Перевод "internet downloads" на русский
Произношение internet downloads (интенэт даунлоудз) :
ˈɪntənˌɛt dˈaʊnləʊdz
интенэт даунлоудз транскрипция – 31 результат перевода
♪ Got to be strong I know we can see this through... ♪
Since the disappearance of Gemma G, internet downloads of the band's latest number two hit have quadrupled
Can you throw in a few of those custard ones?
Мы будем сильными, Мы пройдем через все испытания...gt;
По ТВ: "С момента исчезновения Джеммы Джи, количество интернет-скачиваний последнего хита группы увеличилось вчетверо".
Можешь еще добавить парочку из тех, что с кремом?
Скопировать
♪ Got to be strong I know we can see this through... ♪
Since the disappearance of Gemma G, internet downloads of the band's latest number two hit have quadrupled
Can you throw in a few of those custard ones?
Мы будем сильными, Мы пройдем через все испытания...gt;
По ТВ: "С момента исчезновения Джеммы Джи, количество интернет-скачиваний последнего хита группы увеличилось вчетверо".
Можешь еще добавить парочку из тех, что с кремом?
Скопировать
A guy I know collects those.
He says they're worth a fortune on the internet.
Yeah.
Я знаю одного парня, который собирает таких.
Он говорит, что их трудно купить даже через интернет.
Да.
Скопировать
I got offered an internship with Pitchfork Media.
It's pretty much the most highly regarded Music review publication on the internet.
Piz, that's fantastic!
Мне предложили стажировку в компании Питчфорк Медиа.
Это одна из самых престижных компаний, публикующих музыкальные обзоры в Интернет.
Пиз, это здорово!
Скопировать
- I'd like to talk to you first.
My wife has been surfing the internet of late and has been reading quite a lot about dyslexia.
- Just wanted to let you know.
- Хотел сперва с Вами поговорить, - Конечно, слушаю Вас.
Моя жена последнее время много всего нашла в Интернете. Она прочитала о дислексии практически все.
- Просто хотел, чтобы вы знали это.
Скопировать
Mr Awasthi?
Did your wife read anything about the Solomon Islands on the internet?
I don't know.
Мистер Авасти?
А ваша жена в Интернете случайно не читала про Соломоновы острова?
Не знаю.
Скопировать
Vice-president of Mart Applesauce, it's true...
Ramon Dalgado, look him upon the internet.
- Very well.
Вице президентом Мартой Апельсоус, это правда...
Рамон Дальгадо, поищите его в интернете.
- Очень хорошо.
Скопировать
Just finish your breakfast, you.
Then you can get on the Internet order some food and drink for this party, all right?
That is a done deal, Danoid.
Просто закончи свой завтрак.
Затем, зайди в интернет и закажи еды и напитков для вечеринки, хорошо?
Будет сделано.
Скопировать
Episode 4x01 "FUN RUN"
Generally it's not a good idea to click on any internet offers that you haven't requested.
What was the exact offer?
Офис. 4 сезон. 1 серия Забег
Вообще лучше не нажимать на все подряд предложения в интернете, которые вы не запрашивали.
Что именно там предлагалось?
Скопировать
She says they're pretty well-known in the Miami scene.
I looked 'em up on the Internet.
They own a photo studio. It seems to be their only legitimate business.
Она сказала, что они довольно известны в этих кругах в Майями. - Я поискал о них в Интернете.
У них есть фото студия.
Похоже, это их единственный легальный бизнес.
Скопировать
I've read some of it.
Even for the internet, it's...
pretty shocking.
Я почитал его немного..
Даже для Интернета это довольно шокирующее.
Вот они ...
Скопировать
You won't find anything, but I'll get the office to myself.
There's a lot of porn piling up on the internet.
Doesn't download itself.
Вы ничего не найдёте, зато я получу офис в полное своё распоряжение.
В интернете полно порнографии.
Она сама себя не скачает.
Скопировать
Not naked, I haven't.
That Internet has it all.
Today, I found I had the same birthday as Randy Quaid, I MapQuested a great new route to the armory, and I got a list of local houses where I'm not letting you kids trick or treat anymore.
Не голым ещё нет.
В этом Интернете есть всё!
Сегодня я узнала, что родилась в один день с Рэнди Куэйдом, нашла отличный новый способ добираться до спортплощадки, а это, дети, список домов по соседству, куда я больше не разрешаю вам ходить колядовать.
Скопировать
Did you see my broadcast tonight?
Oh, God, no, I get my news from the Internet like every other normal person under 70.
Farewell, dinosaur.
Вы видели мою телепередачу сегодня вечером?
О, господи, нет, я беру новости из интернета, как любой нормальный человек до 70ти лет.
Просчай, динозавер.
Скопировать
Trash talk is all hypothetical, like,
"Your mom is so fat, she could eat internet."
But smack talk is happening, like, right now.
Наезд это вроде предположения, типа:
твоя мамаша такая толстая, что могла бы сожрать интернет.
А подкалывают насчет того, что происходит прямо сейчас.
Скопировать
Come on.
Let's go put iton the internet.
-Mr. Bartowski.
Погнали.
Пошли выложим в нет.
-Мистер Бортовски.
Скопировать
Yeah, I saw.
Downloading the Internet.
What did you find?
Да, я видел.
Ты скачал Интернет.
И что же ты нашёл?
Скопировать
- You're gay?
And I'm on the Internet wearing a diaper?
Who knew you'd come to Pittsburgh and meet a celebrity?
- Ты гей? - Да.
И я в интернете, в подгузнике?
Кто бы мог подумать, приехал в Питтсбург и встретил знаменитость.
Скопировать
Fuck you, I have dignity. Where?
Is it hidden in your gigantic underpants that are plastered all over the Internet?
Is that where you hide your dignity?
Ну тебя нахуй, у меня есть достоинство.
- Где? в твоих гигантских трусищах, которые лежат повсюду в инете?
Там ты прячешь свое достоинство?
Скопировать
The kids call it "scarfing", 'cause some of them use scarfs to do it!
Just get on the internet!
Do it yourselves! Google in the words "auto erotic asphyxia!"
ƒети называют это "скарфинг", потому что некоторые из них используют дл€ этого шарф.
"ли нафиг детей, просто выйдите в интернет, сделайте это сами.
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа€ асфикси€".
Скопировать
Yesterday,someone started a thread about some unexplained reversals of birth defects at mercy hospital.
So you're yanking us off collier to check out internet chatter?
There's a 4400 who works at the hospital.
Вчера кое-кто упомянула об необъяснимых изличениях врождённых дефектов в больнице Мерси (милосердие).
Таким образом, ты сдёргиваешь нас с дела Коллера, чтоб проверить какого-то чатера?
В больнице есть один из 4400.
Скопировать
Well, hop in. We'll give you a ride back.
I was reading about your airforce unit on the internet yesterday.
No kidding.
Заходи, мы тебя подвезем.
Я читала про твою эскадрилью вчера в интернете.
Правда?
Скопировать
and I'll clear it of unbelieving dogs util until there's not a Russian from here to Volgograd, do you get me?
So, what are they writing about us on the Internet?
The satellite's gone, we'll catch another
Это моя земля... и я буду чистить её от собак неверных... пока до... до Волгограда ни одного русского не останется.
Что про нас в интернет пишут?
Да спутник улетел, щас другой поймаю.
Скопировать
Aslan, tell your men not to beat me round the head, okay?
This is the Internet, you've got to use your brains And there's a lot in English
And the foreigners asked if they could have a wash.
Слышь, Аслан, скажи своим чтобы по голове меня не били, ладно?
Это же интернет, здесь думать надо... и по-английски много.
Да, ещё эти просили помыться, иностранцы.
Скопировать
With the help of the computer, shy people can chat with other people.
In the world of Internet, you also have anonymity.
You don't have to show yourself, you can be a man or a woman.
С помощью компьютера робкие люди могут говорить с другими.
В интернет-мире также есть анонимность.
Необязательно показывать себя, можно быть мужчиной или женщиной.
Скопировать
E-mail expression is the scourge of today.
The Internet has made it way too easy to express oneself.
Okay, you have some fleeting thought.
Высказывание по и-мейлу - бич нашего времени.
Благодаря Интернету высказываться стало слишком легко.
Допустим, у тебя возникла мимолетная мысль.
Скопировать
It's that transmitter you bought off the Ukrainian Internet.
Hey, 20 minutes ago, you were impressed with that Ukrainian Internet.
I'm sure the people of Spokane would get onboard if they could get some understanding of what we actually do.
Это твой передатчик, купленный на украинском сайте.
Еще 20 минут назад ты восхищался идеей покупки на украинских сайтах!
Жители Спокана смогут лучше проникнуться программой если чуть лучше разберутся в нашей миссии.
Скопировать
Well, I just met him.
- I could look him up on the internet.
- People, please!
Мы только познакомились.
- Я могу поискать информацию о нем в интернете.
- Люди, пожалуйста!
Скопировать
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out over a DSL line charged to the security company. How many hits to the website?
According to the Internet service provider, a Iot of hits, but only one computer doing the hitting.
It's a guy named Terry Willard. 23rd and Lex.
- С помощью ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы безопасности.
- Сколько посещений на этом сайте? - По словам провайдера, посещений много, ... но все они - с одного компьютера.
- И кому он принадлежит? - Парню по имени Терри Виллард, 23-я и Ленсингтон.
Скопировать
At least we pulled the plug out of Terry's little operation.
I read somewhere that once an image gets on the Internet, it can never be destroyed.
A hell of a way to achieve immortality.
- Ну хоть прикрыли Терри его лавочку.
- Я где-то читал, что если изображение попадет в интернет, его будет невозможно уничтожить.
- Не лучший способ обрести бессмертие.
Скопировать
That was Munch.
Internet service provider got a hit on Terry's website.
Where?
- Это был Манч.
Провайдер засек вход на вебсайт Терри. - Где?
- Интернет-кафе в двух кварталах отсюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов internet downloads (интенэт даунлоудз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы internet downloads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интенэт даунлоудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение