
Давай быстрее.
Скопировать
What maked you so sure the segno's there?
The number 503.
I kept seeing it over and over again in Illuminati letters scribbled in the margins, sometimes just signed "503."
Почему вы так уверенны, что это здесь?
Число 503.
Оно попадалось мне снова и снова в письмах иллюминатов. То на полях, то вместо подписи стояло пять, ноль, три.
Скопировать
Most of the compromised units have been recovered,
But we're still looking for 503.
My father?
Мы нашли бОльшую часть сбойных экземпляров..
...но номер 503 пока не обнаружен.
А что с моим отцом?
Скопировать
The number 503.
seeing it over and over again in Illuminati letters scribbled in the margins, sometimes just signed "503
It's a numeric clue. But to what?
Число 503.
Оно попадалось мне снова и снова в письмах иллюминатов. То на полях, то вместо подписи стояло пять, ноль, три.
Это цифровой ключ, но к чему?
Скопировать
Hey. It's me.
It is 5:03.
I figured I'd catch you walking to your car, but...
- Привет, это я.
Сейчас 5:03.
Я думала, что захвачу тебя на пути к машине, но...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 503 (файвхандродон сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 503 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение