Перевод "preorder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение preorder (приодо) :
pɹɪˈɔːdə

приодо транскрипция – 22 результата перевода

- Well, then you'd better hurry.
Cam likes to preorder his intermission cocktail. Oh.
You mean you don't have a standing order?
- Тогда вам лучше поторопиться.
Кэму нравится заранее заказывать коктейль для антракта.
У тебя нет личного столика?
Скопировать
Because we are completely self-financed.
only way we can do this show is with your help so please go to our website wherethebearsare.tv and pre-order
And if you order the DVDs of both seasons 1 and 2 together you get 5 dollars off.
Нас никто не финансирует.
Помочь нам можете только вы. Заходите на wherethebearsare.tv ...и заказывайте свою копию DVD уже сегодня.
Если вы закажете 1-ый и 2-ой сезоны, мы сделаем вам скидку $5.
Скопировать
It just might be the Playstation 4.
", which will include four controllers, a map of japan, $100 rebate, and allow you to automatically preorder
No doubt Sony has just raised the stakes.
Возможно новая Playstation-4.
Компания Sony только что объявила о выпуске специального пакета для черной пятницы под названием "Черная пятница пакетама", в который войдут 4 джойстика, карта Японии, купон на $100 и возможность автоматического предзаказа Metal Gear Solid - 5.
Безо всяких сомнений, Sony только что подняли ставки.
Скопировать
- sir Kyle, preorder doesn't mean shit, okay?
When you preorder a game, you're just committing to paying for something that some assholes in California
You know what you get for preordering a game?
Кайл, предзаказ нихрена не значит.
Когда ты делаешь предзаказ на игру ты подписываешься оплатить то над чем говнюки из Калифорнии еще даже не закончили работать.
Знаешь, что ты получаешь, когда делаешь предздаказ на игру?
Скопировать
- Yeah, but why can't Xbox automatically let you preorder Metal Gear Solid 5?
- sir Kyle, preorder doesn't mean shit, okay?
When you preorder a game, you're just committing to paying for something that some assholes in California haven't even finished working on yet.
Да, но почему Икс-бокс не сделает автоматический предзаказ Metal Gear Solid - 5?
Кайл, предзаказ нихрена не значит.
Когда ты делаешь предзаказ на игру ты подписываешься оплатить то над чем говнюки из Калифорнии еще даже не закончили работать.
Скопировать
you know the Xbox is still better, right?
- Yeah, but why can't Xbox automatically let you preorder Metal Gear Solid 5?
- sir Kyle, preorder doesn't mean shit, okay?
Но ты ведь знаешь, что Икс-бокс по-прежнему лучше?
Да, но почему Икс-бокс не сделает автоматический предзаказ Metal Gear Solid - 5?
Кайл, предзаказ нихрена не значит.
Скопировать
Win five races, win your freedom.
Preorder the next Death Race now and you'll not only get 20% off, but you'll also receive limited edition
Frankenstein, the four-time Death Race champion, has taken the world by storm.
Выиграй 5 заездов, получи свободу.
Предзакажите следующую Смертельную гонку прямо сейчас и вы получите не только 20-процентную скидку, но и ограниченное издание Набора Франкенштейна.
Франкенштейн, четырехкратный чемпион Смертельной Гонки, который покорил весь мир,
Скопировать
Uh, I hate to bug you, but...
Listen, I know I still owe you those 50 bones, but I was able to pre-order the next Halo, so thank you
Wait. You said it was an emergency.
Я не хотел тебя беспокоить, но...
Слушай, я помню что должен тебе 50 баксов, но я должен был сделать предзаказ на новый Хало. Спасибо.
Постой, ты же сказал у тебя что-то важное.
Скопировать
Oh, my gosh, no... it was an emergency.
Yeah, you have to pay - when you pre-order. - Um...
You should come over and play sometime.
О Господи... это было срочно.
Надо же заплатить, когда делаешь пред заказ.
Тебе надо как-нибудь зайти и поиграть.
Скопировать
My next song is my brand-new single.
in here tonight and... and for it to be on my new album, which you guys are all gonna go online and pre-order
Okay.
Моя следующая песня это мой совершенно новый сингл.
Я так рада выступать сегодня здесь и... чтобы это было на моем новом альбоме, который вы, ребята, найдете онлайн и сделаете предзаказ, верно?
Ладно.
Скопировать
We are completely self financed and it is only with your help that we are able to do this show.
So go to our online store at wherethebearsare.tv and preorder your Season 2 DVD today.
That way, you will get it before everyone else does. You can rub it in their faces.
Мы сами финансируем съёмки и только с вашей помощью мы сможем сделать продолжение сериала.
Заходите на наш сайт wherethebearsare.tv и закажите DVD 2-го сезона прямо сейчас.
Вы сможете его посмотреть раньше остальных и потом похвастаться.
Скопировать
Because we are completely self financed. So it is only with your help that we can continue to do our show.
So go online, to our store, wherethebearsare.tv and preorder your DVD today.
And you will get it before everybody else does and in plenty of time for Thanksgiving.
Нас никто не финансирует и только с вашей помощью мы сможем снять продолжение.
Заходите на наш сайт wherethebearsare.tv и закажите свою копию DVD сегодня.
Вы получите её раньше всех и как раз под День благодарения.
Скопировать
Keep listening to me.
Go to our online store at wherethebearsare.tv and pre order your DVD today.
That way you are going to have it before everyone else does and in plenty of time for Thanksgiving.
Слушайте меня.
Заходите на наш сайт wherethebearsare.tv и закажите свою копию DVD сегодня.
Так вы получите диск раньше других и как раз перед Днём Благодарения.
Скопировать
We are completely self-financed and it's up to you guys and us to make sure we can keep this thing going.
So go to our online store wherethebearsare.tv and pre-order your DVD today.
So you get it way before Thanksgiving.
Нас никто не финансирует. Будет ли снято продолжение - зависит только от нас.
Заходите на наш сайт wherethebearsare.tv и закажите свою копию DVD сегодня.
Вы получите её как раз перед Днём благодарения.
Скопировать
It's a lesson every young entrepreneur should learn, as referenced in my prologue.
Don't forget to pre-order.
Ooh.
Это урок, который должен уяснить каждый молодой предприниматель, что и указано в моём прологе
Не забудь сделать предварительный заказ
О.
Скопировать
But it's enjoyable as hell to think about an undead ankylosaur going after a diplodocus.
That there is a video game worth a preorder.
Oh, hell, yeah. Score.
Но до жути приятно представлять, как воскресший анкилозавр гоняется за диплодоком.
На такую игру не жалко сделать предзаказ.
Вот это находка.
Скопировать
So it's only with your help that we can do a Season 2.
Please go to our online store at wherethebearsare.tv and pre-order your DVD today.
That way you'll get it before everybody else and plenty of time for the holidays.
Поэтому сейчас нам не обойтись без вашей помощи.
Заходите на wherethebearsare.tv и закажите свою копию DVD уже сегодня.
Так вы получите её раньше остальных и сможете посмотреть перед праздниками.
Скопировать
It's the character Dylan Hunter.
that's number 38 on the Amazon pre-order list.
25,000 shipped so far.
Это герой - Дилан Хантер.
Тогда я рада сообщить тебе, что это - замечательная выдумка, под 38ым номером в списке предзаказов на Амазоне.
Уже 25,000 заказов.
Скопировать
Kepner, you'll have to close up for me.
I have to preorder our duck... uh, slow-roasted, it takes six hours, falls off the bone.
Oh, the residency dinner.
Кепнер, ближе.
Я заказал нашу утку. Это занимает 6 часов медленной выпечки.
Обед для ординаторов.
Скопировать
- I will not repeat twice.
Do you want anything to pre-order cook?
About my tastes at the table talking with my mom!
- Дважды повторять не буду.
Хочешь что-нибудь заранее заказать поварихе?
О моих вкусах за столом не говорят при маме!
Скопировать
Perfect.
I'll pre-order one for tomorrow.
For now, a glass of milk.
Отлично.
Отложите мне одну на завтра.
А сейчас - стакан молока.
Скопировать
- I'm on my way.
I haven't even had a chance to pre-order the organic pig's trotters.
Are those feet?
- Еду.
У меня даже не было шанса на предварительный заказ органических свиных ножек.
Это из их копыт?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов preorder (приодо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы preorder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить приодо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение