Перевод "Aslan" на русский
Произношение Aslan (эслан) :
ɐslˈan
эслан транскрипция – 30 результатов перевода
Who's Aslan?
Who's Aslan?
You cheeky little blighter.
Кто такой Аслан?
Кто Аслан?
Ах ты, щекастый зануда.
Скопировать
Gather the faithful.
If it's a war Aslan wants... it's a war he shall get.
Why are they all staring at us? Maybe they think you look funny.
Идите. Соберите всех, кто мне верен.
Если Аслан хочет войны он войну получит.
Почему все на нас смотрят?
Скопировать
Stop your fussing. You look lovely.
We have come to see Aslan.
Welcome, Peter, Son of Adam.
Прекрати суетиться.
Мы пришли увидеть Аслана.
Приветствую, Питер, сын Адама.
Скопировать
That's just it.
Aslan, I'm not what you all think I am. Peter Pevensie, formerly of Finchley.
Beaver also mentioned that you planned on turning him into a hat.
Нет.
Аслан, я не тот, кто ты думаешь.
Питер Пэвенси, из Финчли. Бобр сказал, ты собирался сделать из него шапку.
Скопировать
You don't belong here.
You have a traitor in your midst, Aslan.
His offense was not against you.
Тебе здесь не место! Убирайся!
Аслан, в твоей свите предатель.
Его вина не твое дело.
Скопировать
Susan.
Where's Aslan?
What have they done?
Сьюзан!
Где Аслан!
Что они сделали?
Скопировать
What have they done?
Aslan.
But we saw the knife.
Что они сделали?
Аслан!
Но мы видели нож. Колдунью.
Скопировать
Oh, yeah, there's a right bit more than hope.
Aslan is on the move.
Who's Aslan?
Еще какая. Ах, да, есть кое-что получше надежды.
Аслан уже в пути.
Кто такой Аслан?
Скопировать
Aslan is on the move.
Who's Aslan?
Who's Aslan?
Аслан уже в пути.
Кто такой Аслан?
Кто Аслан?
Скопировать
- She's right.
Only Aslan can help your brother now.
Then take us to him.
- Она права.
Теперь вашему брату поможет только Аслан.
Тогда веди нас к нему.
Скопировать
Then you're of no further use to me.
The beaver said something about Aslan.
Aslan?
- Я не знаю! Тогда ты мне больше не нужен.
Стойте! Бобр говорил что-то про Аслана!
Аслан?
Скопировать
Winter is almost over, and things do pile up when you've been gone a hundred years.
Long live Aslan.
And Merry Christmas.
Зима почти закончилась, все расшатывается, когда уходишь на сто лет.
Да здравствует Аслан!
И счастливого Рождества!
Скопировать
My name is Philip.
The Witch has demanded a meeting with Aslan.
She's on her way here.
Меня зовут Филипп. Прости.
Колдунья требует встречи с Асланом.
Она идет сюда. Джедис, Королева Нарнии!
Скопировать
Do you really think that mere force will deny me my right... little King?
Aslan knows that unless I have blood, as the law demands... all of Narnia will be overturned... and perish
That boy will die... on the Stone Table... as is tradition.
Ты думаешь, что простой силой можно отказать мне в моем праве маленький Король?
Аслан знает, что если я не получу кровь, как того требует закон, вся Нарния будет уничтожена, погибнет в огне и воде.
Этот мальчик умрет на Каменном столе согласно традиции.
Скопировать
Peter, there's an army out there and it's ready to follow you.
. - Aslan believed you could.
And so do I.
Питер, там целая армия готова идти за тобой. - Я не могу.
- Аслан считал, что можешь.
И я тоже.
Скопировать
To the death.
For Narnia and for Aslan.
Go.
До самой смерти.
За Нарнию и Аслана!
Вперед! Вперед!
Скопировать
Thank you for your kindness... but that's all the cure I have time for. You're leaving?
It has been a pleasure, My Queen and an honor, but time is short... and Aslan himself has asked me to
You've seen Aslan?
Спасибо, вы так добры, но, боюсь, дальше лечиться некогда.
Ты уходишь? Я был счастлив, Моя Королева, большая честь, но времени мало. Аслан лично просил меня собрать больше войск.
- Ты видел Аслана?
Скопировать
It has been a pleasure, My Queen and an honor, but time is short... and Aslan himself has asked me to gather more troops.
You've seen Aslan?
- What's he like?
Ты уходишь? Я был счастлив, Моя Королева, большая честь, но времени мало. Аслан лично просил меня собрать больше войск.
- Ты видел Аслана?
- Какой он?
Скопировать
The beaver said something about Aslan.
Aslan?
Where?
Стойте! Бобр говорил что-то про Аслана!
Аслан?
Где?
Скопировать
He can't be expected to know anything.
I said, where is Aslan?
I, I don't know.
Откуда ему что-то знать?
Я спрашиваю... где Аслан?
Я... я не знаю.
Скопировать
Where are the humans headed?
The beaver said something about the Stone Table... and that Aslan had an army there.
An army?
Куда пошли люди?
Стойте! Нет! Не надо.
Армия?
Скопировать
We couldn't sleep.
Please, Aslan.
Couldn't we come with you?
Мы не можем уснуть.
Аслан, пожалуйста.
Можно мы пойдем с тобой?
Скопировать
From here, I must go on alone.
But Aslan... You have to trust me.
For this must be done.
Дальше я должен идти один. Но Аслан...
Вы должны мне верить.
Так нужно.
Скопировать
Bring him to me.
You know, Aslan, I'm a little disappointed in you.
Did you honestly think by all this that you could save the human traitor?
Несите его сюда.
Знаешь, Аслан, ты меня слегка разочаровал.
Неужели ты думал, что можешь спасти человека - предателя?
Скопировать
Go.
For Aslan.
We should go.
Вперед! Вперед!
За Аслана!
Нам пора.
Скопировать
I believe this child was brought into Imaginationland for a reason.
What are you saying, Aslan? That if we are to take back control,
- Yes.
Может мэр знал что-то, чего мы не знаем. Что ты говоришь, Аслан? Что если мы хотим вернуть контроль, мы могли бы..
Если мы хотим вернуть контроль над злыми силами, этот маленький мальчик может быть ключом.
Ой, я - ключ?
Скопировать
We might just have a chance here.
Aslan, we've captured a spy!
He was sneaking around the Gumdrop Forest! Stan!
Мы, может, только что обрели возможность.
- Аслан, мы захватили шпиона!
Он крался сквозь Леденцовый лес!
Скопировать
Oh Jesus no!
That's it, Aslan! The evil characters have fled!
The day is ours!
Чел-медведо-свин должен умереть!
- Вот и всё, Аслан!
Злые персонажи бежали!
Скопировать
Get ready for your sundae, Kyle. With extra nuts.
Aslan, the evil characters are almost here! Get everyone to the battlefield!
Defend the castle walls!
Приготовься к своему мороженому, Кайл.
- Аслан, злые персонажи почти здесь!
Все на поле боя! Защищать стены замка!
Скопировать
Then the day is lost. - Wait!
Aslan, look!
What?
- Тогда день потерян.
- Стой!
Аслан, смотри!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aslan (эслан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aslan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эслан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
