Перевод "геодезические" на английский

Русский
English
0 / 30
геодезическиеgeodesic geodetic land-surveying
Произношение геодезические

геодезические – 30 результатов перевода

Так что же я могу сделать для центра по защите окружающей среды?
Ну, я слышал ваши люди приезжали в Смоллвиль, проводили геодезические проверки.
Я хотел бы обсудить ваши намерения.
So, what can I do for the Center for Environmental Protection?
I heard your people were in Smallville doing some surveying.
I wanted to discuss your intentions.
Скопировать
Я знаю, что ты можешь стать одержимым. Как с той автомобильной аварией.
Мне трудно поверить, что ты впустую тратил время, управляя рутинной геодезической проверкой.
Моя жизнь изменилась когда упали метеориты и я хочу знать почему.
I know you get obsessed about things, like the car accident.
I find it hard to believe you'd waste time supervising a land survey if that's what it was.
My life changed when the meteors hit, I need to know why.
Скопировать
Это Вайоминг.
Нам понадобится геодезическая карта Вайоминга.
Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда.
That's Wyoming.
We'll need a geodetic survey map of Wyoming.
I want it to the square yard.
Скопировать
Мне нужно, чтобы рассчитали до квадратного ярда.
У армии есть карта Вайоминга для геодезических изысканий.
Игрушки!
I want it to the square yard.
The Army has a geodetic survey map of Wyoming.
Toys!
Скопировать
Нет, если правильно рассчитать время.
Посмотрим... радиальная геодезическая в варп поле в 39 кокрейн сжимает нормальное пространство со скоростью
Нам надо уйти в полный импульс за 1,3 секунды до детонации бомбы. Дакс?
- Not if we time it right.
A radial geodesic in a 39 Cochrane warp field contracts space at a rate of...
We have to go to full impulse 1.3 seconds before the bomb detonates.
Скопировать
в этих двух точках, создавая проход между двумя квадрантами.
Наши щиты бесполезны против геодезическиой радиации.
Мы думали о том, чтобы самим открыть такой разлом. Но мы скоро поняли, что не переживем путешествия.
these two points creating a gateway between the quadrants.
Our shields are useless against geodesic radiation.
We toyed with the idea of opening a fold ourselves, but it didn't take us long to realize we wouldn't survive the trip.
Скопировать
Мы думали о том, чтобы самим открыть такой разлом. Но мы скоро поняли, что не переживем путешествия.
Было сделано много открытий в геодезических исследованиях, с тех пор, как вы пропали.
Со мной схемы улучшения щитов, чтобы они могли отражать радиацию в разломе, медицинские технологии, предоставляющие дополнительную защиту экипажу.
We toyed with the idea of opening a fold ourselves, but it didn't take us long to realize we wouldn't survive the trip.
A lot's happened in geodesic research since you've been gone.
I've brought schematics for shield upgrades to deflect the radiation from the fold, medical technology to provide additional protection for the crew.
Скопировать
Пора.
Пускай геодезический импульс.
Кто-нибудь может сказать, что это?
It's time.
Initiate the geodesic pulse.
Would someone care to tell me what that is?
Скопировать
Мы можем послать сообщение, предупредить "Вояджер"?
Не через геодезический разлом.
Собственный звездолет, с мультифазовыми щитами и корпусом из золотой латины.
Can we transmit a message, warn Voyager? .
Not through a geodesic fold.
Our own starship, with multiphasic shielding and a gold-pressed latinum hull.
Скопировать
Займись-ка этим.
Попробуй геодезический софт.
Ну да, "Crescit Sunwhere", точно.
Bring it up.
Use that D.P. software.
Yeah, "Crescit Sunwhere", right.
Скопировать
Кто-нибудь может сказать, что это?
Геодезический разлом, адмирал.
Вот каким образом они собираются достать нанозонды.
Would someone care to tell me what that is?
It's a geodesic fold, Admiral.
That's how they're going to get the nanoprobes.
Скопировать
Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте.
Через 72 часа они прицелятся в его магнитное поле вертеронным лучом и создадут геодезический разлом.
В результате здесь откроется аналогичный разлом в магнитном поле красного гиганта, к которому подлетает "Вояджер".
At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant.
In 72 hours, they will target its magnetic field with a verteron beam, creating a geodesic fold.
As a result, a corresponding fold will open here in the magnetic field of the red giant that Voyager is approaching.
Скопировать
Ты был чем-то занят?
Меня наняли для геодезической съёмки всей Лхасы!
К сожалению, ваш дом слишком далеко. Я не могу включить его в мою карту.
- And have you been busy?
This is why I'm extremely busy... since I've been hired to survey the entire city of Lhasa.
Unfortunately, your place is too far out for me to include it on my map.
Скопировать
Красный гигант 23139.
Геодезический разлом откроется здесь, рядом с северным полюсом гиганта.
У нас будет ровно 16 секунд чтобы "Вояджер" прошел через него.
Red Giant 23139.
The geodesic fold will open here, adjacent to the giant's northern pole.
We'll have exactly 16 seconds to take Voyager through.
Скопировать
Может, я слишком остро реагирую, но что, если я прав?
Мы на расстоянии меньше 1 светового года от геодезического разлома.
Вы собираетесь рискнуть быть проведенными через него неисправной голограммой?
Maybe I am overreacting, but what if I'm right?
We're less than a light-year away from the geodesic fold.
Do you want to risk being led through it by a malfunctioning hologram?
Скопировать
Наверное, я перепрограммировал голограмму лучше, чем я думал.
Мы должны немедленно закрыть геодезический разлом.
Капитан Джейнвей раскрыла наш план.
I guess I did a better job of reprogramming the hologram than I thought.
We must close the geodesic fold immediately.
Captain Janeway has found out about our plan.
Скопировать
Они ответят за это.
отдал ему распоряжение идти к Хайберскому перевалу... и выяснить всё про двух европейцев, которые ведут геодезические
Вы должны занять его место.
There will be a reckoning.
I sent a message to him to go to the Khyber Pass... and investigate the two Europeans who are surveying in the Himalayas.
You must take his place.
Скопировать
В ботаническом саду есть Климатрон.
Геодезический купол высотой в 53 м, внутри которого воссоздан климат равнинного тропического леса.
- Ничего себе.
Well, you've got the climatron at the botanical garden.
175-foot geodesic dome, re-creating the climate of a lowland rainforest.
Wow.
Скопировать
Как она работает?
Генерируя радиальное геодезическое движение, она создаёт мост Эйнштейна-Розена путём максимально расширенной
А-а.
How does it work?
By generating radial geodesic motion, it creates an Einstein-Rosen bridge, by way of a maximally extended extrapolation of the Schwarzschild metric.
Ah.
Скопировать
Самое время для минутки занимательной физики.
Все тела падают с одинаковой скоростью, потому что движутся по геодезической линии пространства-времени
С биологической точки зрения важно то, что несмотря на одинаковую скорость падения тел, столкновение с землей разные объекты переносят по-разному.
Time for a bit of fundamental physics.
All things fall at the same rate under gravity. That's because they they're following geodesics through curved space-time, but that's not important.
The important thing for biology is that although everything falls at the same rate, it doesn't meet the same fate when it hits the ground.
Скопировать
Это обидно.
Знаешь, еще не поздно построить тут небольшой геодезический купол.
Это поможет его пространственным навыкам.
That hurts.
You know, it's not too late to build a small geodesic dome in here.
It will really aid in his spatial skills.
Скопировать
Браслетики.
Это геодезические передатчики...
Покажут, где он с погрешностью в метр.
Bracelets.
They're geodetic coordinate transceivers...
They'll show his location within one meter.
Скопировать
Думаю, это мужчина Давайте посмотрим, чей это дом Радханат Сикдар, индийский математик первым определил что Эверест, ранее известный как Пик 15, высочайшая гора в мире, в 1952 году
Он пользовался теодолитом и был на расстоянии 240 км *геодезический прибор
Высота Эвереста была ровно 29.000 футов
Let's see whose house it is. as the world's highest mountain in 1852.
He used a theodolite from 150 miles away.
000.
Скопировать
- Увидимся.
голландский математик Виллеброрд Снелл предложил использовать метод подобия треугольников при проведение геодезических
Затем он вычислил расстояние между Алкмаром и Берген-Оп-Зомом, используя сеть четырехугольников.
- See you.
See, in 1615, the Dutch mathematician Willebrord Snell discovered that a point could be located by subtracting the angles from three known points.
Then he surveyed the distance from Alkmaar to Bergen Zoom just using a chain of quadrangles.
Скопировать
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность.
Геодезические купола Фуллера - это имитация идеи об экосистемах.
Отдельные перекрытия слабые, но если тысячи таких перекрытий собрать в форме взаимосвязанной сети, связь будет крепкой и стабильной.
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together.
Fuller's geodesic domes imitated the idea of the ecosystem.
Each tiny strut was weak, but when thousands were joined to form a giant interconnecting web, they became strong and stable.
Скопировать
Вы хотите исследовать, мы хотим деньги.
Мы бросаем это дело, а вы всё улаживаете с PlatacoStillman по геодезическим картам.
Да.
You want the surveys, we want the money.
DIANE: We'll drop out of the case, and you settle with PlatacoStillman for the survey maps.
Okay.
Скопировать
Иду.
Ты знала что в 1870-м, бар Дэвида Смита был мерной геодезической станцией?
Что?
Coming.
Hey, did you know that in the 1870s, David Smith's bar was a surveyor's weigh station?
What?
Скопировать
Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.
Он назвал это геодезический купол.
Он был очень простой и невероятно прочный.
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature.
It was called a geodesic dome.
It was very simple but incredibly strong.
Скопировать
Он был очень простой и невероятно прочный.
Гигантские геодезические купола были построены для размещения РЛС Американской системы раннего предупреждения
Они называются "Радом"
It was very simple but incredibly strong.
Giant geodesic domes were built to house the radar installations for America's early warning system in the Arctic.
These are what we call geodesic radons.
Скопировать
Эта миграция была одной из самых крупных за всю американскую историю.
Они использовали геодезические купола Фуллера для постройки домов, и более того, они взяли кибернетику
В коммунах специально не было иерархии власти или управления.
It was one of the biggest migrations in American history.
They used Buckminster Fuller's geodesic domes to build their new homes, but more than that, they adopted his cybernetic ideas as their organising principle.
The communes deliberately had no hierarchy of control or authority.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов геодезические?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы геодезические для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение