Перевод "Canary Wharf" на русский
Wharf
→
пристань
Произношение Canary Wharf (кенээри yоф) :
kənˈeəɹi wˈɔːf
кенээри yоф транскрипция – 20 результатов перевода
No St. Paul's.
No Canary Wharf... whatsit.
No Nat-West Tower.
Нет собора св. Павла.
Нет, как её там... Канареечной верфи.
Нет башни Нэт Вест.
Скопировать
Who with?
Canary in Canary Wharf?
A fox with stocks?
Какие это дела?
Лицензии гартензии?
Акции акации?
Скопировать
No.
I saw what they did at Canary Wharf.
What am I supposed to do with those memories?
- Нет.
Я видел, что произошло на башне Канэри-Уорф.
- Что мне делать с такими воспоминаниями?
Скопировать
I had a cousin, Adeola.
She worked at Canary Wharf.
She never came home.
У меня была кузина, Адеола.
Она работала в Кэнэри-Уорф.
И не вернулась домой.
Скопировать
-Enough.
We're in Canary Wharf.
Must be.
- Нам хватает.
Погодите, мы же в Кэнэри-Уорф.
Я уверена.
Скопировать
Must be.
This building, it's Canary Wharf.
Well, that is the public name for it.
Я уверена.
Это здание - Кэнэри-Уорф!
Так его называют люди.
Скопировать
If you want evidence of aliens, how about that great spaceship hovering over London on Christmas Day?
What about the battle of Canary Wharf?
A Cyberman in every home!
Вы же уже знаете о пришельцах, например падение космического корабля в Лондоне на Рождество?
А как на счет Канар?
Кибермены в каждом доме!
Скопировать
Everything Torchwood did and you're part of it?
The old regime was destroyed at Canary Wharf.
I rebuilt it, I changed it, and when I did that, I did it for you.
Торчвуд столько всего натворил, а ты на них работаешь?
Старая система умерла в битве при Кэнэри-Уорф.
Я всё перестроил, изменил. Ради тебя.
Скопировать
Just got to ask.
The Battle of Canary Wharf.
I saw the list of the dead.
Только один вопрос.
Битва при Кэнэри-Уорф.
Я видел список погибших.
Скопировать
She worked for Torchwood London.
It was the end of the Canary Wharf battle.
The Cybermen needed soldiers fast.
Она работала на Лондонский Торчвуд.
Это было в конце битвы с разрывом.
Кибермэны срочно нуждались в солдатах.
Скопировать
Who are they?
They were behind The Battle of Canary Wharf.
Cyberrnan invasion.
А кто они?
Они стояли за Битвой у Кэнэри-Уорф.
Вторжение киберлюдей.
Скопировать
I'll never forgive you for that.
Canary Wharf, please.
OK.
Я никогда не прощу тебя за это.
Кэнэри-Уорф, пожалуйста.
Хорошо.
Скопировать
Where in the river?
The city, near to Canary Wharf.
One of those rich guys.
А где в реке?
В сити, рядом с Канари Ворф.
Какой-то богатый урод.
Скопировать
'Henry, I'll see you very soon.
'Canary Wharf.
On the platform.
"Генри, мы увидимся очень скоро"
"Канари Ворф.
На платформе.
Скопировать
- Voicemail.
She gets the DLR to Canary Wharf.
It's just two minutes up the road.
- Голосовая почта.
Она садится на Доклендское метро к Канари Ворф.
Это всего в 2-х минутах отсюда по дороге.
Скопировать
I'll look after you.
In travel news, Canary Wharf station has been closed by the police after a passenger fatality.
All other stations and lines are operating a good service.
Я позабочусь о тебе.
Новости городского транспорта. Станция Канари Ворф перекрыта полицией в связи с гибелью пассажира.
Все остальные станции и линии работают по расписанию.
Скопировать
It makes no sense to me, either.
CCTV footage from Canary Wharf?
Well, it won't be much help.
Я тоже не вижу смысла.
А что насчёт камер видеонаблюдения из Канари Ворф?
Они особо не помогут.
Скопировать
- Which station?
- Canary Wharf.
He'll be there.
- На какую станцию?
- Канари Ворф.
Он будет там.
Скопировать
- 'Which station? '
- Canary Wharf.
Come down to the platform.
- "На какой станции?"
- Канари Уорф
Приходи на платформу.
Скопировать
Voga!
Canary Wharf!
Planet 14!
Вога!
Кэнэри-Уорф!
Планета 14!
Скопировать