Перевод "почка" на английский
Произношение почка
почка – 30 результатов перевода
Еще я нашел его медицинскую карту Там записано, что он был реципиентом почечного трансплантата от.. Вас
И я подумал - Ага, ведь кто-то дал ему почку.
Почему?
all i could find were his medical records, and i saw that he was the recipient of a kidney transplant from... you.
so i figured, hey, someone gave the guy his kidney.
how bad could he be?
Скопировать
Тебе бы пришлось представлять меня, неловко как-то..
Я знаю, потому что ко мне пришел ее сын и спросил, почему я дал тебе свою почку
Он за тобой следит, но у него нет доказательств
that would make for... awkward introductions.
how did you even know that i was gonna-- i know because her son came to me and asked why i gave you a kidney.
he's on to you, but he doesn't have any proof.
Скопировать
Результаты биохимиии крови показали уровень креатинина больше 2,5, так что...
Сначала инсульт, теперь отказывают почки - почему?
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей.
Chem panel showed a creatinine level over 2.5.
So first she strokes, now her kidneys are shutting down.
Why? Ultrasound showed no tumors or stones. No signs of fetal distress.
Скопировать
Нет.
В почках нет митрального клапана.
Мы пойдем и посмотрим на сердце.
No.
The kidney doesn't have a mitral valve.
We'll go look at her heart.
Скопировать
Вы на почечном диализе.
Почки могут подождать.
Но нельзя сделать диализ печени.
You're on dialysis for your kidneys.
Your kidneys can wait.
They don't make dialysis for your liver.
Скопировать
Продолжаю удаление доли лёгкого.
Так мои почки, печень и лёгкие - все в порядке?
И всё.
Continue with the lobectomy.
So my kidneys, liver and lungs are all fine just like that?
- Just like that.
Скопировать
В предыдущих сериях..
-Ты украл мою почку!
-Тебе нужен был отец, а мне - почка
Previously on Lost...
You stole my kidney.
You need a father, and I need a kidney.
Скопировать
Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности?
Мы накачали его мясом и его почки отказали. Конечно, уровень мочевых кислот...
Может быть, фиброз печени или недостаточность дегидрогеназы жирных кислот.
So we're only going to pay attention to abnormal abnormalities?
We've been stuffing him with meat and his kidneys are shot.
Of course his uric acid level's... Could be hepatic fibrosis, or McAb.
Скопировать
Больные синдромом Келли-Сигмиллера в стрессовом состоянии могут сами себя изувечить.
Он в отделении интенсивной терапии и у него отказывают печень и почки.
Да уж, просто сказка, а не жизнь.
Kelley-Seegmiller carriers self-mutilate when they're stressed.
He's in ICU with a failing liver and no kidneys.
Yeah, his life is sweet.
Скопировать
Их искали три дня в море.
Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
- И двоение в глазах?
They were lost at sea for three days.
Severe dehydration causes kidney problems.
–And the double vision?
Скопировать
А, может, он увидит то, что сам захочет.
Объясняет боли, усталость, двоение в глазах, проблемы с почками.
Проблему с почками ни причем.
Or maybe he'll just see what he wants to see.
She has MS. Explains the pain, fatigue, double vision, kidney problems.
The kidney problems aren't connected.
Скопировать
Видите?
Здесь есть всё: сердце, лёгкие, почки.
Они почти идентичны с нами во всех отношениях.
heart, lungs, kidneys.
They're almost identical to us in every way.
Except for one.
Скопировать
Отказ почек мог вызвать инсульт, а не наоборот.
Почки не так часто застревают в мозгу.
Я хочу сказать, они могли послать тромб.
Kidneys could've caused the stroke, not the other way around.
Kidneys don't often get stuck in the brain.
I'm saying it threw a clot.
Скопировать
Она могла перепутать это с токсикозом.
Гораздо более вероятно, что сердце послало тромб, а не почки.
Эхокардиограмма нормальная.
She would've mistaken it for morning sickness.
Heart's way more likely to throw a clot than a kidney.
Echo was normal.
Скопировать
Чем-то из пяти, которые мы отклонили.
У тела столько возможностей испортить почки.
Наверное, результаты анализов ошибочные.
One of the five we've already ruled out.
The body only has so many ways of screwing with the kidneys.
- The labs must be wrong.
Скопировать
Ваше тело хорошо функционирует.
Тогда почему отказали мои почки?
Другое тело - нет.
Your body is functioning properly.
So why are my kidneys failing?
The other body isn't.
Скопировать
Так что у вас ещё два дня, чтобы все выяснить.
Её почки почти невосстановимы.
У неё сильное нарушение свертывания крови.
So I guess you have two days to figure it out.
Her kidneys are almost irreparable.
She's developed severe DIC.
Скопировать
Хочешь, чтобы он убил меня?
терзают, это та часть тебя которая все еще надеется, что он может все объяснить То, что он украл твою почку
Может быть уже пора избавиться от него?
You expect him to kill me?
The hesitation that you're feeling is just the part of you that still feels like he has a perfectly good explanation for stealing your kidney, throwing you out of an 8-story window.
Don't you wanna be free from him?
Скопировать
У нее рассеянный склероз. Объясняет боли, усталость, двоение в глазах, проблемы с почками.
Проблему с почками ни причем.
У ее мужа такие же проблемы.
She has MS. Explains the pain, fatigue, double vision, kidney problems.
The kidney problems aren't connected.
Her husband has the same issues.
Скопировать
Да.
Мы поболтали между ударами по почкам.
Я не виновата. Она не захотела брать.
Yeah.
The subject came up in between kidney punches.
Not my fault, she didn't want the money.
Скопировать
" некоторых из них было плохое сердце, понимаете?
" некоторых плохие почки но у многих были отличные хорошие пЄзды!
'орошие пЄзды, отличные сиськи, довольно крепкие жопы...!
And some of them had a bad heart, you know?
Some of them had a bad kidney but a lot of them had perfectly good pussies!
Good pussies, nice tits, reasonably tight assholes...!
Скопировать
Ты знаешь, что сделал мой двоюродный брат?
Он продал свою почку, потому что у него денег не было.
Ты бы хотела свою почку продать?
You know what my cousin did?
He sold one of his kidneys because he didn't have money.
Would you sell a kidney?
Скопировать
- ƒни, часы. я не знаю.
" ћайклс начали отказывать почки и это плохой признак.
√лубинный образец льда, привезЄнный ќсборном, показывает, что јйана из того же временного периода, что и "вЄздные ¬рата.
- Days, hours. I don't know.
Michaels' kidneys have started to shut down, and that's a bad sign.
The ice core sample places Ayiana in the same vein as the Stargate.
Скопировать
Я вспомнил одну историю.
Два глупца ждали пересадку почки, а почка была одна.
И они ее разыграли.
I remember a story
Two fools are waiting for their kidney transplants but only one kidney is available
The two guys thus play a game
Скопировать
У тебя там ничего на огне?
Почка!
Теперь ты, Армстронг.
Did you leave anything on the fire?
The kidney!
You, Armstrong.
Скопировать
И вышивальщица стала сестрой семи братьев, и жили они счастливо.
Она отлично готовит мясо, и прекрасные жирные почки.
А одежда, которую она шьет?
She cures meat well.
She cooks fine kidney fat. These clothes she makes...
- Where did she come from?
Скопировать
Линден Джонсон как-то раз заслал меня в самую жопу - в Мексику, где я проторчал два с половиной года, за здорово живёшь.
Там мне чуть не выкололи глаз, срезали почку... А ещё я повредил лодыжку.
Много всяческого говна я претерпел за свою нелёгкую.
I was once drafted by Lyndon Johnson and had to live in shit-ass Mexico for two and a half years for no reason.
I've had my eye socket punched in, a kidney taken out, and I got a bone chip in my ankle that's never gonna heal.
I've seen some pretty shitty situations in my life.
Скопировать
- Опять изжога в желудке?
- Если это не желудок, то почки если не почки...
Император!
Your stomach acid flaring up again?
If it's not the stomach, it's the kidneys. If not the kidneys...
Emperor.
Скопировать
Но изредка можно.
Оно делает тебя счастливым и прочищает почки.
- Я прав?
But sometimes, it's okay.
It makes you happy and cleans the kidneys.
- Am I right?
Скопировать
Он продал свою почку, потому что у него денег не было.
Ты бы хотела свою почку продать?
Ты недостойна такой жизни.
He sold one of his kidneys because he didn't have money.
Would you sell a kidney?
You don't deserve a life like that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов почка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы почка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение