Перевод "Funny Girls" на русский
Произношение Funny Girls (фани горлз) :
fˈʌni ɡˈɜːlz
фани горлз транскрипция – 33 результата перевода
But if it was going to happen... where would we meet?
A bar called Funny Girls, 8.30.
(STEVE) I take on board exactly what you're saying but the problem with a short run is that we can't make it pay
Но если бы это случилось... где бы мы встретились?
Бар под названием "Смешные девчонки", в 8.30.
(СТИВ) Я взял в состав именно тех, кого вы сказали, но проблема в коротких сроках, мы не сможем заплатить
Скопировать
Where did you get to tonight?
Funny Girls.
- Ripley.
Куда ты сегодня ходила?
В "Смешных девчонок".
- Рипли.
Скопировать
Pretty okay.
Just something funny. Girls like funny.
- Okay?
Нормально.
Оливер, не пиши ничего серьёзного, ладно?
Девчонки любят смешное. - Хорошо?
Скопировать
Okay, what's the big mystery bit?
Why did those girls look at me so funny?
There's no mystery.
Ну, что там за тайна?
Почему все девчонки смотрели на меня так?
Нет никакой тайны.
Скопировать
Move over.
Pretty soon you'll get hair in funny places, and you'll start thinking about girls.
A half guy, semi?
Подвинься.
Скоро у тебя вырастут волосы в забавных местах... и ты начнёшь думать о девочках.
Ну скажи что-нибудь. Поговори со мной.
Скопировать
A good personality consists of a chick with a hard body who'll satisfy all sexual demands without being too slutty and who'll keep her dumb, fucking mouth shut.
The only girls with good personalities, smart funny, halfway intelligent, or talented though God knows
This is because they have to make up for how fucking ugly they are.
Личность состоит в наличии крепкого тела... которое удовлетворит все твои сексуальные желания... и рта, который всегда закрыт.
Все интересные личности... умные, сообразительные или талантливые... хотя Бог знает, что это значит, - редкие уродины.
Потому что им надо чем-то компенсировать свое уродство.
Скопировать
Girls like Jade Butterfield, they just think they're settling for guys like you.
(SIGHS) But funny, smart girls like me, they know how lucky they are.
Jade.
Девушки вроде Джейд встречаются с такими парнями от нечего делать.
Но забавные, умные девушки вроде меня знают, насколько им повезло.
Джейд.
Скопировать
Natalya Fyodorovna , please.
Oh, Lizonka , you can not imagine funny how these girls were dressed ...
They are sewn on the dresses were no flowers , and some dried mushrooms , ha ha ha!
Наталья Фёдоровна, прошу вас.
Ой, Лизонька, ты не представляешь, как смешно были одеты эти девицы...
У них на платьях были нашиты не цветы, а какие-то сушёные грибы, ха-ха-ха!
Скопировать
-Thank you, Itchy.
Wasn't that funny, boys and girls? Well?
Wasn't it?
- Спасибо, Щекотка.
Правда, забавно, мальчики и девочки?
Правда?
Скопировать
WHAT'S SO FUNNY?
IT'S JUST FUNNY THE WAY GIRLS ARE ALWAYS AFRAID OF SPIDERS AND STUFF.
DID I MISPLACE MY s CALENDAR HERE?
Что смешного?
Просто забавно, как девчонки боятся пауков.
Так... одну секундочку. У нас что, на дворе 50-е?
Скопировать
And then, of course, when those gypsies decided to play...
Oh, you know, girls are so funny.
You know, what I thought when I was in your arms?
Еще и цыгане решили сыграть.
Знаешь... Девчонки такие смешные.
Знаешь, о чем я думала в твоих объятьях?
Скопировать
- Pull the emergency brake.
You know, there's something funny about those new girls.
- Funny? In what way?
- Тогда дерни стоп-кран.
Эй, Бинсток, по-моему, новенькие немного странные.
- В каком смысле?
Скопировать
- I ran out of sugar.
It's funny, Danny said you were too shy to talk to girls.
Oh, not since I've been over here, not since I met you.
- У меня сахар закончился.
Забавно, Дэнни говорил, что ты слишком застенчив для разговоров с девушкой.
О, с тех пор, как я здесь, как я встретил тебя, я изменился.
Скопировать
They were funny, smart and nice.
Pretty girls are not funny!
And they're certainly not nice.
Они были смешные, умные и милые.
С красивыми не смешно! И никакие они не милые.
По крайней мере, с нами.
Скопировать
He's the first boy to flip my skirt.
Funny. Boys are mean to girls they really like.
Jisoo, Jisoo, kiss me.
Он был первым мальчиком, который задрал мне юбку.
Мальчишки обычно так поступают с девчонками, которые им нравятся.
Джи Су, Джи Су, поцелуй меня.
Скопировать
You can tell a lot about a woman by the way she acts when you're having sex and room service comes in.
Some girls will sit up and light a cigarette like there's nothing funny in the world about her being
"It's obvious we were in the process of screwing so why not let a stranger into the room?"
Если вас застают в постели, поведение вашей подружки многое о ней скажет.
Одни девушки садятся и закуривают, словно это нормально, что они голые.
'Да, у нас тут секс. Почему бы не впустить кого-то в номер?"
Скопировать
But if it was going to happen... where would we meet?
A bar called Funny Girls, 8.30.
(STEVE) I take on board exactly what you're saying but the problem with a short run is that we can't make it pay
Но если бы это случилось... где бы мы встретились?
Бар под названием "Смешные девчонки", в 8.30.
(СТИВ) Я взял в состав именно тех, кого вы сказали, но проблема в коротких сроках, мы не сможем заплатить
Скопировать
No harm no foul but you get a free drink out of it.
little later in the evening you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe with your girls
then maybe you did it earlier maybe you didn't.
Никаких обид, а тебе - бухло на халяву.
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ...чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Ты, может, отстрелялась, а может, и нет.
Скопировать
Where did you get to tonight?
Funny Girls.
- Ripley.
Куда ты сегодня ходила?
В "Смешных девчонок".
- Рипли.
Скопировать
Pretty okay.
Just something funny. Girls like funny.
- Okay?
Нормально.
Оливер, не пиши ничего серьёзного, ладно?
Девчонки любят смешное. - Хорошо?
Скопировать
- I don't even know why I care.
Because the idea of the two of you sitting around, talking about girls, is so pathetic, it's almost funny
It's almost funny?
- Я даже не знаю, почему мне не по фигу.
Потому что если представить вас двоих, сидящих, болтающих о девчонках, это так жалко, даже смешно.
Смешно?
Скопировать
I always got a Valentine from every single girl in my class.
Funny how all these girls have the exact same handwriting as the Postmaster General, Mom, and... home
Yeah, school girls...
Я всегда получал Валентинки от каждой девочки в классе.
Забавно, у них у всех одинаковый почерк. Как у Главного Почтальона, мамы, и... Король бейсбольной пробежки, Фрэнк Аарон.
Да, школьницы...
Скопировать
'Cause it looks like you and that punk-ass are pretty tight, hanging out like a couple of school girls.
That's funny -- school girls.
Just so that we have no...
Потому что похоже, что ты и этот петух близки, гуляете тут, как парочка школьниц.
Смешно -- школьниц.
Просто чтобы между нами не было...
Скопировать
My little book was a great big bag of shite, when I thought I was writing hymns to your sublime beauty and our lost love. Thank you for the elucidation.
Now, if you'll excuse me, I need to find my way to the little girls' - sorry, not funny - little boys
The big noisy boys are getting up to leave, so he chooses a round-about route, taking care from a safe, but visible, distance to throw them a killer glare.
Я наложил в эту книжку кучу дерьма, хотя мне казалось, что я пишу гимн совершенству твоей красоты и потерянной нашей любви.
А сейчас, если позволишь, я отлучусь в каморку для девочек - не смешно, прости - для мальчиков.
Те шумные парни собираются уходить, так что он выбирает кружной путь, но не может удержаться от убийственного взгляда с безопасного расстояния.
Скопировать
I didn't have a piercing or an eating disorder or 3,000 friends on MySpace.
My only superpower was being invisible to girls.
Like most people my age, I just existed.
Пирсинг не использовал, несварением не страдал, 3-х тысяч друзей в "MySpace" тоже, типа, не имел.
В чём я действительно был суперспособным так это в умении пройти невидимым мимо девчонок.
Даже среди своих дружбанов я не был первым хохмачом. Как и многие мои сверстники, я просто существовал.
Скопировать
Wow.
You space girls are funny.
You were joking, right?
ого
Вы, космические девушки, такие забавные.
Ты ведь шутишь, так ?
Скопировать
And I'm interested in what exactly was the time lag there.
Did he see girls with big breasts and immediately find it funny?
Or did he squirrel it away in his mind and only after thinking about it for an hour, a day, a week, a year - maybe ten years - did he realise how funny it would be to be or see girls with big breasts?
И мне очень интересен точный промежуток времени.
что это смешно?
Или это просто запало ему в память... год - десять лет - насколько это смешно - девчонки с большими сиськами?
Скопировать
Did he see girls with big breasts and immediately find it funny?
only after thinking about it for an hour, a day, a week, a year - maybe ten years - did he realise how funny
We don't know.
что это смешно?
Или это просто запало ему в память... год - десять лет - насколько это смешно - девчонки с большими сиськами?
Мы не знаем.
Скопировать
You've got detention You've got detention
You girls think this is funny?
No, Jim!
После уроков
Думаете, это смешно?
Нет, Джим
Скопировать
Ask anybody.
Turtle, funny guys get girls and she went home with him
- cos Seth Rogen's funny.
Кого хочешь спроси.
Черепах, юмористов ебут, и она пошла к Сету Рогену
- из-за его чувства юмора.
Скопировать
Back off, buddy, that's my wife.
It's funny, because he doesn't like girls.
One of those things is true.
Отвали, приятель. Это моя жена.
А это прикол. Он же не по женщинам.
В одном из двух ты точно прав.
Скопировать
I wanted to see how you would handle the truth.
Because the funny thing is I could handle not being the girls' dad, but I cannot take another lie.
I mean, does anything come out of your mouth that is actually the truth?
Я хотел посмотреть, как ты отреагируешь на правду.
Потому что, забавно, но я могу пережить то, что не я отец девочек, но я не могу принять очередную ложь.
То есть, хоть что-нибудь из того, что ты говорила, было правдой?
Скопировать
But the only pattern to really emerge is the lack of one.
It is funny watching these guys and girls a pack. That's where you put the cake?
We have 28 different packages, we got two cars. By my math, 16 gazillion ways to arrange them in the cars. I can't get my seat belt on.
но единственная закономерность оказывается что таких не так уж много
Прикольно смотреть как парни и девушки всё пакуют сюда они положили пирог?
У нас есть 28 разных вещей 2 машины, и по моим подсчётам, 16 совершенно разных путей рассовать их в машине я не могу пристегнуться я видел вещи просто вопиюще отвратительные в виде просто ужасной загрузки вещей и я видел просто прекрасные, элегантные решения
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Funny Girls (фани горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Funny Girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фани горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
