Перевод "Mighty Morphin Power Rangers" на русский
Morphin
→
морфий
Произношение Mighty Morphin Power Rangers (майти мофин пауо рэйнджоз) :
mˈaɪti mˈɔːfɪn pˈaʊə ɹˈeɪndʒəz
майти мофин пауо рэйнджоз транскрипция – 32 результата перевода
For the first time, I have hope.
Tune in next week when we share the story of the "Mighty Morphin Power Rangers"
actor who tied an elderly couple to a yacht anchor and drowned them.
Наконец-то, у меня появилась надежда.
На следующей неделе мы расскажем вам об актере из "Могучие Морфы:
Рейнджеры силы", который привязал пожилую пару к якорю яхты и утопил их.
Скопировать
~ ..mm-mm-mm... Yep, thanks.
This one time, my sister Helen, we had an argument, a biggy, and she flushed one of my Mighty Morphin
and I thought about all the ways that I could get rid of this anger.
- ... ага, спасибо.
Однажды мы с сестрой Хелен поругались, сильно, И она смыла в туалет всех моих Могучих Рейнджеров. И я так разозлился, что прыгнул с машину и поехал.
Всё думал, как я смогу избавиться от своей злости.
Скопировать
For the first time, I have hope.
Tune in next week when we share the story of the "Mighty Morphin Power Rangers"
actor who tied an elderly couple to a yacht anchor and drowned them.
Наконец-то, у меня появилась надежда.
На следующей неделе мы расскажем вам об актере из "Могучие Морфы:
Рейнджеры силы", который привязал пожилую пару к якорю яхты и утопил их.
Скопировать
~ ..mm-mm-mm... Yep, thanks.
This one time, my sister Helen, we had an argument, a biggy, and she flushed one of my Mighty Morphin
and I thought about all the ways that I could get rid of this anger.
- ... ага, спасибо.
Однажды мы с сестрой Хелен поругались, сильно, И она смыла в туалет всех моих Могучих Рейнджеров. И я так разозлился, что прыгнул с машину и поехал.
Всё думал, как я смогу избавиться от своей злости.
Скопировать
Damn right.
-You Power Rangers all right?
-That hurt.
Это верно.
- Ну что, великие рейнджеры, живы? - Я ранен.
- Эй!
Скопировать
That is the best news.
That Henry Tudor, earl of Richmond, is with a mighty power landed at Milford... is colder tidings, yet
Away towards Salisbury!
Весть эта добрая, но есть похуже;
сказать ее вам всё же надо: Ричмонд у Милфорда с могучим войском вышел.
Скорее в Солсбери!
Скопировать
Shall I go on?
"And in sooth some who beheld the portrait spoke of its resemblance in low words as of a mighty marvel
But at length, as the labor drew nearer to its conclusion, there were admitted none into the turret. For the painter had grown wild with the ardor of his work, and turned his eyes from the canvas rarely, even to regard his wife.
- Продолжить?
На самом деле, те, кто восхищался портретом, говорили о чудесном сходстве и приводили как свидетельство таланта художника то, что рисуя свою любовь, он так выразил её, что она вышла дьявольски прекрасна.
Но постепенно, со временем, в башню перестали приводить людей, потому что художник обезумел, охваченный страстью к своему творению, и не отводил от полотна взгляда, даже для того, чтобы взглянуть на жену.
Скопировать
It's a bore
Don't you marvel at the power Of the mighty Eiffel Tower
Knowing there it will remain evermore
Какая скука!
Неужели ты не поддаешься мощи величественной Эйфелевой башни,
Зная, что она останется здесь навсегда,
Скопировать
Does not. It sounds very romantic. Well, you better make the castle wall a little higher, you know, just to give the prince a bit of a challenge.
Only the Power Rangers are brave enough to stop us.
And when they try, we'll know who they really are.
Нужна пятерка отважных людей.
Могучие Пауэр Рейнджеры * перевод:
VANO-thebest.ru *
Скопировать
Actually this might be even better.
When the Power Rangers find out where the girl is, they'll come to rescue her.
They always do.
Слыхал?
Танцор хочет драться. Все в порядке Зак, мы справимся с этими двумя.
- Да ну?
Скопировать
The tracking device is complete. I just have to attach it to the weather balloon. At sunset we'll release it and track it's path in the atmosphere.
You must hurry, Power Rangers. My sensors indicate Venus Island is becoming less stable.
I fear the island is too unstable to last another day.
Удар Чтоб ты не мог сделать, я все могу лучше сделать, детка.
Класс, конец урока.
Билли, я должен тебе сказать, для первого раза ты хорошо со всем справился.
Скопировать
Weird, there plants are weird.
The Power Rangers are now on Venus Island.
They're taken the bait.
Как это связанно с нами?
Вас выбрали, чтоб создать элитную группу, которая бы выступила против Риты. Всем вам дадут сверхспособности
Которые исходят от древних созданий, что вы зовете динозаврами.
Скопировать
- Tyrannosaurus!
Power Rangers!
Welcome to Venus Island, Power Rangers.
Захари, ты умен и храбр.
Кимберли, изящная и невысокая, Птеродактиль Динозорд твой.
Билли, мудрый и уравновешанный,
Скопировать
Power Rangers!
Welcome to Venus Island, Power Rangers.
I do hope you like it, since you will never leave.
Кимберли, изящная и невысокая, Птеродактиль Динозорд твой.
Билли, мудрый и уравновешанный,
Трицератопс Динозорд твой.
Скопировать
Now you've made me mad! Power Axe! Power Bow!
Power Rangers!
Fire!
Сила Динозорда! Он мой!
- Сделаем же это. - Вверх. - Зак на месте.
- Билли тут. Система работает. - Трини здесь.
Скопировать
Again the Green Ranger has eluded me.
You have not seen the last of Zedd, Power Rangers!
Victory will be mine!
Поздравляю с хорошо выполненной работой.
Теперь, когда вы стали настоящими Пауэр Рейнджерами, Вы должны запомнить 3 правила или потеряете силу.
Первое – никогда не используйте силу ради собственной выгоды,
Скопировать
Alright, Pierre, let's see it.
Let's see the picture- oony of the Power Rangers.
Ah, your french is fascinating.
- Перегрузка. Перегрузка.
- Ах, юмор, ужасное понятие. Сделаем же это.
Пауэр Рейнджеры!
Скопировать
Hi.
Love is a mighty power... isn't it?
If I'll die... it will be because love cannot keep me alive.
- Привет.
Любовь - волшебная сила. Правда?
Если я умру, то только потому, что не могу любить тебя.
Скопировать
Help us build a better world.
The crusher Bones is going to try once more to shatter steel... only using the power of his mighty arms
Please, ladies and gentlemen, I want absolute silence... during the demonstration.
Помоги нам построить лучший мир.
И вот он попытается снова разорвать сталь Силой лишь своих могучих рук.
Прошу, леди и дежнтльмены абсолютной тишины Во время представления.
Скопировать
Because you can't!
Oh, give him a sign of your power, O mighty one!
What had you mind?
Потому что ты не можешь!
О, покажи ему свою силу, о, могущий!
Что ты хочешь?
Скопировать
What son of a bitch?
God who has Poland... wrapped through endless ages... in her fine glow of... power, might and glory.
From spiritual lethargy into the living body of the nation.
Интересно, кто их вам дал.
Боже, скоро Польшу... на протяжении веков, ты окружал блеском... силы и славы, скоро охранял ее... щитом своей заботы... от бед, что... могли ее унизить.
Вот и не удалось сбежать... от народной и божественной мистерии.
Скопировать
Great Kroll, defender and saviour of the People of the Lakes, let not thy wrath fall upon thy true servants.
Great One, we ask only that the dryfoots and their abominations be crushed by thy mighty power!
Master!
Великий Кролл, защитник и спаситель Народа Озер, не дай своему гневу пасть на твоих истинных слуг.
Великий, мы просим лишь, чтобы сухоногие и все их мерзости были сокрушены твоей могущественной силой!
Повелитель!
Скопировать
I'm an archaeologist, not a religious fanatic.
"Even now, already is he in the world... and his power shall be mighty, and he shall prosper, and practice
I appreciate this sermon, but what possible facts...
- Я археолог, а не религиозный фанатик.
"Он придет и теперь есть уже в мире, и сила его будет мощной, и будет он благоденствовать и проповедовать, и поругает святое".
Спасибо за проповедь, но какие здесь факты...
Скопировать
Because I found it was operating on the border of Centauri space without my knowledge.
As head of the Rangers, I have discretionary power over their assignments.
I placed them there as part of their training maneuvers.
Потому что я узнал, что она действует на границе с Центавром без моего согласия.
Как глава Рейнджеров я имею исключительную власть над их операциями.
Я отправила их туда для тренировок.
Скопировать
He tells me what to do. Bess, I'm glad that you listen to Jan... but don't let him gain too much power over you.
Sickness is a mighty power.
You know that. I've saved Jan.
Хорошо, что ты слушаешься мужа, но не стоит ему подчиняться.
- Слабость граничит с безволием.
- Я спасла ему жизнь.
Скопировать
The Universe.
Its mighty power Its evolutionary force not to be stopped by anyone
In its beauty, yes, this is a happy place to stay, filled with harmony and cosmic joy.
Вселенная.
Её великая власть. Её эволюционная сила, которую не может остановить никто.
В своей красоте, это прекрасное место для жизни, наполненное гармонией и космической радостью.
Скопировать
We'll make our own printing press.
"Empty-handed, they were attacking a mighty power and its absolute ruler.
The anarchist treatise calls all conspirators dreamers of the absolute."
Мы оборудуем свою собственную типографию.
"Они с голыми руками пошли в атаку на могущественную державу и ее властителя.
Автор трактата об анархизме называет конспираторов "метателями об абсолюте".
Скопировать
They already have color-coded costumes.
Welcome, my new Power Rangers.
What are your names?
И у них уже были цветные костюмы.
Приветствую, новые Могучие Рейнджеры.
Как вас зовут?
Скопировать
Let's go.
Power can be hoarded by the mighty or stolen from the innocent.
Ems, I'm gonna take a shower.
Вперед.
Власть может находиться в руках сильных мира сего, или быть украденной у наивных
Эм, Я собираюсь принять душ
Скопировать
He was beating my sister.
Alpha 5, Rita Repulsa's going to strike very soon, and we haven't recruited any new Power Rangers.
I'm beaming up four young recruits.
Он бил мою сестру.
Альфа 5, приспешники Риты, скоро нанесут удар, а у нас даже нет новых Могучих Рейнджеров.
Я нашел четырех новобранцев.
Скопировать
cuz I'm getting fleeced you still need a deck to play ah whatever I'll take the grand mighty empire of... green one you don't just grab a faction at random your choice of empire is the most important decision that you shall ever make
histories, and tactics and varying victory conditions take the Tuatha green one we are a people of mighty
we were the first to uphold the... green one
А ещё тебе нужна колода М... ладно, я возьму великую империю... зелёных Нельзя просто так выбрать фракцию случайным образом
У них у всех уникальные истории, тактика и условия победы -Взять, хотя бы, Туату -Зелёную
-Мы первыми основали... -Зелёную
Скопировать
I've raised mountain high.
Is this not the great Babylon that I have built as my royal palace with my mighty power for the glory
His words were still on his lips when a voice came down from heaven,
Я возвысил её на высоту гор.
Разве это не Вавилон великий, который я построил как мой царский дворец моей могучей силой во славу моего величия!
(Даниил) Его слова были все еще на его устах когдаголос сошел с небес,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mighty Morphin Power Rangers (майти мофин пауо рэйнджоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mighty Morphin Power Rangers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майти мофин пауо рэйнджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение