Перевод "Canary Wharf" на русский

English
Русский
0 / 30
Canaryканарейка канареечный
Wharfпристань
Произношение Canary Wharf (кенээри yоф) :
kənˈeəɹi wˈɔːf

кенээри yоф транскрипция – 20 результатов перевода

I had a cousin, Adeola.
She worked at Canary Wharf.
She never came home.
У меня была кузина, Адеола.
Она работала в Кэнэри-Уорф.
И не вернулась домой.
Скопировать
No St. Paul's.
No Canary Wharf... whatsit.
No Nat-West Tower.
Нет собора св. Павла.
Нет, как её там... Канареечной верфи.
Нет башни Нэт Вест.
Скопировать
Where in the river?
The city, near to Canary Wharf.
One of those rich guys.
А где в реке?
В сити, рядом с Канари Ворф.
Какой-то богатый урод.
Скопировать
I'll never forgive you for that.
Canary Wharf, please.
OK.
Я никогда не прощу тебя за это.
Кэнэри-Уорф, пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
No.
I saw what they did at Canary Wharf.
What am I supposed to do with those memories?
- Нет.
Я видел, что произошло на башне Канэри-Уорф.
- Что мне делать с такими воспоминаниями?
Скопировать
Who with?
Canary in Canary Wharf?
A fox with stocks?
Какие это дела?
Лицензии гартензии?
Акции акации?
Скопировать
Just got to ask.
The Battle of Canary Wharf.
I saw the list of the dead.
Только один вопрос.
Битва при Кэнэри-Уорф.
Я видел список погибших.
Скопировать
Everything Torchwood did and you're part of it?
The old regime was destroyed at Canary Wharf.
I rebuilt it, I changed it, and when I did that, I did it for you.
Торчвуд столько всего натворил, а ты на них работаешь?
Старая система умерла в битве при Кэнэри-Уорф.
Я всё перестроил, изменил. Ради тебя.
Скопировать
-Enough.
We're in Canary Wharf.
Must be.
- Нам хватает.
Погодите, мы же в Кэнэри-Уорф.
Я уверена.
Скопировать
Must be.
This building, it's Canary Wharf.
Well, that is the public name for it.
Я уверена.
Это здание - Кэнэри-Уорф!
Так его называют люди.
Скопировать
If you want evidence of aliens, how about that great spaceship hovering over London on Christmas Day?
What about the battle of Canary Wharf?
A Cyberman in every home!
Вы же уже знаете о пришельцах, например падение космического корабля в Лондоне на Рождество?
А как на счет Канар?
Кибермены в каждом доме!
Скопировать
Who are they?
They were behind The Battle of Canary Wharf.
Cyberrnan invasion.
А кто они?
Они стояли за Битвой у Кэнэри-Уорф.
Вторжение киберлюдей.
Скопировать
She worked for Torchwood London.
It was the end of the Canary Wharf battle.
The Cybermen needed soldiers fast.
Она работала на Лондонский Торчвуд.
Это было в конце битвы с разрывом.
Кибермэны срочно нуждались в солдатах.
Скопировать
- 'Which station? '
- Canary Wharf.
Come down to the platform.
- "На какой станции?"
- Канари Уорф
Приходи на платформу.
Скопировать
- Which station?
- Canary Wharf.
He'll be there.
- На какую станцию?
- Канари Ворф.
Он будет там.
Скопировать
- Voicemail.
She gets the DLR to Canary Wharf.
It's just two minutes up the road.
- Голосовая почта.
Она садится на Доклендское метро к Канари Ворф.
Это всего в 2-х минутах отсюда по дороге.
Скопировать
It makes no sense to me, either.
CCTV footage from Canary Wharf?
Well, it won't be much help.
Я тоже не вижу смысла.
А что насчёт камер видеонаблюдения из Канари Ворф?
Они особо не помогут.
Скопировать
'Henry, I'll see you very soon.
'Canary Wharf.
On the platform.
"Генри, мы увидимся очень скоро"
"Канари Ворф.
На платформе.
Скопировать
I'll look after you.
In travel news, Canary Wharf station has been closed by the police after a passenger fatality.
All other stations and lines are operating a good service.
Я позабочусь о тебе.
Новости городского транспорта. Станция Канари Ворф перекрыта полицией в связи с гибелью пассажира.
Все остальные станции и линии работают по расписанию.
Скопировать
Voga!
Canary Wharf!
Planet 14!
Вога!
Кэнэри-Уорф!
Планета 14!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Canary Wharf (кенээри yоф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Canary Wharf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенээри yоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение