Перевод "Orbis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Orbis (обис) :
ˈɔːbɪs

обис транскрипция – 26 результатов перевода

... Majesty?
Virgo dei genetrix,quem totus capit orbis, in tua se clausit viscera, facta homo.
Dei genitrix intercede pro nobis.
Ваше Величество?
Benedicta et venerabilis es, virgo Maria. Virgo dei genetrix,quem totus capit orbis, in tua se clausit viscera, facta homo.
Dei genitrix intercede pro nobis.
Скопировать
Williamson, look to your sextant.
When the orb is no longer rising, then it has reached its zenith and that would be noon.
- Sir?
Уильямсон, смотрите на свой секстан.
Если светило больше не встает, значит, оно достигло зенита, и наступил полдень.
- Сэр!
Скопировать
But the name he gave this map was Mati. And the literal translation for the word "Mati" is "eye."
The orb is the map, hidden in the Luna Temple by Alexander.
And Reiss will use it to find Pandora's box.
Но имя, которое он дал этой карте было "Мати", что в буквальном переводе означает "глаз".
Этот шар - та самая карта спрятанная Александром в Храме Луны.
И Райс, с его помощью, найдет ящик Пандоры.
Скопировать
That was nice.
Tell me where the orb is, and it spares your life.
The flower pagoda, in Shanghai.
Приятно.
Жаль, что ты выбрал не тех, кого нужно скажи, где Шар, и я оставлю тебя в живых.
Пагода Цветов, в Шанхае. Девять вечера.
Скопировать
You underestimated Lady Croft.
I underestimated how much this orb is worth.
There's so many horrible diseases in the world... things we are particularly susceptible to as children.
Вы недооценили леди Крофт.
Я недооценил стоимость этого шара.
В мире столько ужасных болезней таких, к примеру, которым особенно подвержены дети.
Скопировать
-When Orb decides it.
-Orb is for strong men.
Orb has sent me this creature to make fire come from his fingers.
-Когда Орб решит.
-Орб для сильных.
Орб послал мне это существо чтобы добыть огонь из его пальцев.
Скопировать
Za told one of us to watch and guard them until he came out of the Cave of Skulls!
Orb is above us, and there is no fire!
Bring them out from the Cave of Skulls, and Za as well!
За сказал одному из них следить и охранять их, пока он не выйдет из пещеры черепов.
Орб над нами, а огня нет.
Вытащите их из пещеры черепов вместе с За.
Скопировать
Jesu Redemptor omnium
Intende votis supplicum Qui daemonis ne fraudibus Periret orbis impetu
My Lord Beringar.
Иисус Спаситель мира
Услышь мольбы нас к тебе припадающих которых черный царь ада лукаво ведет на погибель
Милорд Берингар
Скопировать
This is really our new hybrid fungus.
Saliota orbis.
- Pardon?
Это наш новый гибрид гриба.
Салиота орбис.
- Простите?
Скопировать
Remember?
And the tetrarchs of Sodom and Orbis Tertius.
Am I right?
Помните?
И тетрархи Содома и Орбис Терциус.
Я прав?
Скопировать
I cannot get near the shrine until tomorrow night.
The Orb is behind a force field keyed to a decryption matrix.
- Which you can bypass.
Так что я не смогу подобраться до завтрашнего вечера.
Сфера - за силовым полем, закрытым шифрованной матрицей.
О, которую ты можешь обойти.
Скопировать
- Holy shit.
That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan.
If you free us,
- Обосраться.
Этот Орб - мой шанс освободиться от Таноса и Ронана.
Если ты нас освободишь,
Скопировать
In that case, I can show you...
But first, you gonna tell me what this Orb is, and why everybody cares so damn much about it.
And then you gonna tell me, who out there might wanna buy it.
В таком случае, я могу Вам показать...
Но сначала, Вы скажете мне, что это за Орб такой и какого чёрта всем есть до него дело.
А затем Вы мне скажете, кто хотел бы его купить.
Скопировать
You're making me beat... up grass!
The Orb is in my possession, as I promised.
Bring it to me.
Вы меня заставляете пинать... траву!
Орб у меня во владении, как я и обещал.
Принеси его мне.
Скопировать
They had roughly the same amount of territory and both thought that, in effect, they ruled the world.
The Romans talked about orbis terrarum, "the whole earth", and the Chinese about "all under heaven".
They were both great engineering cultures, and their armies looked pretty similar and were equally deadly.
У них была приблизительно одинаковая территория и обе были убеждены, что правят всем миром.
Римляне называли известную им территорию "вся земля", а китайцы - "вся поднебесная".
В обеих империях была развита инженерия, обе армии имели большое внешнее сходство и в равной степени были несокрушимы.
Скопировать
(SCOFFS) I am not interested in having a relationship with a woman, especially not a sexual relationship.
And before you say anything, I have nothing against lesbians or gays or bis or trans or anyone questioning
I just know what I am.
Мне не интересны отношения с женщиной, Особенно не сексуальные отношения.
И прежде чем что-то сказать, я не имею ничего против лесбиянок или гей, или бис-или транс-или кого-либо, кто они есть.
Я просто знаю, какая я.
Скопировать
Get out of my chair.
Captain, the orb is in the water. The siphoning process is getting stronger by the minute.
Right Arm, summon the orb.
Прошу удалиться.
Капитан, шар в воде, процесс откачивания все усиливается.
Правая рука, надо его вернуть.
Скопировать
Go, Dave!
Sir, the orb is ours. This charade is no longer necessary.
It's time to throw it in the ocean and head home.
Давай!
Сэр шар у нас.
Пора бросить шар в океан и лететь домой.
Скопировать
The council's demands have been met.
The orb is ready.
So are these... the stones of knowledge.
Требования совета были выполнены.
Сфера готова.
Это - камни знаний.
Скопировать
Did Si give you that exercise where you had to write about a Vasarely after a story by Borges?
"Tlon, Uqbar, Orbis Tertius. " That was the story I chose.
Reality of Perception.
Давал вам Си задание написать о живописи Васарели в стиле рассказов Борхеса?
"Тлён, Укбар, Орбис Терциус" - рассказ, который я выбрала.
Реальность восприятия.
Скопировать
Yes. Which one?
It's not possible to tell if a particular orb is missing.
"An orb with Rosy flesh and seeded womb."
Но какой?
Трудно сказать, все ли шары на месте.
"Шар от могилы найди, Розы цветок".
Скопировать
Miss Sciuto is expanding the DNA search.
All I can tell you now, Special Agent Barrett, is that the owner of the detached orb is male, had undergone
All right.
Мисс Шуто расширила критерии поиска по ДНК.
Сейчас я могу только сказать вам, специальный агент Барретт, что владелец глазного яблока - мужчина, перенесший лазерную кератопластику, и, основываясь на состоянии сетчатки, ему за 30.
Хорошо.
Скопировать
Another world, more beautiful than you can imagine.
But I can get them back if you tell me where the orb is.
- How?
- Тогда где они? - В другом мире, более прекрасном, чем ты можешь себе представить.
Но если ты скажешь где шар, я смогу вернуть их.
- Как?
Скопировать
So come with me.
He's the only one who knows where the alchemist's orb is.
And how to get us back from London.
Так идём со мной.
Он единственный, кто знает, где находится шар алхимика.
И как вернуться в Лондон.
Скопировать
He's worth, conservatively, $400 million.
The dictatorship of equatorial Uqbar Orbis is detaining him on trumped-up charges.
Now, the Abbassi family...
Он стоит, как минимум, 400 миллионов баксов.
Диктаторский режим Замунды схватил его по сфабрикованному обвинению.
Семья Аббасси...
Скопировать
Two of six and the sun and the rue.
The orb is the eye, the eye finds the staff.
You are looking for the, uh, Staff of Zarathustra? Okay, well, nobody's been able to find that for about a thousand years.
Два из шести, и солнце, и печаль...
Шар это глаз, глаз находит посох.
Ладно, ну, никто не смог отыскать его за тысячу лет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Orbis (обис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Orbis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение