Перевод "meed" на русский
Произношение meed (мид) :
mˈiːd
мид транскрипция – 30 результатов перевода
He's okay, Nick.
Can you hear me, Ed?
This is Nick.
Он в порядке, Ник.
Ты меня слышишь, Эд.
Это Ник.
Скопировать
There you are.
Got some money for me, Ed?
- Foster? - Yes?
Возьмите.
Заплатишь мне, Эд?
- Фостер?
Скопировать
That's not the point.
Listen to me, Ed.
Why should you go to prison for something that wasn't your fault?
Смысл не в этом.
Послушай меня, Эд.
Почему ты должны идти в тюрьму за то, в чём ты не виноват?
Скопировать
Remember when we resented vacations because they interrupted our work?
- Not me, Ed.
Good night, Lou.
Помнишь, когда мы возмущались каникулами, потому, что... - они прерывали нашу работу?
. - Не я, Эд.
- Спокойной ночи, Лу.
Скопировать
And I literally think that you owe it to all of them to get your ass back on the air.
If you haven't noticed, the Army doesn't really want me, Ed.
Been harassing me since the day I got off the plane.
Лично я считаю, что вы обязаны всем и каждому. Волоките-ка свою задницу снова в студию.
Неужели не понятно, что командованию я не угоден, Эд.
Меня начали доставать сразу, как я сошел с самолета.
Скопировать
Only people who want to go to hell would make vows and not keep them.
If you are hired for meed go back again, and I will send you to my brother Richard who shall reward you
Come, you deceive yourself. 'Tis he that sends us to destroy you here.
Только те, кто намеревался попасть в ад, могли дать клятву и не сдержать ее.
А если вас деньгами соблазнили - Ступайте к брату Глостеру, и он За жизнь мою заплатит вам дороже,
Вы ошиблись: Он сам приказ нам отдал - вас убить.
Скопировать
Hart, have you gotten into Warner vs. Davis yet?
Excuse me, Ed.
You going home?
Hart, ты уже взялся за дело Warner против Davis?
Прошу прощения, Ed.
Ты собираешься домой?
Скопировать
You make that sound rather shitty, Lewis.
Why do you go on these trips with me, Ed?
I like my life, Lewis.
Из твоих уст это звучит... довольно говнисто, Луис.
Почему ты отправляешься со мной в эти путешествия, Эд?
- Мне нравится моя жизнь, Луис.
Скопировать
This is family.
They're just people like you and me, Ed.
Remember that.
Семья, понимаешь?
Они такие же, как мы с тобой, Эд.
Помни это.
Скопировать
Promise me.
Promise me, Ed.
I won't, I promise.
Пообещай мне.
Пообещай мне, Эд.
- Не дам, обещаю.
Скопировать
- You nearly had me saved.
- Let go of me, Ed!
- What are you doing?
- Ты меня почти спасла.
- Отпусти меня, Эд!
- Что ты делаешь?
Скопировать
God, that's beautiful.
It's you and me, Ed.
You can barely hear us.
Господи, это прекрасно.
Только ты и я, Эд.
Едва слышно нас.
Скопировать
He did all that in the eyes of the law.
- Will you do that for me, Ed?
- All right.
Он сделал все это в глазах закона.
- Ты сделаешь это для меня, Эд?
- Ладно.
Скопировать
No specific address.
Hey, get me Ed Lam in internal affairs, please.
Here he is.
Точного адреса нет.
Здравствуйте, соедините меня, пожалуйста, с Эдом Ламом из ОВР.
Вот он.
Скопировать
What's that about... daddy issues?
What do you want from me, Ed?
I want you to feel the consequence of your actions.
Значит у папочки проблемы?
Что ты хочешь от меня, Эд?
Я хочу, чтобы ты... почувствовала последствия своих действий.
Скопировать
- Guess what this is?
- Just tell me, Ed.
I want riddles, I'll read the funny pages.
Угадай что это?
Просто скажи мне, Эд
Захочу загадок - прочту в газете.
Скопировать
I'll know.
You made a chump out of me, Ed.
Harry, we can get through this.
Я знаю.
Ты сделал из меня дурака, Эд.
Гарри, мы можем пройти через это.
Скопировать
Commodore Teach, then.
But remind me, Ed, who was it exactly who elected you commodore, eh?
If I remember rightly, it was, um...
Тогда коммодор Тич.
Но напомни мне, Эд, кто там назначит тебя коммодором?
Если я правильно помню, это был...
Скопировать
Your 3:00 is here in the conference room.
Excuse me, Ed.
I don't have much time.
Ваш гость на три часа уже ждёт в комнате совещаний.
Извини меня, Эд.
У меня немного времени.
Скопировать
- Thank you.
I'm really glad you're driving me, Ed.
I'm going to show up at work so much more relaxed.
- Спасибо.
Я очень рада, что вы везёте меня, Эд.
Теперь на работе я буду гораздо более расслабленной.
Скопировать
- Just...
Shame you're not as quick as me, Ed!
Last one in's a rotten egg.
- Пpocтo...
A я быcтpee, Эд!
Ктo пocлeдний, тoт тyxлoe яйцo.
Скопировать
I mean, sir, for his weapon.
But in the imputation laid on him by them, in his meed he's unfellowed.
What's his weapon?
Речь идет о совершенстве, с каким он владеет оружием.
По общему убеждению, ему в этом нет равных.
- Какое у него оружие?
Скопировать
- O'Brian doesn'tmatter.
- He's killing me, Ed.
He doesn't amount to that much in the newsroom.
- Дон, О'Брайен - ерунда.
- Он меня убил.
Он не такой уж влиятельный.
Скопировать
- Who is this?
- It's me. Ed.
- Who?
- Кто говорит?
- Это я, Эд.
- Кто?
Скопировать
Robert [Bleep] Freeman.
It's me... Ed Wuncler Jr.
Granddad: Oh. Huh?
Роберт, Ебать тебя, Фримен.
Это я, Эд Ванслер младший.
Да, мы никогда не встречались, но мой отец о вас так много говорит, мне кажется, что я тебя знаю.
Скопировать
That's really not necessary.
You can call me Ed.
And that's... that's my wedding ring.
О, это лишнее, поверьте.
Называйте меня просто Эд.
А это обычное обручальное кольцо.
Скопировать
You call me "sir," I look around for my father.
My name is Edward, but you can call me "Ed."
But I've never called you "Ed." Go on.
Когда ты говоришь мне "сэр", я оглядываюсь в поисках своего отца.
Меня зовут Эдвард, но ты можешь звать меня "Эд".
Но я никогда не называл вас "Эдом".
Скопировать
Yeah.
- Suzanne, get me Ed Wade. - Okay.
- Coffee on?
Н-да.
- Сьюзан, соедини меня с Эдом Уэйдом.
- Сейчас. - Кофе есть?
Скопировать
It's good to meet you, dr. Goodson.
- Call me ed. - All right, ed.
All right. So hit me.
Рад познакомится с вами доктор Гудсон
- Зови меня Эд.
- Хорошо, Эд
Скопировать
Excuse me.
Excuse me, Ed.
What didn't you tell me?
Извини.
Извини, Эд.
Что ты не сказал мне?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов meed (мид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение