Перевод "коричневая" на английский

Русский
English
0 / 30
коричневаяbrown
Произношение коричневая

коричневая – 30 результатов перевода

Она устроила так, что когда я вернулся домой после занятий
Я увидел как она стонет от удовольствия под большой коричневой задницей.
Ну сколько еще раз я должен извинятся за это?
She arranged it so that when I came home from class,
I was able to see her riding in pleasure beneath a big, brown butt.
How many times do I have to apologize for that?
Скопировать
- Но тут метры!
Коричневые цифры - футы?
- Значит, тут есть и футы!
All those are meters.
What about the brown ones? The brown ones are feet.
Yeah, the brown ones are on there, right?
Скопировать
На этом мяче кровь моей семьи.
Видите коричневые отметины?
Это кровь моего отца и дяди, убитых при геноциде во время финала малой лиги в прошлом году на моей Родине.
This ball is my family's blood. You see these brown marks?
This is my father's and uncle's blood.
They were "assassined" during little league finals last year in my homeland. And because of the massacre, the game wasn't even finished.
Скопировать
У неё синее платье.
Мне нравится коричневое.
У меня жёлтое платье.
She's got a blue dress.
I like brown.
I've got a yellow dress.
Скопировать
Зелёный.
Коричневый.
До свидания!
Green.
Brown.
See you!
Скопировать
Чёрно-белое выглядит хорошо.
А мне нравится коричневое.
Чёрный... и белый.
Black and white looks all right.
But I like brown.
Black... and white.
Скопировать
Подозреваемый был замечен бегущим с места преступления.
Коричневые волосы, коричневый плащ, среднего телосложения.
Джимми.
Now, a suspect was seenfleeing the scene of the crime.
Suspect -- 5'10".Brown hair, brown overcoat,medium build.
Jimmy.
Скопировать
Они оба подходят к ковру, что я заказала.
И если мы закажем коричневые кожаные диваны, они и к ним подойдут.
- У нас уже есть диван, так что может...
Well they both go with the carpet that I've ordered.
And if we go with the brown leather sofas, they go with that too.
We already have a sofa, so why d...
Скопировать
Давай, попробуй эти сладкие губы!
Попробуй этот коричневый сахар!
Терк, мы не сможем их поцеловать, пока Сэм не начнет держать голову.
Come in taste this brown sugar.
Taste this brown sugar!
Turk, we can't make them kiss until Sam can hold his head up for real.
Скопировать
Итак, Вы думаете, она лгала?
Ни один джентльмен не оденет серую шляпу и коричневые туфли.
Конечно.
So you think she was lying?
No gentleman wears brown shoes with a grey hat.
Of course.
Скопировать
Покрываются божееественной хрустящей корочкой!
Просто под коричневым я скорее имел в виду черный, вроде как горелый.
Каджунская кухня!
- They're getting beautifully crunchy.
- I see. Because when I said brown, I actually meant more like black, like burned.
They're Cajun.
Скопировать
- Хорошо. И?
- Мне нравится коричневый.
Наклонись поближе, у тебя грязь на лбу.
- Okay, fine.
Well? - I like the brown.
Come here a sec, you've got some dirt on your forehead.
Скопировать
Катастрофа.
Но есть и позитивный момент – вы перекрасите вашу столовую где-то в июне в синие и коричневые тона, и
Что подарить двум дайкам, у которых есть всё?
A CATASTROPHE.
ON A POSITIVE NOTE, YOU'LL REDECORATE YOUR DINING ROOM AROUND JUNE IN AQUA AND MAROON.
SO, WHAT DO YOU GET TWO DYKES WHO HAVE EVERYTHING?
Скопировать
Форман, я не верю, что ты в самом деле хочешь взять корвет Рэда.
А я не верю, что ты носишь коричневые ботинки с черным ремнем.
Это безвкусно.
Forman, I can't believe you're actually gonna take out Red's Corvette.
Yeah, and I can't believe you're wearing brown shoes with a black belt.
That's just tacky.
Скопировать
Машинам в районе 21, дополнительная информация о текущем инциденте.
Подозреваемые: белый мужчина в синей куртке, коричневых штанах.
Чёрный мужчина в зелёной рубашке и коричневых штанах.
District 21 units, additional on the ADW in progress.
Suspect, male white, blue jacket, brown pants.
Male black, green shirt, brown pants.
Скопировать
Фекалии состоят в основном из чешуйчатой щитовидной формы.
То бишь, сардин, наевшихся коричневых водорослей.
Есть также следы танкерного горючего и выбросов сточных вод.
Fecal matter consists mostly of scaly clypeiform.
Sardines that fed on large brown algae, I'd say.
There's also traces of tanker fuel and storm-water runoff as well.
Скопировать
Мясную нарезку, мороженое, лаймы.
А что было в коричневой банке?
- Оно еще там?
Cold cuts, ice cream, limes.
Hey, what was in that brown jar?
-That's still in there?
Скопировать
Я по утрам не ем.
Лиза, ты не видела мою старую, коричневую, фланелевую рубашку.
Кажется, я сдала её на распродажу подержанных вещей.
I never eat breakfast.
Lisa, have you seen my old brown flannel shirt?
I'm pretty sure it got donated to the co-op garage sale.
Скопировать
Моя обычная плата?
Коричневая сумка на моем столе.
-Увидимся, Тоби.
My usual payment?
Brown bag on my desk.
- See you, Toby.
Скопировать
Я вам помогу.
Куда я подевала коричневый сахарок?
Я здесь, моя булочка.
I'll help you.
Where'd I put my brown sugar?
Oh, I'm right here, honey buns.
Скопировать
Я хочу чтобы ты покоричневел... но ты пока зеленый.
Хочешь сделать меня коричневым?
Йо, Бабс?
I'm trying to get you brown, man... but you still green.
You gonna make me brown?
Yo, Bubbs?
Скопировать
На нужен Фокстрот...
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Фокстрот в пути, 3-1-4. Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке. Фокстрот в пути, 3-1-4.
We need Foxtrot...
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
Скопировать
Глянь.
Коричневые шорты, красная доска, на 11 часах.
Что скажешь?
Check it out.
Brown shorts, red board, 11 o'clock.
What do you think?
Скопировать
Сотни лошадей.
Белые, черные, коричневые... очень красивые лошади.
И как же они бегали?
There were hundreds of horses.
White ones, black ones, brown ones beautiful horses.
And how they could run.
Скопировать
О, дай мне эту бутылку серы.
Такая коричневая бутылочка.
Это она.
Oh, hand me that bottle of sulfur.
That brown bottle there.
That's right.
Скопировать
- Мне не нравятся как тут все выглядит.
Меня никогда не привлекали места окрашенные коричневым.
-Он не может открыть дверь.
I don't like these kinds of places.
Any place painted brown I never cared for.
He can't open it.
Скопировать
Помнишь второй класс? Вы тогда только переехали с семьей из Арканзаса.
Все кидали в тебя камнями.. потому что ты разговаривала смешно, а два твоих передних зуба были коричневыми
И только я была твоим другом.
Do you remember in second grade when you moved here from Arkansas?
Everybody threw rocks at you... because you talked funny and your front two teeth were brown!
I was your only friend.
Скопировать
Ты это выдумал.
И есть всесильная, большая, коричневая, магия с выразительными глазами.
Я вроде бы как с ней знакома.
You're making that up.
Then there's the all-powerful big, brown, soulful eyes kind of magic.
Kind of familiar with that one myself.
Скопировать
Ладно тебе, мужик, я уже готов.
Йо, я коричневый.
Черт, мужик, ты даже еще не бежевый.
Come on, man, I'm ready.
Yo, I'm brown.
Shit, man, you ain't even fucking beige.
Скопировать
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
3-14, внимание, поступил сигнал 13.
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
3-14, be advised, we have a signal 13.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коричневая?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коричневая для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение