Перевод "doxy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doxy (докси) :
dˈɒksi

докси транскрипция – 14 результатов перевода

Might be able to set you up with some work there.
- I'll not be anyone's doxy.
- Not whoring.
Может, найдем тебе какую-нибудь работу.
- Я не стану потаскухой.
- Да не это.
Скопировать
Is that a question?
You came begging to me, doxy. I didn't come to you.
He'll do the job next month.
Это вопрос?
Слушай, это ты ко мне пришла, девочка.
Мы сделаем всё в следующем месяце.
Скопировать
Really?
I didn't mean "doxy" in the sexually promiscuous sense, exactly.
- You don't think the ax put them off?
Правда?
Я-я не подразумевал шляться в сексуально-неразборчивом смысле, конечно.
- Ты не думаешь, что топор отпугнул их?
Скопировать
(Catherine sobs)
Whether the doxy killed herself or not, I would do again what I did and God will be my judge, not you
Nor this dung-stained rabble.
(Catherine sobs)
Убила себя эта шлюха или нет, я снова сделал бы то, что сделал, и Бог будет моим судьей, а не ты!
И не этот вонючий сброд
Скопировать
Don't take it.
Go back and tell them you want the doxy.
You already took it.
Не принимай его.
Вернись и скажи им,что хочешь Докси.
А, ты уже приняла...
Скопировать
I liked you better when you were coming up with wacky drugs for us to try.
We give him the doxy now, damn it, maybe we can save his pinky.
He can teach his brother to count all the way to five.
Ты мне нравилась больше, когда заставляла нас пробовать на нём все эти жуткие лекарства.
Мы начнём давать ему доксициклин сейчас и чёрт, может даже спасём его мизинец.
Он сможет научить своего брата считать аж до пяти.
Скопировать
Up and down the stairs the night that idiot was killed.
I saw that vinegar-faced doxy with her hair tied up in an orange scarf.
Oh, I know your game, sir.
! таскались вверх и вниз по лестнице в ночь, когда убили этого идиота.
Я видела девку с кислой миной, волосы под оранжевым шарфом.
Я знаю ваши игры.
Скопировать
My Marie Leonie makes better buttered toast than you can get in the Savoy and keeps herself neat and clean on 500 a year.
I'd marry the doxy if she weren't a Papist.
We've seen the last of England.
Моя Мари-Леони делает такие гренки в масле каких и в Савое не подают, и вполне прекрасно обходится 500 фунтами в год.
Я бы женился на шлюшке, не будь она паписткой.
С Англией покончено.
Скопировать
We don't need three more empty bellies to fill.
- Take the doxy below, to the galley.
- Hey. Set her to work.
Нам не нужны еще три рта в догонку.
А деваху вниз. на камбуз.
Пускай работает.
Скопировать
- Hey, listen, right.
She's not a doxy.
I didn't mean just tell him off.
- Эй, послушай-ка!
Она не девка!
- Я не в том смысле имел ввиду.
Скопировать
What's it called?
"Doxy." Sonny wrote it.
- You know a lot about this stuff.
Как она называется?
"Doxy." Сони написал её.
- Ты много знаешь об этом.
Скопировать
To the mine, where it's still possible to do an honest day's work.
bedded and wedded his scullery maid 'upon whom he got his latest brat -- this creature being a notorious doxy
'from a family of murderers and thieves'.
На шахту, где еще можно честно трудиться.
"Известный якобинец и революционер, подстрекатель к мятежу и бесчинствам, однажды он уже избежал правосудия, вступив в армию. Отец множества бастардов, женат на судомойке, с которой прижил очередное отродье.
Эта девка происходит из печально известной семейки убийц и воров".
Скопировать
He was nondiabetic, not in renal failure.
So I gave him an oral Doxy, and I sent him on his way.
I misdiagnosed him.
Он не был диабетиком, не было почечной недостаточности.
Поэтому я дал ему доксициклин, и отправил домой.
Я поставил неверный диагноз.
Скопировать
I didn't set out for this life, missus, but once it happened, there was no turning back.
I was what I was, still a doxy entertaining men every night, but she looked after me.
No one ever did that for me before.
Я не стремилась к такой жизни, миссис, но раз уж так сложилось, пути назад не было.
Я была тем, кем была, девкой, развлекавшей мужчин каждую ночь, но она присматривала за мной.
Раньше никто никогда не заботился обо мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doxy (докси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doxy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить докси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение