Перевод "Bastille Day" на русский

English
Русский
0 / 30
Dayдень дневной подолгу
Произношение Bastille Day (бастил дэй) :
bˈastɪl dˈeɪ

бастил дэй транскрипция – 14 результатов перевода

- Now?
- I ain't waiting' for Bastille Day!
The Latest Hit: "The Bargemen's Song", "The Bargemen's Song"
- Прямо сейчас пойдёте?
Да, чего тут ждать.
Мы на лодке по волнам не болтаемся,
Скопировать
The Nip's from Tokyo.
Before the Franco-Japanese summit after bastille Day in Paris he's visiting our charming town.
Know why? -The climate?
Япошка из Токио.
После Дня взятия Бастилии начнутся франко-японские переговоры в Париже. Но прежде он решил посетить наш прекрасный город. Угадаете повод?
климат?
Скопировать
YOU'RE NOT GETTING ANY. I DON'T CARE HOW SAD YOU LOOK.
LAST NIGHT, WE HAD FIREWORKS FOR BASTILLE DAY.
DANIEL DANCED WITH GIRLS WE DIDN'T KNOW.
По-вашему не будет.
Вчера вечером был салют в честь Дня взятия Бастилии.
Во время бала Даниэль танцевал с девушками, которых мы не знали.
Скопировать
- Fête-Nat.
So you were born on Bastille Day, like me.
You've got a good life here in Bourkassa.
- Гаспарс.
Значит ты тоже родился в день взятия Бастилии, как я.
Здесь в Буркасе тебе неплохо живется. Лучше чем было во Франции.
Скопировать
What can you do, huh?
It is Bastille day, alore!
The day that Marie Antoinette gave the ultimate head.
Что ты сделаешь, а?
Это день взятия Бастилии, alore!
День, когда Мария-Антуанетта сделала финт головой!
Скопировать
I hate people laughing without me knowing why.
This reminds me of Bastille Day, when I was a kid, in the Gobelins.
- You from the Gobelins?
Не люблю, когда смеются неизвестно над чем.
Это напоминает мне 14 июля. Я маленькая... улица Гобелен.
Гобелен?
Скопировать
No sense of culture or tradition.
And they're staying open tomorrow, on our Bastille Day.
It's time to stop them.
Никакого понимания культуры или традиции.
И они откроются завтра, в День взятия Бастилии.
Пора остановить их.
Скопировать
When you're done with the florist list, take another look at her phone records.
Isabel and I haven't been romantic since Bastille Day.
Now there's a holiday that's tough on relationships.
Когда закончите со списком от флориста, проверьте телефонные звонки.
- У нас с Изабель не было романтических отношений со дня взятия Бастилии.
- Теперь есть праздник и для разрушения отношений.
Скопировать
I keep notes.
You're recording us. ...since Bastille Day.
You'd better start explaining this, or you'll be working for the Rikers Daily News.
Я делаю записи.
- Вы нас записывали.
- Вам стоит все объяснить, иначе вы будете работать в Райкерс Дейли Ньюс.
Скопировать
My pretty Ninon...
It's Bastille Day, but no one's beheading you.
It's the fireworks!
Моя маленькая Нинон...
Это День взятия Бастилии, но никто не обезглавит тебя.
Это фейерверки!
Скопировать
- How was the ball?
- A great Bastille Day.
Hello, Emilie.
- Ну как оно?
- День взятия Бастилии.
Привет,Эмили.
Скопировать
It doesn't work that way.
Tracy only contacts Kenneth on special occasions like Bastille Day.
I'm going to go ahead and assume that Bastille is a stripper.
Так не получится.
Трейси связывается с Кеннетом только в особых случаях, как например в день взятия Бастилии.
Я рискну предположить, что Бастилия - это стриптизерша.
Скопировать
Sylvie, the manager of Hotel Eden, two weeks ago... she posted this photo on Facebook.
A friend of hers on Bastille Day in Chalons du Bois.
I knew the moment I looked at it.
Сильвия, менеджер отеля, 2 недели назад... добавила этот снимок на Фейсбук.
Её подруга на День взятия Бастилии в Шалоне.
Я узнал, сразу как увидел.
Скопировать
~ How?
~ As you know, this was taken on Bastille Day.
Some old colleagues in the department helped search every available image of the celebrations here in Chalons du Bois - social networking sites, publications, whatever we could find online.
- Как?
- Снимок сделан на День взятия Бастилии.
Коллеги из отдела по старой памяти помогли найти все снимки с праздинка здесь, в Шалоне — из соц. сетей, публикаций, всё, что можно найти в сети.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bastille Day (бастил дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bastille Day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бастил дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение