Перевод "lookout" на русский
Произношение lookout (лукаут) :
lˈʊkaʊt
лукаут транскрипция – 30 результатов перевода
Watch the cars.
Look out!
Thank you.
Здесь машины.
Внимание!
Спасибо.
Скопировать
Boy...
People,look out!
My sons.
Слуга!
Осторожнее!
Дети мои.
Скопировать
Like you've been playing me.
Bringing me here to be your lookout?
But it's okay.
Так же, как ты — мной.
Привез меня сюда, чтобы сидела на шухере?
Но ничего.
Скопировать
Get the hell out of here now.
Look out!
Dad!
Сваливаем отсюда, немедленно.
Осторожно!
Папа!
Скопировать
Cut them a bit of slack, eh?
Will you think about what I said, look out for the boys?
If Mickey's fucked this up...
Расслабь поводки, а?
Ты подумаешь о том, что я сказала, обратить внимание на мальчиков?
Если Микки проебал всё...
Скопировать
Look out!
Look out! It's a woman!
Watch it, buddy!
Берегись!
Берегись, это же женщина!
Кто это!
Скопировать
I'm just start telling people what I want directly.
So, look out world, 'cause old Pamie is gtting what she wants.
And, don't call me Pamie.
Я говорю людям то что хочу им сказать.
Мир бойся! Пэм хочет взять то, что она хочет!
И не называйте меня Пэмми.
Скопировать
Now you're gonna have to be vigilant.
Always on the lookout.
Can you do that, son?
Сейчас тебе нужно быть бдительным.
Всегда оглядывайся.
Ты сможешь сделать это, сынок?
Скопировать
Jessica was right all along.
Look out for yourself.
Don't get attached.
Джессика всегда была права.
Посмотри на себя.
Не будь сама собой.
Скопировать
Sunny ?
I never have to look out the window again.
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
"Солнечно"?
Больше мне не придётся выглядывать на улицу!
*БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА* *ПОИСК*
Скопировать
It's secure, but at night we can get in easily. We walk in.
You stay downstairs as a lookout while I go up to his room, finish what's left of the Surgeon and we
If it doesn't work, I brought this along...
Но вечером туда можно просто войти пешком через ворота.
Ты останешся внизу на страже, а я войду к нему в комнату, покончу с тем, что от него осталось, и мы уйдём оттуда.
На случай, если не выйдет, у меня есть это.
Скопировать
Next!
Duster Look out, man
Here comes a brother The man is in a duster
Следующий!
Пыльник
Вот приходит брат Человек в пыльнике
Скопировать
Oh!
Oh, look out. Let me see that.
Can I get that back?
- О!
- О, дай мне посмотреть.
- Можно мячик обратно?
Скопировать
Shove, shove. I can shit on him, I think.
Hey, look out.
Jesus, you're in my way!
- Я могу погнать на него.
Эй, внимательней.
Господи, ты на моём пути!
Скопировать
I don't want to die.
Look out!
Get ready to fly bitch!
Господи, боже мой! Я больше не могу!
Отстань!
Давай, полетай, тварь!
Скопировать
Smallville - 7x04 - Cure
Barby Flay, Rachael Ray, look out - Here comes Lana Lang.
Can I help?
Смолвиль
Барби Флэй, Рейчел Рэй, берегитесь - идет Лана Лэнг.
-Помочь?
Скопировать
That's too easy.
Look out, team.
Puppet sniper, 10:00. I'll use my X-ray vision to check on Earl.
Должно быть, это ловушка.
Осторожнее, команда. Кукла-снайпер, 10:00.
Я использую своё Х-виденье чтобы посмотреть, где Эрл.
Скопировать
- Nothing.
Look out the new shirt!
"Danger.
- Ничего.
Зацени новую футболку!
"Осторожно.
Скопировать
And your girlfriend has been just nothing but mean to me.
Look out for her.
So I'm glad everyone'sgetting along so well.
И твоя подружка ничего так по моему мнению.
Ну я присматриваю за ней.
Ну, я рад что вы все хорошо себя чувствуете.
Скопировать
Prisoners of high intelligence will be taken to the Transgenic Laboratory.
Look out, they're moving.
Doctor. Doctor, quickly.
Заключенных с повышенным интеллектом отвести в Генетическую лабораторию.
Осторожно, они двигаются.
Доктор, Доктор, скорее!
Скопировать
Okay!
Look out the window.
The heads of5 Southern Asia countries are...
Отлично!
Выгляни из окна.
Главной из 5 южно-азиатских стран является...
Скопировать
Others will be hiding there.
Look out for the evil characters!
They're assembling on the Yum-Yum Mountain!
- Через Леденцовый лес.
Другие будут прятаться там.
Идите, бегите! Остерегайтесь злых персонажей!
Скопировать
It's like a half bear, half man-pig.
Look out!
No, I think it's more like a half man and half pig-bear! Reverse the doorway! Send him back through!
- Берегись! /
- Нет, я думаю, это больше похоже на наполовину человека и наполовину свино-медведя!
- Перенаправьте портал!
Скопировать
They must have shut it down.
Okay, I need a lookout. Can you do that?
Stand over here and keep an eye out.
Наверное, выключили.
Так, нужно посторожить.
Справишься? Стой тут и смотри.
Скопировать
- Dean.
Sam, look out.
No.
-Дин!
Сэм, оглянись!
Нет!
Скопировать
- Rowdy style.
We have to look out for that belly, it's dangerous!
Listen, I have a video that you might be a little interested in watching.
- С стиле Рауди.
Мы должны следить за животом, это опасно!
Слушай, у меня есть видео, которое тебе было бы интересно посмотреть.
Скопировать
Well I ain't playing with you!
Oh look out look out look out!
Watch the sign!
Ну, а мы - всерьёз!
Дорогу, дорогу, дорогу!
Какой у тебя знак?
Скопировать
If possible.
Look out for nature!
Michael!
Если есть возможность.
Осторожно, пиявки!
Майкл!
Скопировать
I meant you no disloyalty, Al.
You look out for yourself against the chance I'd die.
I never wished for that outcome.
Я и не думал тебя предавать, Эл.
Ты свой зад прикрывал на случай, если я сдохну.
Никогда не желал тебе смерти.
Скопировать
Here's the helpline number on screen right now, if you're worried about friends or family.
The military are on the lookout for more spaceships.
The Army are sending divers into the wreck of the spaceship. No one knows what they're going to find.
Сейчас на экране вы видите телефон, по которому можно узнать состояние ваших друзей и семьи.
Военные ищут следы других космических кораблей, поэтому пока все полёты над Северной Америкой запрещены.
Армия направила водолазов на место падения корабля, никому неизвестно, что им удастся найти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lookout (лукаут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lookout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лукаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение