Перевод "четыре" на английский

Русский
English
0 / 30
четыреfour
Произношение четыре

четыре – 30 результатов перевода

Особенно ты, Джеймс Палмер,
Я очень зол на тебя и буду еще больше зол через пять, четыре, три...
Что?
Particularly you, James Palmer.
I'm very angry with you, and I will get more angry in five, four, three...
What?
Скопировать
Джессика - танцовщица, с которой ты встречался.
Четыре года назад, кажется.
Без комментариев.
Jessica is that dancer you dated.
Like, four years ago.
No comment.
Скопировать
Ну, мы проверили эти, другие проекты, и вот что мы обнаружили.
Вы четыре года работали охранником на кладбище в "Глобал Ист Секьюрити".
Да.
Well, we looked into these, um, other projects, and, well, this is what we found.
You've been working the graveyard at global east security for four years.
Yeah.
Скопировать
Она его очень любила.
как и во всех кошачьих браках, у них были свои взлеты и падения, но они всегда приземлялись на все четыре
Наверное, камень.
She loved Larry.
And, um, you know, like all cat marriages, they had their ups and their downs, but they always landed on their feet.
Oh, hit a rock.
Скопировать
Ресторан далеко?
Три минуты, Четыре с пробками.
-Отлично.
How far away's the restaurant?
Three minutes, four with traffic.
- Great.
Скопировать
С этими деньгами вы могли бы работать на полставки
- четыре дня в неделю
- А, мне не нужно свободное время.
All this cash, you could cut your hours in half,
- work four days a week.
- Ah, I'm not good with idle time.
Скопировать
Я думаю, что мой ответ "ни черта".
Ты же в курсе, что до твоего выступления еще четыре часа, да?
Я переспала с Эйвери.
I'm thinking the answer is "hell, no."
You know you don't perform for another four hours, right?
I slept with Avery.
Скопировать
Они уходят.
Четыре из пяти стоматологов признают, что это была худшая экологическая катастрофа 80-х.
Это было прям, как конфетный Чернобыль.
There they go.
Four out of five dentists agree it was the worst environmental disaster of the '80s.
It was like a Candyland Chernobyl.
Скопировать
Хорошо
Раз-два-три-четыре-пять...
Токен, ты должен понимать, что школьный актовый зал не место для споров и скандалов, пнятненько?
- Yes!
- Y-E-S spells yes...
Now, Token what you need to understand, m'kay, is that school assembly is not the time and the place to be yelling and causing distractions. M'kay?
Скопировать
Там одна легкомысленная, одна забавная, одна мудрая и одна очень старая.
Четыре женщины, которые просто сидят и болтают о своей жизни?
И это телешоу?
There's the ditzy one, the fun one, the wise one, and the really old one.
Uh... Four women who sit around talking about their lives?
That's a TV show?
Скопировать
Когда боги видят такую жертвенность, готовность страдать, они прислушиваются.
Когда все закончится, я буду спать четыре дня и четыре ночи.
Как скоро мы сможем сделать это?
When the gods see this willingness to suffer... to sacrifice, they pay attention.
When it's over, I sleep for four days and four nights.
How soon can we do it?
Скопировать
Сэр, что здесь происходит?
Я согласился позволить Джеймсу снять часть его фильма в полицейском участке номер четыре.
Классные полицейские и бандитские байки.
Sir, what is going on?
I've agreed to let James film parts of his moving picture in Station House Four.
It's a ripping coppers-and-robbers yarn.
Скопировать
Она просто сжуёт его.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть...
Отлично.
She will chew him up.
(techno dance music playing) One, two, three, four, five, six...
Great.
Скопировать
Потом я закончил университет и нашел работу
Четыре года я был семейным человеком Я сделал это
Мой общественный долг выполнен
Then I completed my studies in university and got a job.
For four years I was a family man. I did it.
My responsibility to society is paid off.
Скопировать
Лован?
Я пытался убить тебя четыре месяца назад.
Интересный способ спасти себе жизнь.
Lowan?
I tried to kill you four months ago.
Interesting way of trying to save your life.
Скопировать
Когда вы в последний раз видели своего мужа?
Четыре дня назад.
Как вы думаете, кто мог желать зла вашему мужу?
When was the last time you saw your husband? Four days ago.
Can you think of anyone who'd want to hurt your husband?
Uh, no.
Скопировать
Нет, а вот убийство - да.
Этот парень был убит четыре дня назад.
Думаете, я это сделал?
No, murder was the crime.
This guy was murdered four days ago.
You think I did it?
Скопировать
"Четвертак на благо"
Где вы были четыре дня назад? Что вы...
что вы такое говорите?
Quarters for Care. Where were you four days ago?
Uh, what are you...
what are you saying? Nothing, just doing my job.
Скопировать
Да, простите.
Четыре дня назад...
Утром отрабатывал удар, потом пошел в кино в Уитон Плаза.
Yeah, sorry.
Uh, four days ago...
Batting practice in the morning, and then went to a movie at Wheaton Plaza.
Скопировать
Я взрослый мужик с мужскими руками и мужским мозгом.
Я должен уметь собирать кукольный домик менее, чем за четыре часа.
Почему это так трудно?
i'm a grown man with man hands and a man brain.
i should be able to put together a dollhouse in less than four hours.
why does it have to be so hard?
Скопировать
Десять баллов включают в себя бондаж и шлепки по ягодицам, от легких до чувствительных.
На четыре.
Может, на пять с ленцой.
With ten including bondage and light-to-medium spanking.
Four.
Maybe a lazy five.
Скопировать
Раз, два.
Раз, два, три, четыре, пять.
Панама.
One, two.
One, two, three, four, five.
Panama.
Скопировать
Очнулась в каком-то недостроенном лазарете, ослепшей на этот глаз.
Следующие четыре года провела в одиночестве в клетке на дне медной шахты.
Мы искали тебя.
Woke up in some half-assed triage bay, blind in this eye.
Spent the next four years alone in a cage - at the bottom of a copper mine.
- We looked for you.
Скопировать
Нет.
Четыре?
Это ловушка!
KLAXON No.
Four? KLAXON
It's a trap!
Скопировать
Мы с Саванной провели прекрасную ночь.
А четыре часа спустя она посылает мне воздушный поцелуй и убегает на работу, а я остаюсь один в два часа
Тебя "Морганули".
I mean, I don't know-- me and Savannah, we had like this amazing night.
Mm-hmm. Then cut to 4 hours later, she's throwing me an air kiss and rushing out the door to work, and I'm stuck at 2:00 in the morning walking her little pug.
Ohh...you got Morganed.
Скопировать
Это того не стоит.
Четыре по цене двух?
Стоит, ты что.
This isn't worth it!
They were buy two, get two free.
It's totally worth it.
Скопировать
Пока это не твой момент Рэд Хот Чили Пепперс.
- Я собрал все четыре носка.
- Беги на поезд. Он в 9.
As long as it's not your Red Hot Chili Peppers moment.
- I got all four socks. - So hop on a train.
It's nine o'clock.
Скопировать
И когда мама вернулась день, она была готова.
Четыре пары тёплых штанов, четыре куртки, три пары рукавиц, и, конечно, поп-корн.
Почти за бесплатно, ведь я пробью их по своей скидке.
So when my mom came in the next day, she was ready.
Here you go. Four snow pants, four parkas, three sets of mittens, and of course, fiddle faddle.
And it practically all pays for itself with my employee discount.
Скопировать
А в каком колледже ты училась? Кажется, в Сиракьюсе, но не уверена.
Мое лицо было впечатано в подушку все четыре года.
Оу, звучит так, будто ты прошла полный курс обучения.
I think Syracuse, but I don't know.
My face was buried in a pillow all four years.
Wow, sounds like you took a full class load.
Скопировать
- Я звонила ремонтникам, но они так и не появились.
Я уже четыре раза им звонила.
А вы работали в ту ночь, когда на углу зарезали ножом молодую девушку?
I called 311, but they don't come.
I called four times already.
Were you working the night of the murder, the young woman got stabbed at the corner?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов четыре?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы четыре для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение