Перевод "Pepsi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pepsi (пэпси) :
pˈɛpsi

пэпси транскрипция – 30 результатов перевода

Ladies and gentlemen, our new president, John Sculley.
To tell you the truth, I was perfectly happy to be president of Pepsi-Cola until Steve Jobs came to recruit
"Do you wanna sell sugared water for the rest of your life or do you wanna make history?"
Леди и джентельмены, наш новый президент - Джон Скалли.
Сказать по правде, я был абсолютно счастлив быть президентом Пепси-Колы пока Стив Джобс не пришёл нанять меня и спросил:
"Ты хочешь продавать сладкую водичку весь остаток жизни или ты хочешь делать историю?"
Скопировать
- Somebody pull him off.
- Never like this at Pepsi-Cola.
- Knock it off.
- Кто-нибудь растащите их.
- Никогда не любил этого в Пепси-Коле.
- Прекратите.
Скопировать
You messing up my buzz.
Get me a Diet Pepsi.
Don't slam my door.
Ты портишь мне весь кайф.
А мне диетическую Пепси.
И не хлопай дверью.
Скопировать
And I want to tell you that the climate's wonderful. It really makes a guy feel full of Pepsi.
Get it... cola-Pepsi...
Pepsi-Cola? Ha-ha.
Должен сказать - климат тут чудесный, бодрость такая, будто напился Пепси.
Дошло? Кола
- Пепси, Пепcи-кола?
Скопировать
You know... as you know, this is my first visit to your beautiful island of Cola-Cola.
It really makes a guy feel full of Pepsi.
Get it... cola-Pepsi...
Как вы знаете, это мой первый визит на прекрасный остров Кола-Кола.
Должен сказать - климат тут чудесный, бодрость такая, будто напился Пепси.
Дошло? Кола
Скопировать
Get it... cola-Pepsi...
Pepsi-Cola? Ha-ha.
Gentlemen of the jury, I'd like to ask the prisoner one question.
Дошло? Кола
- Пепси, Пепcи-кола?
Господа присяжные, я хотел бы задать подсудимому один вопрос..
Скопировать
Attention all Pepsi-Cola bottling plants in Great Britain.
Suggested slogan, "Pop in for a Pepsi" okay by me.
Hello there.
Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
Предложенный слоган "Не хлебнёшь - не узнаешь" меня устраивает.
А, привет!
Скопировать
I love you, Papa Homer.
I love you too, Pepsi.
Pepi.
Я люблю тебя, папа Гомер.
Я тоже люблю тебя, Пепси.
Пепи.
Скопировать
Yeah. But if you want any somebody's gonna have to barf it up because it's gone.
Go easy on the Pepsi.
Kev! Kev, get a plate.
Да, я заказал, но, если хочешь, мне придется срыгнуть, потому что её всю слопали.
Фулер, не увлекайся "Пепси".
Кевин, Кевин, подготовь тарелку.
Скопировать
He was screaming, "Where's the Pepsi?
Where's the Pepsi?"
I should be in a place like this.
Орал "где Пепси?
Где пепси?"
Я должен быть в таком месте.
Скопировать
Right now I'm working on a promotion...
If I could get a Pepsi.
Sure.
Да, понимаете, я занимаюсь популяризацией гольфа.
Вы не могли бы принести мне пепси?
Конечно.
Скопировать
Shit.
Welcome to soggy San Francisco... site of this year's Pepsi Pro-Am.
Hello, Happy. I'm Bob Barker.
Счастливчик, будем считать, что я промахнулась.
Добро пожаловать в солнечный Сан-Франциско. Сегодня мы ведем репортаж с турнира, проходящего под эгидой.
Привет, счастливчик, Боб Баркер.
Скопировать
- More Pepsi?
- There was Pepsi, but no utensils?
I've got a lot of tables.
- Еще Пепси?
- А Пепси, значит, была?
Не отвлекайте, у меня много столиков.
Скопировать
Spur?
Why can't you use Pepsi or Coke instead?
Come on!
Спюр?
Почему вместо нее нельзя использовать Пепси или Кока-Колу?
Скажешь тоже!
Скопировать
Very suitable as our figurehead, isn't he?
Cola definitely has to be Pepsi, huh?
Absolutely.
Очень подходит как подставное лицо?
- Кола должна стать Пепси, а?
- Точно.
Скопировать
Where are my endorsements?
No love from Chevy, no love from Pepsi...
I ain't gettin' no love from Nike.
Где моя реклама?
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
И "Найк" меня не любит.
Скопировать
We only met the lift before yours.
Is this the Pepsi Generation?
~ Every little bird seems to whisper Louise ~
Мы встретились прямо перед тем, как вы нас подобрали.
Поколение "Пепси" ?
"Каждая маленькая птичка будто шепчет Луизе".
Скопировать
You're Frank Flannagan. American.
Oil, construction business turbo-jet engines, Pepsi-Cola, and "You Hit the Spot."
How did you find out about tonight? About the husband coming here?
Вы Фрэнк Флэннаган, американец.
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола. И вы " Утолите любую жажду" .
А как вы узнали про сегодняшнее, про мужа?
Скопировать
I quite agree.
- Is this Pepsi-Cola?
- This? Champagne. It's domestic.
Согласен.
- Это пепси-кола?
- Это шампанское, местное.
Скопировать
Item 8:
Attention all Pepsi-Cola bottling plants in Great Britain.
Suggested slogan, "Pop in for a Pepsi" okay by me.
Восьмое.
Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
Предложенный слоган "Не хлебнёшь - не узнаешь" меня устраивает.
Скопировать
American. Very rich.
Oil, construction business, turbo-jet engines, Pepsi-Cola....
"The Pause that Refreshes"?
Американец, очень богат.
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола.
"Капля освежает" ?
Скопировать
No, that's the other one:
"Pepsi-Cola Hits the Spot!"
But we must not jump to conclusions.
Нет, это другая...
Пепси-кола " Утолит любую жажду" .
Но не будем делать поспешных выводов.
Скопировать
If that's the case, give me $100,000 in chips.
Let me have a Diet Pepsi and some hot wings.
- 100,000.
Дай фишeк на сто кyсков.
Ещё " пeпси" и картошкy фри.
- Сто тысяч.
Скопировать
Sandra...
Pepsi-generation.
Hey, Katie... hi.
Сандра...
Поколение Пепси.
Эй, Кейти... привет.
Скопировать
Dad!
My Pepsi!
So you got even with your ex wife and sister and I was born.
Папа!
Мой Пепси!
Так ты расквитался с бывшей женой и своей сестрой, и так родилась я.
Скопировать
DOUBLE ABSOLUT. Michael:
DIET PEPSI. Emmett:
GRAND MARNIER COSMO.
Двойной "Абсолют".
Диетическая "пепси".
"Гранд Марнье Космо".
Скопировать
I wish I had a mother like that.
- More Pepsi?
- Yeah, please.
- Да.
Ещё "Пепси"?
- Да, пожалуйста.
Скопировать
- What can I get you from t he bar?
- Pepsi and some crackers. I recognized you by your smell.
Excuse me. Who's t hat guy?
Что вам принести из бара?
Пепси и печенье.
Простите, а кто этот парень?
Скопировать
Here y'are.
Got you a Pepsi.
- And a present.
Привет.
Вот тебе Пепси.
- И подарочек.
Скопировать
Right.
Give me a Pepsi Free.
You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it.
Верно.
Дайте Пепси Фри.
Хочешь Пепси, приятель, плати за него.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pepsi (пэпси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pepsi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэпси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение