Перевод "WAILS" на русский

English
Русский
0 / 30
WAILSвыть вой голосить вытьё
Произношение WAILS (yэйлз) :
wˈeɪlz

yэйлз транскрипция – 30 результатов перевода

Although it is not excluded, the fact that the experience at the cemetery marked me.
I used to witness funerals, passing by, especially the wails and laments.
All of these things couldn't've left me indifferent.
Хотя не исключено, что посещение кладбища оставило во мне какой-то след. Я наблюдал похороны, проходя мимо, слышал крики и рыдания.
Особенно крики и рыдания.
Все эти вещи не могли оставить меня равнодушным.
Скопировать
Huh. Their left taillight's a little smaller than their right one.
. - [ Siren Wails ]
- I think they want us to stop.
Левый задний поворотник - меньше правого.
[ Skipped item nr. 229 ]
Нас, кажется останавливают.
Скопировать
Actually, I'd better go help Don Filippo in the kitchen, it's already late.
(DISTANT WAILS)
- Somebody's crying.
Знаете, я лучше пойду помогу дону Филиппо на кухне, а то уже времени много. Счастливо!
(ДАЛЕКИЕ СТОНЫ)
- Кто-то плачет.
Скопировать
The fire speaks, has a human voice, sort of tormented.
(WAILS)
They sound like the voices of damned souls.
Огонь говорит, у него человеческий голос. Как у человека в муках.
(СТОНЫ)
Они стонут, как прОклятые души.
Скопировать
- No.
(WAILS IN THE DISTANCE)
What!
- Нет!
(НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ - СТОНЫ)
Что? !
Скопировать
Has he been faithful to you?
Oh yes, when he's alone in his cell, he weeps and wails in his letters.
But that is reserved for his letters.
Он никогда не был верен.
Это в тюрьме он пишет жалостные письма, уверяет тебя в любви и клянется в вечной верности.
Но это лишь на бумаге.
Скопировать
I could have sworn that he hadn't left.
(SHOPKEEPER WAILS) No!
My beautiful clothes!
Я, могу, покляться, что он не уходил.
Нет!
Моя прекрасная одежда!
Скопировать
the walls are made of pastry of Genoa and hard mints.
(WAILS)
Master Iacomo, when are we leaving?
А стены - из генуэзской выпечки и леденцов.
Мармелад, земляника с рикоттой.
Мастер Якомо, когда мы туда уедем?
Скопировать
The fire has a human voice.
(WAILS)
Master Iacomo used to say that.
У огня человеческий голос.
Веселый. (СТОНЫ)
Да, мастер Якомо так же говорил.
Скопировать
Me porn!
(WAILS) Nooooo!
Why shouldn't you change a man's home?
Мое порно!
Неееет!
Почему я не должна менять мужское жилище?
Скопировать
If you let this happen, we're finished.
SHE wails
Pepe!
Пепе! Если ты это допустишь, нам больше не оченм говорить!
Поклянитесь, что не будете его вскрывать!
Пепе!
Скопировать
All right.
police siren wails ls that for us?
Tell them we're rushing him to hospital.
Успокойся.
Это за нами?
Ничего, просто скажем им, что торопимся в больницу.
Скопировать
... #
CAR ALARM WAILS Jesus Christ!
What the fuck was that? What the fuck was that?
... *
Господи Исусе! ..
Блять, что это было?
Скопировать
By a man you desire.
A woman who wails like that is faking it.
Or she's a nympho.
С мужчиной, которого желаешь. Наслаждаться.
Женщина, которая так рассуждает, притворяется.
Или она нимфоманка.
Скопировать
Taxi!
(siren wails)
It's a beautiful room, with fabulous views of the city. Woman:
Эй! Такси!
(звуки сирен)
Женщина:
Скопировать
Try some Iggy Pop.
. - (wails)
- It's worked.
Попробуй что-нибудь про Игги Попа.
Игги работает в супермаркете Теско Метро
- Сработало.
Скопировать
I can cancel the engines from here.
SIREN WAILS COMPUTER: 'Engines closing.'
No, no, no, no, no, no!
Я могу остановить двигатели прямо отсюда!
Компьютер: 'Двигатели отключаются.'
Нет, нет, нет, нет, нет!
Скопировать
With warm water. (Cries) Grandma's gonna make it alright.
(Wails)
Yes, she is. (Wails) Grandma's gonna make it alright.
Тёплой водой!
Бабушка всё вылечит...
Да, конечно...
Скопировать
(Cries) Grandma's gonna make it alright. Yes, she is. (Wails)
(Wails) Grandma's gonna make it alright.
Grandma's gonna make it alright.
Бабушка всё вылечит...
Да, конечно...
Бабушка всё вылечит.
Скопировать
Oh, dear, livelier than ever.
- (WAILS)
- Oh, er...
Помилуй Бог, она сегодня энергичнее, чем когда-либо.
Пожалуй, нам лучше пойти.
- Идите, тетушка.
Скопировать
Yes, you do. Jo goes...
AIR-RAID SIREN WAILS
And Alan goes...
Да, ты так делаешь.
Джо: .
И Алан:
Скопировать
Tied them on him like it was his first day at school.
SIREN WAILS Leave him.
Come on, we've got to go.
Завязала их ему, как перед первым днем в школе.
Оставь его.
Пойдем, нам надо торопиться.
Скопировать
Now.
( siren wails in distance ) Joy: Car's registered to a robert nichols.
Who found him, joy?
Сейчас.
Машина зарегистрирована на Роберта Николса.
Кто его нашел, Джой?
Скопировать
We all depend on the beast below.
SIREN WAILS Can't we shut that ruddy thing up?
If wishes were kisses... Hostile 36, confirm.
Из-за зверя внизу можем мы выживать.
- А нельзя выключить эту чертову штуку? - Мечтать не вредно.
- 36 вражеских, приём.
Скопировать
(Elise grunting)
(siren wails, indistinct police radio chatter)
She's got some pretty bad bruising and lacerations,
.
.
У нее есть несколько довольно плохих ран и ссадин,
Скопировать
What's a stakeout?
(siren wails)
There's our car.
О какой слежке речь?
(вой сирен)
А вот и наша машина.
Скопировать
Orang-utan?
KLAXON WAILS like this.
Is it a monkey with a tail?
— Орангутанг?
— Нет. — Они используют тыльную сторону своих ладоней, вот так.
— Это обезьяна с хвостом? Кажется, я помню, что видел... — Обезьяна с хвостом?
Скопировать
what happens if you leave teeth in a glass of cola overnight?
KLAXON WAILS it turns out they don't.
There was a famous occasion in 1951.
Однако, что случится, если вы оставите зубы в стакане с колой на ночь?
Они полностью расстворятся и исчезнут.
Был известный случай в 1951.
Скопировать
Yes.
KLAXON WAILS in particular.
The funky gibbon especially. Here are some gibbon.
— Нет. — Гиббон, шимпанзе.
— Да. — Гиббон это правильный ответ. — Похотливый гиббон в особенности. — Особенно похотливый гиббон.
Вот гиббон.
Скопировать
No, you don't!
HE WAILS
Come on!
- Нет!
-
Давай!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов WAILS (yэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WAILS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение