Перевод "790" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 790 (сэванхандродон найнти) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən nˈaɪnti

сэванхандродон найнти транскрипция – 30 результатов перевода

If you wanna be satisfied, I'm your guy, forget Kai
You need me, 790, I have the technology for thee, sweet pea.
- No, me...
Если хочешь быть довольной, вот он я, забудь Кая.
Я с тобой, 790, я приборчик хоть куда, готов всегда, моя звезда.
- Неееет... я...
Скопировать
We are at the optimum point.
I will let you choose the planet, 790.
I will short circuit!
Мы в оптимальной точке.
Выбери планету, 790-й.
Меня замкнёт!
Скопировать
So how can we find out?
790 has some bio-diagnostic capacity.
He may be able to help.
И как его узнать?
У 790 есть блок биодиагностики.
Пусть он займется.
Скопировать
But if we don't blow up the planets we're going to crash.
It's not the right decision, 790.
So Kai - how do we get the key out of him?
Если не взорвать планету, мы разобьемся.
Это плохой вариант, 790.
Итак, Кай, как достать из него ключ?
Скопировать
Eject his carcass into space and concentrate on looking for my beloved hunk of living death.
790, this is the deal.
You have to help me fix up Stan. Once we've taken care of him, we'll start trying to find Kai, OK?
Выбросить эту тушу за борт и заняться поисками моего обожаемого живого трупа.
Давай так, 790.
Ты помогаешь мне оживить Стэна, когда он очнется, отправимся искать Кая.
Скопировать
So I have a chance?
Yes, 790, you have a chance.
I'm so happy!
Так у меня есть шанс?
Да, 790, у тебя есть шанс, небольшой, крошечный шанс головы робота влюбить в себя мертвого мужчину.
Какое счастье.
Скопировать
790 is an electronic device, won't he be destroyed too?
790's mini-brain is not an electronic circuit and so it shouldn't be destroyed, isn't that the part that
790 is a hybrid - part human, but mostly machine.
790 – электронный прибор. Он не будет уничтожен?
Мини мозг 790 не электронный. Он не должен погибнуть. И вообще, разве это сейчас важно?
790 – это гибрид. В основном – это машина.
Скопировать
790 is a hybrid - part human, but mostly machine.
Any pulse that destroyed the drones would certainly destroy 790.
So?
790 – это гибрид. В основном – это машина.
Любой импульс, уничтожающий лапы, уничтожит и 790.
Итак?
Скопировать
I can't help it! I'm obsessed by my man!
Thank you, 790, but that is enough.
Nice to see you again Kai.
Я горю, мне необходим мужчина!
Спасибо, 790, но уже хватит.
Рада видеть тебя, Кай.
Скопировать
You think he's beautiful, don't you?
790.
Don't deny it. Say it.
Думаешь, он красивый, да?
Семь девяносто.
Не отрицай, скажи:
Скопировать
Kai is truly beautiful.
790, I want to -
To have and to hold him. Just say it.
Кай очень красивый.
790, я хочу...
Прижать его к груди, так и скажи.
Скопировать
Look Xev, this doesn't matter.
I mean - 790 can't find the key and I am not at the point of death, thank you very much, which means
Now I'm going to go back to my bed and get some sleep.
И какая теперь разница?
Черт, 790 ключа не увидел. Момент смерти не настал. Большое тебе спасибо.
А теперь я пойду к себе и посплю.
Скопировать
Xev darling?
Yes 790?
When you die our love will not end.
Ксев, милая.
Что, 790-й?
Наша любовь не умрёт вместе с тобой
Скопировать
A big leather sack with two eye holes would work for me.
790.
I can't stand it, the way you prance around looking the way you do!
Толстый мешок с дырками для глаз, вполне сойдет.
Семь девяносто.
Не стоит бегать за ним, стреляя глазками.
Скопировать
Ah well, well that's interesting, that's something for me to look forward to hopefully, a long way down the road.
790, focus on the part of Stan's brain where he experiences sexual pleasure.
Urgh! I'd rather not - but, I will do it for the greater good.
Ну что ж, это очень интересно, значит, у меня еще есть надежда, правда долго ждать, когда сбудется.
790 настройся в мозгу Стена на центр полового наслаждения.
Не хотел бы, но из двух зол выбираю меньшее.
Скопировать
I think it's just accelerated Tweedle perversion.
Be serious, 790.
I am! And I can't tell.
Скорее просто извращенная психика Твидла.
Серьезнее, 790.
Правда, я не знаю.
Скопировать
I admit I have never thought much of her, but even I didn't think she'd ever sink to Tweedle's level.
Well, thank you very much 790.
Listen, since you don't have a body and you never will have -
Я был о ней невысокого мнения, но даже я не думал, что она падет до уровня Твидла.
Что ж, большое тебе спасибо, 790.
Знаешь, у тебя нет тела, и никогда не будет.
Скопировать
You've forgotten everything done by the man you're now so eager to kill.
Remember that it was he who set up our revolutionary club in 1 790 and 1 791. Never forget that.
Then don't you forget the Champ de Mars massacre!
Ты совершенно забыл всё то, что Дантон сделал и что вы сегодня так хотите отвергнуть.
Граждане, это он создал революционный очаг Клуба Кордельеров в 1790-ом и 1791-ом.
Вспомните! Но и бойню на Марсовом поле ты тоже вспомни!
Скопировать
Bullshit!
790 Mississippi...
- 787 Mississippi...
Дерьмо!
790 Миссисипи...
- 787 Миссисипи...
Скопировать
I dragged you here from the toilet.
790 said you were brain dead.
And I stand by it.
Я вытащила тебя из туалета.
790-й сказал, что твой мозг мёртв.
И я в этом уверен.
Скопировать
What is absolutely certain is that we are being affected by the Tweedle incompetence principle.
That's enough, 790.
He stood there!
Абсолютоно точно одно -- мы страдаем от принципа некомпетентности Твидла.
Хватит, 790-й.
Он стоял там!
Скопировать
I was, until I heard that noise - scared the pants off me!
I heard it too, and so did 790, that's why I came down.
Yeah. I think it came from up there.
Я был там, но услышал звук, чуть в шаны не наложил.
Да, я тоже слышала и 790-й.
Я думаю, он идёт сверху.
Скопировать
We still are - by Tweedle.
Oh, give us a break 790, OK?
Oh, it's clever. It's very very clever.
Сейчас тоже - через Твидла.
Заткнись 790-й.
Она хитра, очень, очень хитра.
Скопировать
790, talk to me!
790!
Xev! Sweetness! Are you all right?
790-й, отвечай.
790-й!
Ксев, сладенькая, ты в порядке?
Скопировать
Lexx has many eyes.
If I am able to successfully attach 790 into one of these optic nerves we can perhaps intercept a visual
Must be the right one.
У Лексса много глаз.
Если удастся подключить 790-го к этому зрительному нерву, возможно мы перехватим сигнал от его глаза.
Похоже, тебе удалось.
Скопировать
Xev, go inside the planet and get him!
I can't, 790. Kai is dead, that's why he could go inside the planet.
She's right.
Зев, лети внутрь планеты за Каем.
Не могу, 790, Кай мертв, поэтому ему можно внутрь планеты, а я там сразу сгорю.
Все верно.
Скопировать
And what about this?
790 is an electronic device, won't he be destroyed too?
790's mini-brain is not an electronic circuit and so it shouldn't be destroyed, isn't that the part that counts now?
А вот это что?
790 – электронный прибор. Он не будет уничтожен?
Мини мозг 790 не электронный. Он не должен погибнуть. И вообще, разве это сейчас важно?
Скопировать
We can't give up now!
We're not giving up, 790. It just wasn't the right spot.
It was the right spot, I'm sure. That was exactly where we found the security guard's carcass.
Нам нельзя сдаваться.
Мы не сдаемся, 790, это было не то место, попробуем еще, когда рассветет.
Это было то место, именно то, точно там мы нашли тушу охранника.
Скопировать
We can't leave without him!
He's not there anymore, 790, he's somewhere inside the planet.
How about a kiss, Xev?
Нельзя улетать без него.
Он уже не там, он где-то внутри планеты.
А поцелуй, Зев?
Скопировать
As you command.
What have I done, 790?
The right thing.
Как прикажешь.
Что я сделала, 790?
То, что надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 790 (сэванхандродон найнти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 790 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон найнти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение