Перевод "zed" на русский
Произношение zed (зэд) :
zˈɛd
зэд транскрипция – 30 результатов перевода
Klim Dokachin.
Quartermaster, Surplus Depot Zed-One-Five.
I need some information about a Vulcan ship... the T'Pau.
Клим Докачин.
Интендант хранилища списанных кораблей Зет-1-5
Мне нужна некоторая информация о вулканском корабле... "Т'Пау"
Скопировать
Oh, God!
-Now, Zed, you're being reasonable.
-l hate reasonable!
Господи боже!
-Теперь, Зед, будь благоразумен.
-Ненавижу быть благоразумным!
Скопировать
- No!
-Zed, come on, let's talk.
-l'm not in the mood!
Нет!
-Зед, ну давай поговорим.
-Я не в настроении!
Скопировать
- You have a name?
- My name is Zed.
Zed for Zardoz.
- У тебя есть имя?
- Меня зовут Зед.
Зед... в честь Зардоза.
Скопировать
Do you know me?
I have your voice print, Zed, and your genetic code. But only memory fragments.
Tell me about the crystal transmitter.
Ты знаешь меня?
У меня есть образец твоего голоса, Зед, и твой генетический код, но память только фрагментарно
Расскажи мне о трансмиттере кристалла.
Скопировать
- Dying?
- It's not Zed to blame.
We destroyed ourselves.
- Мрут?
- Не обвиняй Зеда.
Мы уничтожили сами себя.
Скопировать
You see, our death wish was devious and deep.
As Zardoz, Zed, I was able to choose your forefathers.
It was careful genetic breeding that produced this Mutant. This slave who could free his masters.
Видишь ли, наше желание умереть дремало слишком глубоко внутри нас.
Как Зардоз, я мог выбирать твоих предков, Зэд.
Моя тщательная генетическая селекция породила такого мутанта, раба, который мог бы освободить своих господ.
Скопировать
And Friend was my accomplice!
Don't you remember the man in the library, Zed?
It was I who led you to The Wizard of Oz book.
И Френд был моим соратником.
Ты помнишь человека в библиотеке?
Ведь это я направил тебя к этой книге "Волшебник Изумрудного города".
Скопировать
- My name is Zed.
Zed for Zardoz.
I am an Exterminator.
- Меня зовут Зед.
Зед... в честь Зардоза.
Я Уничтожитель.
Скопировать
Congratulations. You live... for three weeks.
Zed.
I'll examine him later in the dome.
Поздравляю, тебе даруют жизнь на три недели.
Зед.
Посмотрю его позже, в куполе.
Скопировать
- No.
Come, Zed, this way.
- She's taking her studies very seriously.
- Нет.
Пошли, Зед. Сюда.
- Она слишком серьезно относится к этому эксперименту.
Скопировать
- Consuella is right.
Zed is being kept here for scientific study.
It can earn its keep on the land, but it should not do the work of a servant.
- Консуэлла права.
Зед здесь только ради научного исследования.
Он может отрабатывать наши пищу и кров, но он не обязан прислуживать нам.
Скопировать
- It is almost over.
- How can you speak such in front of Zed?
It feels.
- Нет больше единства.
- Как ты можешь говорить так при Зеде?
Он все чувствует.
Скопировать
May has been given seven days to complete her study.
Then Zed will be terminated.
The monster is a mirror. And when we look at him, we look into our own hidden faces.
Мэй дали 7 дней на завершение исследования.
Затем Зед будет уничтожен.
Зеркало это монстр, и когда мы смотрим в него, мы видим наши истинные скрытые лица.
Скопировать
I know what...
I know what May wants with Zed.
No!
Я знаю что..
Я знаю что Мэй хочет от Зеда.
Нет!
Скопировать
The landscape of our long, waking dream.
Zed... the Liberator, liberate me now... according to your promise.
Do it.
Пейзажи наши велики, как во сне.
Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал.
Сделай это!
Скопировать
Please!
Zed!
I don't like it a damn bit.
Пожалуйста!
- Зэд! - Зэд!
Мне не нравится это чертов хлыщ.
Скопировать
Sit down.
My name is Zed.
You're all here because you're the best.
Садитесь.
Меня зовут Зед.
Вас собрали здесь, потому что вы лучшие из лучших.
Скопировать
- Make another appointment.
Tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time and thank you for everything, but show me the door
All right.
- Запишись еще раз.
Передай Зеду, что я отлично провел время и огромное спасибо за все. Где тут у вас выход?
Как хочешь.
Скопировать
Damn, Alex said it was...
Zed, we have a bug.
So...
Черт, ну как же это...
Зед, прибыл жук.
Так...
Скопировать
No, thanks. I want the room number.
She went to Zed Alomda.
- Really? - Yes
Ќет, скажите номер комнать_BAR_.
≈е сейчас нет, она уе'ала в "ед јлому.
¬месте с...
Скопировать
I heard you were coming aboard.
D-Zed-015.
Are you Officer 412-L?
я слышал, мы теперь в одной лодке.
ѕоздравл€ю, DZ-015.
"ы офицер 412/L?
Скопировать
I'm Information Retrieval Officer D-
D-ZED-105! I'm arresting you! Drive on, or I'll blast your fucking head off!
Go!
я офицер ќтдела ѕолучени€ "нформации номерЕ
Еномер DZ/015 и € теб€ арестовываю, а теперь поехали или € разнесу твою сраную голову!
ѕоехали!
Скопировать
Oh, I didn't know--
-Zed don't like when you miss payments.
-You're late.
Ой, я не знал...
-Зед не любит, когда задерживают платежи.
-А ты задерживаешь.
Скопировать
-Wait until you meet Zed.
-Zed?
-Yeah, he's the man.
-Подожди, пока не встретишься с Зедом.
-Зедом?
-Ага, он крут.
Скопировать
(Woman) 'Reports that Galactica granted furlons to her squadrons support that.
'Good news for a change, Zed.'
'Stay tuned after this message for Zara's closing feature 'on The Warrior of the Centare.'
- еилаи апо акком йосло. ╦мам йосло поку пио амептуцлемо апо том дийо сас.
- пыс лпояоуле ма то епибебаиысоуле ауто;
- етоиласте 3 дойиласиес. ажоу евы тгм думалг ма летайимы амтийеилема, евы йаи тгм думалг ма жеяы тоус амхяыпоус сас.
Скопировать
I guess Flacko's right. Right.
-Wait until you meet Zed.
-Zed?
Флако прав.
-Подожди, пока не встретишься с Зедом.
-Зедом?
Скопировать
-l'm watching Family Affair.
-Zed.
It's a rerun.
-Я кино смотрю.
-Зед.
Это повторный показ.
Скопировать
-I know.
-Zed?
-l'm watching Family Affair.
" -Я знаю".
-Зед?
-Я кино смотрю.
Скопировать
-Don't make me flare my nostrils!
-Excuse me, Zed. Look, relax.
You gotta calm down.
-Не выводи меня из себя! -Прости, Зед.
Слушай, расслабься.
Тебе надо успокоиться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов zed (зэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение