Перевод "more rockets" на русский
Произношение more rockets (мо рокитс) :
mˈɔː ɹˈɒkɪts
мо рокитс транскрипция – 32 результата перевода
It was too vague otherwise.
I don't want to draw any more rockets and I don't want to stare at this work again.
We should have never resigned Alfa Romeo.
Иначе все было слишком расплывчато.
Я больше не хочу рисовать ракеты и опять пялиться на эту работу.
Нам не нужно было отказывать Альфа Ромео.
Скопировать
Why?
dreamed that my snot was a rocket, and it shot into space and knocked down the stars to make room for more
That sounds like some very special snot.
Почему?
Однажды мне приснилось, что мои сопли были ракетой, И они вырвались в космос и сбили все звезды. Чтобы освободить место для других ракет!
Кажется, это были какие-то очень особенные сопли, а?
Скопировать
It was too vague otherwise.
I don't want to draw any more rockets and I don't want to stare at this work again.
We should have never resigned Alfa Romeo.
Иначе все было слишком расплывчато.
Я больше не хочу рисовать ракеты и опять пялиться на эту работу.
Нам не нужно было отказывать Альфа Ромео.
Скопировать
Why?
dreamed that my snot was a rocket, and it shot into space and knocked down the stars to make room for more
That sounds like some very special snot.
Почему?
Однажды мне приснилось, что мои сопли были ракетой, И они вырвались в космос и сбили все звезды. Чтобы освободить место для других ракет!
Кажется, это были какие-то очень особенные сопли, а?
Скопировать
Oh dear!
Do not think more, that can not be helped.
No, not that,
Ох, дорогой мой.
Перестань думать об этом, тут ничем не поможешь.
Нет, это не то,
Скопировать
Here, I want you to sharp them.
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
Вот, я хочу заточить.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
Скопировать
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
And can you tell me why?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Скопировать
You'll settle for so little?
Yes, I need no more.
Being so ...
Тебе нужно так мало?
Да, это все, что мне нужно.
Тогда...
Скопировать
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Скопировать
I don't know how many I'll need, but
I estimated to be more or less a ...
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Я думаю, этого более менее ...
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Скопировать
These so big.
And the more the better.
And if not, as those I have seen in the quarry.
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
А если нет, такие, как те, которые я видел в карьере.
Скопировать
Well, you've been there to see the stones!
I've seen a lot, more than I needed to build a convent.
Very well, build it.
так, ты был там, чтобы посмотреть на камни!
Я видел много, больше, чем Мне нужно, чтобы отстроить монастырь.
Отлично, построй его.
Скопировать
No way.
Don't come to me with more requests for stones.
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the house of the apostle a porch so pretty.
"Конечно, нет".
Не подходи ко мне с очередными просьбами о камнях.
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола.
Скопировать
On this map of the asteroid belt, you see the area which showed signs of agitation.
This agitation concurring with our disturbances here on earth makes the seismograph readings even more
We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations.
На этой карте астероидного пояса, Вы видите область на которой отмечаются признаки волнения,
Это волнение, сопоставимо с тем, что творится здесь на земле Это делает данные сейсмографа еще более мистическими,
Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов.
Скопировать
The rest of you, link together.
Rockets on my signal.
Checker feed is a constant one hundred propulsion.
Все остальные Соединитесь друг с другом
Выпускайте ракеты по моему сигналу,
Проверка питания постоянная, мощность равна сотне
Скопировать
Give us coordinates.
It's not more than twenty-five miles in diameter but it doesn't have a fixed course or speed.
We've got readings.
Дайте нам координаты
Он не более 25 миль в диаметре Но у него нет постоянной скорости и курса
Мы получаем данные
Скопировать
We're being pulled in.
We need more retros, Mac.
My God!
Нас притягивает к ней
Нам нужно больше мощности, Мак,
О господи!
Скопировать
Drop in the dark areas.
Just a few more charges Rod.
Captain Perkinson and Lieutenant Sanchez will follow me, the rest of you flare out.
Опускайся на темные участки,
Еще всего несколько зарядов, Род
Капитан Перкинсон и Лейтенант Санчес Пойдут со мной остальным – рассредоточиться
Скопировать
Jackson realizes they have lost contact.
The pulsating motion becomes more pronounced.
This leads Jackson to believe they are approaching the core.
Джексон понял, что они потеряли связь
Пульсация становится все более явной
Это подсказало Джексону Что они достигли ядра
Скопировать
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so
If you've forgotten, that means "I love you."
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Скопировать
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Once more, Jose.
Spock stated he received a message for us to come here.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Повторяю, Хосе.
Спок сказал, что получил сообщение отсюда.
Скопировать
I've always said that this criminal is talented.
Perhaps even... more talented than me. - That can't be!
All in singles!
Я всегда говорил, что это талантливый преступник.
Может быть, даже... он талантливее меня.
Елки-палки, все деньги одними рублями!
Скопировать
That's good.
Hunch more.
That's it.
Вот так.
Плечо вперед.
Так.
Скопировать
That's great! That's good.
More of that.
Now give it to me.
Теперь смотри на меня.
На меня.
Давай, на меня.
Скопировать
Yes, the hair.
Much more. Much more.
Good. Yes, that's great. That's good.
Еще волосы.
Давай больше.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
You can thank your lucky stars you're working with me, can't you?
All right, one more.
And let's smile now.
Скажите спасибо, что работаете со мной.
Еще раз с улыбкой.
Улыбайтесь.
Скопировать
There were no witnesses.
They couldn't uncover any more.
I can't tell Baker what happened to the money.
Свидетелей не было.
Они больше ничего не смогли узнать.
Я не могу сказать Бейкеру что случилось с деньгами.
Скопировать
I run the risks.
So the next time, I want more than half.
You may run the risks, my friend, but I do the cutting.
Весь риск на мне.
Так что в следующий раз, я хочу больше половины.
Может риск и на тебе, друг мой, но я режу веревку.
Скопировать
What do you mean?
'Cause I don't think you'll ever be worth more than $3000.
What do you mean?
Ты это про что?
Не думаю, что ты когда-нибудь будешь стоить больше $3,000.
Ты про что?
Скопировать
Only 70 miles.
Only eight-and-a-half hours more before sunset.
That's not too bad.
Всего 70 миль.
Всего восемь с половиной часов до заката.
Не так уж это и плохо.
Скопировать
Well, you'll get used to it sooner or later.
That is, unless you want to spend a little more time with us.
Come here.
Что ж, привыкнешь рано или поздно.
Если не хочешь потратить ещё немного времени в нашей компании.
Подойди.
Скопировать
He's dead.
What more do you want from him?
Come over here. I'll bandage your arm.
Он мёртв!
Что ещё тебе от него нужно?
Пойдём, я перевяжу твою руку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов more rockets (мо рокитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы more rockets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо рокитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
