Перевод "грэхем" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение грэхем

грэхем – 30 результатов перевода

"Полиция должна исправить свою ошибку.
Грэхем Батерст не убивал Чарли Уизам.
Освободите его из тюрьмы завтра,
"The police must put right their mistake.
"Graham Bathurst did not kill Charley Witham.
"Release him from jail by tomorrow
Скопировать
Год назад на нее напали и хладнокровно убили.
Ее парень, Грэхем Батерст, сознался сам.
Он зло.
She was attacked and murdered in cold blood one year ago.
Her boyfriend, Graham Bathurst, confessed.
He's evil.
Скопировать
Поэтому мы решили использовать проверенный способ.
Грэхем Батерст?
Брось ключ, Грэхем.
So we decided to adopt the confident approach.
Graham Bathurst?
Put the tool down, Graham.
Скопировать
Иди-ка сюда, ублюдок!
- Тебе некуда бежать, Грэхем.
- Отвалите от меня!
Come here, you bastard!
-Nowhere to go, Graham.
-Get away from me!
Скопировать
Кто?
Грэхем Батерст.
Стелла Ламб назвала тебе имя Грэхема Батерста?
Who?
Graham Bathurst.
Stella Lamb gave you Graham Bathurst's name?
Скопировать
Ты попался!
Но Грэхем признался.
Да, но перечитывая старые документы,
You're nicked!
But Graham confessed.
Yeah, but re-reading those old notes,
Скопировать
Грэхем Батерст?
Брось ключ, Грэхем.
Иди-ка сюда, ублюдок!
Graham Bathurst?
Put the tool down, Graham.
Come here, you bastard!
Скопировать
- Думаю нет.
- Почему бы тебе не помочь нам, Грэхем?
Я покалечу ее!
-Thought not.
-Why don't you help us, Graham?
I'm going to hurt her!
Скопировать
- И?
Ну, Грэхем Батерст ведь любит повозиться с мотоциклетными двигателями.
Мы нашли масло на тряпке.
-So?
So, Graham Bathurst likes to work on bike engines.
We've got oil on the rag.
Скопировать
Мамочка сказала тебе не брать ничего у незнакомых дядей?
Ну, а я ведь не незнакомец, Грэхем.
Я сейчас твой лучший друг.
Mummy tell you not to take things from strange men?
Well, I'm not a stranger, Graham.
I'm the best friend you've got.
Скопировать
Следы масла.
Грэхем ремонтирует двигатели мотоциклов.
- Моторное масло?
Traces of oil.
Graham repairs bike engines.
-Motor oil?
Скопировать
Да, я перезвоню вам.
Гаррисон Грэхам... Гарри Грэхам... Гаррисон Грэхам!
Доброй ночи.
He'll be back the day after tomorrow.
Harrison Graham, Harry Gr...
Harrison Graham!
Скопировать
И уже перед отъездом я зашел в то самое кафе.
. - Здравствуйте, мистер Грэхам.
Рад вас видеть.
Anyway, before I left town I dropped in at the Canton Cafe.
Hi Sam.
Hello Mr. Graham.
Скопировать
Сесил Грэхем и лорд Дарлингтон - финалисты.
Да, мне сказал мистер Грэхем, когда заглянул ко мне сегодня утром.
Если Сесил так же скор на руку в фехтовании, Дарлингтону стоит поберечься.
Cecil Graham and Lord Darlington are the finalists.
Mr. Graham told me when he called this morning.
If Cecil is that quick at the tournament, Darlington had best look to his laurels.
Скопировать
Может, она узнала, что мы собираемся вместе уехать.
Может она узнала, что Грэхем дал ему те облигации.
- Не говори, пока я тебя не проконсультировал.
Maybe she found out we was going away together.
Maybe she found out about that Graham giving him the bonds.
- Don't talk till you get legal advice.
Скопировать
- Сесил, да ты уже отличный продавец!
Лорд Уиндермир, мой вам совет: доверьтесь мистеру Грэхему.
У него безупречный вкус!
What a salesman you make!
If I may say so, Lord Windermere, you're wise to be guided by Mr. Graham.
His taste is faultless.
Скопировать
Так много слов и так мало доказательств - признак циника.
Будьте осторожнее, мистер Грэхем.
Отведите меня к леди Уиндермир.
So much information based on so little evidence is always the mark of a spiteful mind.
You should be more careful, Mr. Graham.
Would you take me to Lady Windermere, please?
Скопировать
Мне кажется, моя идея с рубинами должна стоить еще десять фунтов.
Пяти фунтов будет достаточно, мистер Грэхем.
Я хотел привести герцогиню Бервик в четверг, посмотреть изумруды...
I think... my idea of having rubies on the fan should be worth ten pounds more.
I think five pounds is sufficient, Mr. Graham.
I was going to bring in the Duchess of Berwick to see the emeralds.
Скопировать
Они того не стоят, но позвольте вам представить:
лорд Дарлингтон, мистер Грэхем...
- ...первые модники Лондона.
They really don't deserve it, Mrs. Erlynne, but let me present.
Lord Darlington, Mr. Graham.
The two best dressed men in London.
Скопировать
Нет, я судья.
Сесил Грэхем и лорд Дарлингтон - финалисты.
Да, мне сказал мистер Грэхем, когда заглянул ко мне сегодня утром.
No, I'm the referee.
Cecil Graham and Lord Darlington are the finalists.
Mr. Graham told me when he called this morning.
Скопировать
Мы уходим.
Не хочу испортить новую шляпку только затем, чтобы узнать, кто кого коснется первым - Грэхем или Дарлингтон
- Пойдемте с нами, Маргарет, иначе вы промокнете до нитки.
We are going inside.
I won't risk ruining my new hat to see whether Graham touches Darlington first, or Darlington Graham.
Come along with us, Margaret, or you'll be drenched. I can't leave.
Скопировать
- Жду с нетерпением... Но сначала поговорю с нашей хозяйкой.
О, мистер Грэхем!
Вы не видели леди Уиндермир?
I can hardly wait, but first I want to talk to our hostess.
Oh, Mr. Graham?
Have you seen Lady Windermere?
Скопировать
Род занятий: коммивояжёр торговой сети связанной с электроприборами.
Грэхам одновременно является владельцем этой сети, которая функционирует уже 4 года.
Миссис Грэхам производит впечатление образованной женщины.
Occupation... traveling salesman for the Setter Sales Corporation, dealing in electrical appliances.
The company is owned by the Grahams And was started about four years ago.
Mrs. Graham appears to be very capable. She handles the office work.
Скопировать
До свидания, мистер Грэхам...
Спасибо, миссис Грэхам, спасибо.
- Что тут у вас случилось? - Извини, Ева.
Thank you.
Good bye Mr. Graham.
What happened between you two?
Скопировать
Да, я подожду.
Раз уж вы взяли на себя такое беспокойство не могли бы вы уточнить у сотрудников отеля когда мистер Грэхам
Конечно. Я могу уточнить.
Maybe I should see Mr. Graham after all.
Yes, I'll wait. As long as you're going to all the trouble, Would you kindly ask the hotel people
When Mr. Graham was last registered?
Скопировать
Доброй ночи.
Гарри Грэхам и правда занял все ваше внимание.
Забавно, но он уже несколько месяцев не регистрировался в отеле.
Harrison Graham!
You've really got Harry Graham on your mind.
I'm sorry I took so long but the hotels had to check. You know it's funny but he hasn't registered any of them
Скопировать
Нет, пока еще нет.
Гаррисон Грэхам, улица Бринктон 132.
Здравствуйте... вы оставили все ваши дела?
Or maybe you've gotten everything you need?
Graham, Harrison...
Good evening.
Скопировать
Отдыхай.
Мистер Грэхам?
Это доктор Уоллис, он наблюдает Филис.
So am I. You get some rest.
Mr. Graham?
Mr Graham, this is Dr. Wallace.
Скопировать
Пока...
Мистер Грэхам, может, подбросите меня, если вы едете домой?
В другой раз.
Mr. Graham!
If you're going home, could you give me a lift?
See you Ricky.
Скопировать
В этом деле присутствует большая доля иронии.
Если бы Гарри Грэхам просто лишь сожительствовал с Филис Мартин никто бы даже не обратил на это внимание
Но только из-за того, что он дал ребенку и его матери свое имя и достойное положение в обществе это же общество стремится его уничтожить.
In this case there's a peculiar sense of irony.
If Harry Graham had taken Phyllis Martin as his mistress Some people would have winked an eye and turned their head.
But because he gave her and the child She bore him his name and an honorable place In the community he must be utterly destroyed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грэхем?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грэхем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение