Перевод "Alfons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alfons (элфонз) :
ɐlfˈɒnz

элфонз транскрипция – 24 результата перевода

Not... not drinks, unfortunately.
Alfons, who's here?
Yes, not a bad list.
Но за напитки надо платить, к сожалению.
Альфонс кто здесь сегодня?
Да, неплохой список. Что могу, сделаю.
Скопировать
Puppet animation:
Vlasta Pospisilova, Alfons Mensdorff
Animation drawings:
Анимация кукол:
Власта Поспuшиловa, Алфонс Менсдорфф
Анимация рисунков:
Скопировать
The Black Widow...
What happened to my father Alfons Avery on March 26th 1951?
You're the Black...
Черная Вдова...
Что случилось с моим отцом, Альфонсом Эвери, 26-го марта 1951 года? Значит, это правда...
- Черная... Вдова.
Скопировать
Well, on an expedition in Mexico on May the 26th in the year 1951 a man died.
His name was Alfons Avery, he was the leader of the expedition, an esteemed English scientist.
He died from the bite of a black widow.
Его звали Альфонс Эвери, он возглавлял экспедицию и был уважаемым английским ученым.
Он умер от укуса черной вдовы.
Не знаю, известно ли вам, что черная вдова - самая ядовитая стерва Центральной Америки?
Скопировать
My name isn't Miller but Avery.
Alfons Avery.
Clarisse,...
Меня зовут не Миллер, а Эвери.
Моим отцом был профессор Альфонс Эвери.
Кларисса... я знал об этом.
Скопировать
You're all a bit crazy, aren't you?
Wait till I tell Alfons about this.
It's better not to tell anybody.
Вы все, по-моему, немного чокнутые.
Боже мой, когда мой Альфонс об этом узнает...
Будет лучше, если никто об этом ничего не узнает.
Скопировать
Mm...
Uh, no need, Alfons.
Um, I think I'll have a New York strip tonight -- rare.
Эмм...
О, не надо,Альфонс
Я думаю, что сегодня буду бекон по Нью Йоркски редко
Скопировать
Yeah.
Thank you, Alfons.
Oh.
Да.
Спасибо, Альфонс.
Ох.
Скопировать
- Yes!
I'm coming, Alfons!
So, this other girl.
- Да!
Иду, Альфонс!
Значит, новая девушка.
Скопировать
- Right!
Alfons, Hans and Paule, if they were all still alive, then... then there wouldn't be any more space here
And that's the reason we all die.
- Точно!
Альфонс, Ханс и Пауль, если бы они все были еще живы, тогда бы... тогда за нашим столом просто не осталось бы места.
Вот почему все должны умереть рано или поздно.
Скопировать
- What rot.
Alfons! The bearded, brutish fellow.
I'll swear on the cross.
Какой вздор. Альфонс!
Бородатый, здоровый детина.
Я поклянусь на кресте.
Скопировать
I'll swear on the cross.
Alfons was here all morning.
I saw him there with my own eyes.
Я поклянусь на кресте.
- Альфонс был здесь всё утро.
- Я видел его там собственными глазами.
Скопировать
Well, tell her never fear.
I'm sure the inspector will catch up with that Alfons soon enough.
You seem certain he's involved.
Скажите ей, пусть не беспокоится.
Я уверена, инспектор поймает этого Альфонса очень скоро.
- Вы совершенно уверены, что он замешан.
Скопировать
Who is he?
Your father had a minor dispute yesterday with a man called Alfons.
The police are investigating.
Кто он?
У твоего отца вчера был пустяковый спор с человеком по имени Альфонс.
Полиция разбирается.
Скопировать
Well, that's not...
- That don't belong to Alfons.
- You don't say.
Ну, это не...
Это не принадлежит Альфонсу.
Не может быть.
Скопировать
Hannah, listen.
I don't think Alfons killed your father.
- We really must go. - I wish I had your faith, but I don't know what to believe any more.
Ханна, послушай.
Не думаю, что Альфонс убил твоего отца. - Нам правда пора ехать.
- Хотела бы я иметь вашу веру, но не знаю, во что теперь верить.
Скопировать
Goodbye, Father.
When I went to your house, the key you left for Alfons was still beneath the statue.
He didn't need it to get in, because somebody was already there, with your father.
Прощайте, отец. Молитесь за нас.
Когда я ходил в ваш дом, ключ, оставленный тобой для Альфонса, всё ещё был под статуей.
Он ему не понадобился, чтобы войти, поскольку кто-то уже был там с твоим отцом.
Скопировать
The problem with the priest, sergeant, is that he over-complicates everything.
Alfons couldn't be easier to convict if he'd walked into the station and handed himself over.
Yes, sir, how can I help you?
Проблема с этим священником, сержант, в том, что он слишком всё усложняет.
Альфонса обвинить проще простого, как если он бы сам явился в участок и сдался лично.
Да, сэр, чем могу помочь?
Скопировать
You owe us more than one.
As though my Alfons could do such a thing.
I was taken in by Jeremiah's lies, and I feel terrible for it.
И одним не отделаетесь.
Как будто мой Альфонс способен на такое.
Я была сбита с толку ложью Джеремаи, и чувствую себя ужасно.
Скопировать
Young man, we are here to investigate a theft.
- Alfons. - You keep away from here.
Alfons... may I remind you, that violence begets violence.
Юноша, мы здесь, чтобы расследовать кражу. Альфонс.
Держитесь подальше отсюда.
Альфонс... позвольте напомнить вам, что насилие порождает насилие.
Скопировать
- Alfons. - You keep away from here.
Alfons... may I remind you, that violence begets violence.
And, Jeremiah, may I suggest you don't lose your head.
Держитесь подальше отсюда.
Альфонс... позвольте напомнить вам, что насилие порождает насилие.
И, Джеремая, я предлагаю вам не горячиться.
Скопировать
After this morning, I think we both know who is responsible for this.
And how do you think Alfons disappeared?
Up the chimney?
После нынешнего утра, думаю, мы оба знаем, кто в ответе за это.
И как, по-вашему, Альфонс удалился?
Через дымоход?
Скопировать
I've got some questions for him.
If you want to speak to Alfons, you'll have to go through me.
My back may be shot, but my fists work just fine.
У меня к нему есть несколько вопросов.
Если хотите поговорить с Альфонсом, вам придётся пройти через меня.
У меня, может, и стреляет в спину, но кулаки работают сносно.
Скопировать
There's no need.
I've seen the nursery for myself and I've spoken to Alfons.
What a beautiful baby boy you both have.
Не нужно.
Я сам видел детскую и говорил с Альфонсом.
Какой замечательный у вас малыш.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alfons (элфонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alfons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элфонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение