Перевод "Огурцов" на английский

Русский
English
0 / 30
Огурцовcucumber
Произношение Огурцов

Огурцов – 30 результатов перевода

Я не припоминаю заказ жаренного сыра в огуречном соку.
У огурцов есть сок, чувак.
Это типа главный закон природы.
I don't recall ordering grilled cheese au jus.
Pickles have juice, dude.
It's like a main law of nature.
Скопировать
Ребенок вырвал внизу.
Похоже это были соленые огурцы с молоком.
Похоже, на одну из отрыжек Энид.
A small child vomited downstairs.
It smells like pickles and milk.
Sort of like one of Enid's burps.
Скопировать
- Нет. Нагло стоит у всех на виду.
Тогда сдери огурцы с моих глаз, и вперёд!
- Найлс!
Just brazenly standing there.
Then rip the cucumbers from my eyes, and let's go! Right.
Niles!
Скопировать
- В чем дело?
- Я сделал ей сэндвич с тунцом и огурцами.
С огурцами?
- What's going on?
- I made her tuna with pickle.
Pickle?
Скопировать
И нечего здесь стыдиться!
В бакалейной лавке возьми бананов, огурцов и баклажанов.
Каждого по одному.
It's nothing to be ashamed of!
Let's go shopplngl At the grocery store, pick up some bananas, cucumbers and eggplants.
One of each.
Скопировать
Так вкусно.
- Ты что, положил туда маринованные огурцы?
- Ну, да.
Oh, yum.
- Did you put pickles on this?
- Well, yeah.
Скопировать
- Я сделал ей сэндвич с тунцом и огурцами.
С огурцами?
Её от них тошнит.
- I made her tuna with pickle.
Pickle?
Pickle makes her sick.
Скопировать
Морские огурцы не умеют разговаривать. Но в анекдотах все говорят.
Морской моллюск говорит огурцу...
Папа!
Normally they don't talk, but in a joke, everyone talks.
The sea mollusc says to the cucumber...
Daddy!
Скопировать
Надо бы пригласить Клапрата и пару учеников.
Мало ей огурцов, так еще и телевизор подавай!
- Что будем делать?
Invite Klapprath and perhaps a few pupils.
As if the fucking gherkins weren't enough trouble already. Now she wants to watch TV.
What should I do?
Скопировать
Давай, двигай!
- Это огурцы из Шпревальда?
- Нет, из Голландии.
Then go already.
Are those gherkins from the Spreewood?
Nope, from the Netherlands.
Скопировать
Её от них тошнит.
Дать ей огурцы - то же самое, что кормить меня салатом.
Извини, я же не знал.
Pickle makes her sick.
Giving her pickle is like giving me salad.
I'm sorry, I didn't know.
Скопировать
Подходит как-то моллюск к морскому огурцу.
Морские огурцы не умеют разговаривать. Но в анекдотах все говорят.
Морской моллюск говорит огурцу...
There was this mollusc and he walks up to a sea cucumber.
Normally they don't talk, but in a joke, everyone talks.
The sea mollusc says to the cucumber...
Скопировать
Разумеется, сливки это молоко гигантского кашалота.
А эти замечательные фрукты консервы из морских огурцов.
Ни за что бы не подумал.
The cream is, of course, milk from the giant sperm whale.
And those delicious fruits are actually preserves made from sea cucumbers.
Well, I'd never have guessed it.
Скопировать
ты выглядишь подавленной.
ты ревнуешь к Огурцу?
Послушай.
You look depressed or something.
Are you jealous of Cucumber, there?
Well, listen.
Скопировать
- Вы назвали яхту в честь жены?
Я забыла огурцы.
- Вашу жену зовут Кристин?
Did you name her after your wife?
I left the cucumbers behind
Is that your wife's name, "Christine"?
Скопировать
Пётр!
Моя мама спрашивает, есть ли в вашем магазине маринованные огурцы .
Спасибо! Пока.
Peter!
My Mum wants to know if they have gherkins at your shop. Thanks.
See you!
Скопировать
Может быть, в Фудлэнде.
Мы всегда продавали соленые огурцы по разумной цене.
Вот.
- Maybe at Foodland.
We've always had a reasonable deal on pickles.
Here.
Скопировать
Говорю тебе, будь осторожнее у Обри на кухне.
Он к тебе сзади с огурцом подкрадётся.
Слушай, я не думаю, что он с огурцом подкрадётся.
You wanna watch out for Aubrey in that kitchen.
He'll come up behind you with a cucumber.
Listen, I don't think it'd be a cucumber he'd be coming up behind me with.
Скопировать
Вдруг он вас ищет? - Дядя!
Когда мы пойдём поливать огурцы?
Ну, как хотите.
Wait till it clears up.
When will we go to water cucumbers?
Do as you like.
Скопировать
Вставай, вставай.
Эта штука не для резки огурцов.
Если выдашь меня, я вырежу тебе горло.
Come on, come on.
It's not meant for peeling cucumbers.
If you betray me I'll cut your throat.
Скопировать
Ростбиф?
Ну а как насчёт огурца, со срезанной шкуркой?
Мам, ничем не могу помочь, я же знаю, что мне нравится.
Roast beef?
How about the fancy cucumber kind, with the crust cut off?
Mom, I can't help it if I know what I like.
Скопировать
Мы нашли гнездо примерно в 2-х км отсюда.
И это не все - огурцы, или что-то похожее.
Есть целые заросли в двух часах отсюда.
We found a nest about two kilometers away.
And that's not aII-- cucumbers, or something like them.
There are vines full of them two hours from here.
Скопировать
Знаешь что?
Я больше не ем ветчину Маринованных огурцов?
Могу я есть огурцы?
You know what?
I don't eat bologna no more. How about a pickle?
- Can I eat the pickle?
Скопировать
А Вы как думаете?
Выжимаю солнечный свет из огурцов.
Ещё каких-то восемь лет, и проблема будет решена.
It's all right.
I'm sure he didn't realize what he was doing.
Down you go.
Скопировать
Я больше не ем ветчину Маринованных огурцов?
Могу я есть огурцы?
Много соли, но это овощи
I don't eat bologna no more. How about a pickle?
- Can I eat the pickle?
- It has salt, but it's a vegetable.
Скопировать
Пошли отсюда!
Соленые огурцы!
10 долларов!
Come on!
- Ah! Pickles!
Ten dollar!
Скопировать
Чем будете закусывать? Икры, семги, расстегайчиков, устриц?
Почем у вас огурцы соленые?
- Пятак!
oysters...
How much have cucumbers... cucumbers?
- After five kopecks.
Скопировать
Интересно, почему женщины чистят морковку с такой яростью?
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
Это хорошо, дружище Венделин.
I wonder why it is that women scrape carrots with such fury?
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it.
That's not everything, Vendelin.
Скопировать
И воду без огня могу закипятить.
Умею вывести я кожные недуги и выпрямлять огурцы.
- Почему же не меня?
I can make water boil without a flame.
I can heal spots on the skin.
- I can make cucumbers straight.
Скопировать
Потом я измерила его вокруг и он оказался 27 сантиметров в обхвате..
Такого огурца вы нигде не увидите.
Говорю тебе, могу дать посмотреть, если сомневаешься.
Then I measured it around, and it's ten-and- a- half around.
That's the darndest lookin' cucumber you'll ever see.
I tell you, I'll send it over and let you see it, if you doubt it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Огурцов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Огурцов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение