Перевод "kidneys" на русский

English
Русский
0 / 30
kidneysпочка
Произношение kidneys (кидниз) :
kˈɪdniz

кидниз транскрипция – 30 результатов перевода

Take these.
If I do, will I wake up in a bathtub full of ice with no kidneys?
If you did, would you feel better or worse?
Я проснусь в ванной, полной льда без почек?
Если сделаешь, тебе станет лучше или хуже?
Одинаково.
Скопировать
well, i'm not sure i know what any of this has to do with me.
well, what this has to do with you, mr. locke, is that you donated one of your kidneys to adam seward
he used to be "anthony cooper."
Что ж, не уверен, что все это имеет отношение ко мне..
Это относится к Вам, мистер Лок, таким образом, что.. вы отдали одну из своих почек этому Адаму Сьюарду Только тогда его звали по-другому
Тогда он был Энтони Купером
Скопировать
Chem panel showed a creatinine level over 2.5.
So first she strokes, now her kidneys are shutting down.
Why? Ultrasound showed no tumors or stones. No signs of fetal distress.
Результаты биохимиии крови показали уровень креатинина больше 2,5, так что...
Сначала инсульт, теперь отказывают почки - почему?
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей.
Скопировать
You're on dialysis for your kidneys.
Your kidneys can wait.
They don't make dialysis for your liver.
Вы на почечном диализе.
Почки могут подождать.
Но нельзя сделать диализ печени.
Скопировать
Continue with the lobectomy.
So my kidneys, liver and lungs are all fine just like that?
- Just like that.
Продолжаю удаление доли лёгкого.
Так мои почки, печень и лёгкие - все в порядке?
И всё.
Скопировать
So we're only going to pay attention to abnormal abnormalities?
We've been stuffing him with meat and his kidneys are shot.
Of course his uric acid level's... Could be hepatic fibrosis, or McAb.
Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности?
Мы накачали его мясом и его почки отказали. Конечно, уровень мочевых кислот...
Может быть, фиброз печени или недостаточность дегидрогеназы жирных кислот.
Скопировать
Kelley-Seegmiller carriers self-mutilate when they're stressed.
He's in ICU with a failing liver and no kidneys.
Yeah, his life is sweet.
Больные синдромом Келли-Сигмиллера в стрессовом состоянии могут сами себя изувечить.
Он в отделении интенсивной терапии и у него отказывают печень и почки.
Да уж, просто сказка, а не жизнь.
Скопировать
Where are you?
The kidneys aren't functioning.
I have brought Mr. Suhrawardy.
Где ты?
Его пульс очень неритмичен.
Я привёл мистера Шураварди.
Скопировать
Kidneys could've caused the stroke, not the other way around.
Kidneys don't often get stuck in the brain.
I'm saying it threw a clot.
Отказ почек мог вызвать инсульт, а не наоборот.
Почки не так часто застревают в мозгу.
Я хочу сказать, они могли послать тромб.
Скопировать
One of the five we've already ruled out.
The body only has so many ways of screwing with the kidneys.
- The labs must be wrong.
Чем-то из пяти, которые мы отклонили.
У тела столько возможностей испортить почки.
Наверное, результаты анализов ошибочные.
Скопировать
Your body is functioning properly.
So why are my kidneys failing?
The other body isn't.
Ваше тело хорошо функционирует.
Тогда почему отказали мои почки?
Другое тело - нет.
Скопировать
Well, I'll suffer through this for two more weeks then.
You're on dialysis for your kidneys.
Your kidneys can wait.
Ну тогда я потерплю ещё две недели.
Вы на почечном диализе.
Почки могут подождать.
Скопировать
So I guess you have two days to figure it out.
Her kidneys are almost irreparable.
She's developed severe DIC.
Так что у вас ещё два дня, чтобы все выяснить.
Её почки почти невосстановимы.
У неё сильное нарушение свертывания крови.
Скопировать
See? Everything is there:
heart, lungs, kidneys.
They're almost identical to us in every way.
Их анатомия потрясающе похожа на нашу.
Видите?
Здесь есть всё: сердце, лёгкие, почки.
Скопировать
You know what my cousin did?
He sold one of his kidneys because he didn't have money.
Would you sell a kidney?
Ты знаешь, что сделал мой двоюродный брат?
Он продал свою почку, потому что у него денег не было.
Ты бы хотела свою почку продать?
Скопировать
- Days, hours. I don't know.
Michaels' kidneys have started to shut down, and that's a bad sign.
The ice core sample places Ayiana in the same vein as the Stargate.
- ƒни, часы. я не знаю.
" ћайклс начали отказывать почки и это плохой признак.
√лубинный образец льда, привезЄнный ќсборном, показывает, что јйана из того же временного периода, что и "вЄздные ¬рата.
Скопировать
Your stomach acid flaring up again?
If it's not the stomach, it's the kidneys. If not the kidneys...
Emperor.
- Опять изжога в желудке?
- Если это не желудок, то почки если не почки...
Император!
Скопировать
But sometimes, it's okay.
It makes you happy and cleans the kidneys.
- Am I right?
Но изредка можно.
Оно делает тебя счастливым и прочищает почки.
- Я прав?
Скопировать
Me, and Filip who can tackle so your bones sing, and Alex, who's got style...
We've all got hearts, lungs, kidneys.
Even Kamma from Iceland.
Я и Филип, который может так двинуть, что твои кости запоют, - - И Алекс, у которого хорошие манеры...
Мы все получили сердца, легкие, почки.
Даже Камма из Исландии.
Скопировать
what for?
Uh, you're gonna have to eat at some point and I'm very worried about those kidneys.
C'mon.
Ради чего?
Обедать по-любому нужно, кроме того я беспокоюсь за ваши почки.
Давайте.
Скопировать
Enough ¹ as hard, baby?
Thanks for putting the kidneys, Jeff!
How to play?
- Ну, что достаточно сурово, малыш? - Яблоко!
- Спасибо за донорскую почку, Джефф. - Яблоко!
Так что насчёт игры?
Скопировать
- No, it's nothing!
Kidneys and Chicken Chambertin are finished.
Yes he wants a replacement for Julia.
Да нет, ничего.
Жульен, больше не надо подавать рагу.
Нужно немедленно заменить Леа.
Скопировать
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
Brains and kidneys and tripe.
Pigs' feet and calves' heads waiting for sauce vinaigrette.
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,... ..баранина из Бретани, телятина из Нормандии.
Мозги, почки и требуха.
Поросячьи копытца и телячьи головы ждут уксуса и прованского масла.
Скопировать
They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
By the time their kidneys arrive.
This is Keith.
Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
Это Кит.
Скопировать
Is it any good?
Topaze assures me it does amazing things to the kidneys and other vital organs.
Good!
- Она качественная?
Топаз уверяет, что она творит чудеса с почками и другими жизненно важными органами.
- Еще бы!
Скопировать
WHAT DO YOU FANCY?
I'LL GET SOME KIDNEYS OR SOMETHING, SHALL I?
THEY'RE NICE, AREN'T THEY?
Что тебе нравится?
Хочешь, я возьму почек?
Они вкусные.
Скопировать
THEY'RE NICE, AREN'T THEY?
I LIKE A FEW KIDNEYS FRIED UP.
WELL, YOU'D BETTER GIVE ME SOME MONEY, HADN'T YOU?
Они вкусные.
Мне нравятся жареные почки.
Дай мне немного денег.
Скопировать
- Grill what?
The kidneys.
- Ah yes, the kidneys.
- Что поджарить?
- Почки.
Ах да, почки.
Скопировать
Do you remember?
Where are the kidneys now?
- The Germans eat them, of course.
Помнишь?
Где теперь почки?
Разумеется, боши берут их себе.
Скопировать
The curtains.
Pork kidneys. Can you prepare them for tonight?
Grilled.
Пора опустить шторы.
Мадам Жанна, эти свиные почки нам подарили, приготовьте для нас на обед.
-Жареные?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kidneys (кидниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kidneys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кидниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение