Перевод "bud" на русский
Произношение bud (бад) :
bˈʌd
бад транскрипция – 30 результатов перевода
- What can I do for y'all tonight? - You can wrap your sweet lips around my slim reaper, that's what you can do.
Why don't we just start out with a pitcher of Bud?
You can hop aboard the Mack express - and ride all the way to heaven. - Alrighty.
- Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
Почему бы нам не начать с бокала вина?
А потом ты могла бы залезть на меня и прокатиться в рай на поезде Мак-экспресс.
Скопировать
Wasn't answering her phone.
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her
I went to high school with Maudette.
На телефонные звонки не отвечала.
Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее.
Я же с ней в школу ходила.
Скопировать
What happened?
Bud Dearborne and Andy Bellefleur, they asked him some questions, and then they just threw him in the
So you don't even know for a fact that they arrested him?
Что случилось?
В общем, Бад Дирборн и Энди Бэльфлер задали ему несколько вопросов, а потом закинули его на заднее сиденье машины.
Так ты не знаешь точно арестован ли он?
Скопировать
Y'all are already acting like Jason's been convicted of killing Maudette, we don't even know what they were talking to him about.
Bud Dearborne just made a mistake.
That's all.
Вы ведете себя так, будто Джейсона приговорили за убийство Мадетты. А мы даже не знаем, о чем они говорили.
Бад Дирборн просто ошибся.
Вот и все.
Скопировать
Thank you.
If I can figure out where you keep going wrong, then I can nip this Cuddy thing in the bud before she
Yes, I was worried there was no way to stop that train.
Спасибо.
Я могу понять, что и когда ты делаешь неправильно, и пресечь в корне эту ситуацию с Кадди, до того, как она станет четвёртой бывшей миссис Уилсон.
Да, я так волновался, что нет способа остановить этот поезд.
Скопировать
I'm starting to feel it.
I bet you are, bud.
Feeling weird. Yeah.
- Я начинаю чувствовать.
- Уверен, что начинаешь.
- Ощущения странные.
Скопировать
Nobody seems to understand that.
Bud, I want to get you in there. I do.
But these things take time.
Но никто не хочет этого понимать.
Кореш, как я решил, так и будет.
Но на такие вещи нужно время.
Скопировать
Oh, crap!
Oh, bud... what have you done?
Oh, sh... ahhh!
Что за! ...
Эх, Кореш... Что ж вы наделали?
Ой-ё... А-а-а!
Скопировать
That's just the way it works.
And if bud and his gang think they can change that by bombing us, they're going to be sorely mistaken
Totally sorely.
Всё останется как есть.
И если Кореш и его шайка думают, что изменят это бомбардировками, они жёстоко ошибаются.
Ага. Реально жёстко.
Скопировать
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on.
What are you gonna do about it, bud?
Bud, you can't win like this.
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
- Ладно-ладно. Пошли, пошли. - И что ж ты сделаешь-то, Кореш?
Кореш. Так не победить.
Скопировать
Desperate times call for desperate measures, Nick.
Why won't you let bud and his friends use the soccer field?
Because they're a security risk.
Суровое время требует суровых решений, Ник.
Почему ты не разрешаешь Корешу и его друзьям выходить на футбольное поле?
Потому что они представляют угрозу.
Скопировать
How do you even know it was them?
I was with bud when it happened.
All right, Nick.
Жёстче некуда.
А с чего ты взял что это были они?
Я был с Корешом, когда это случилось.
Скопировать
What are you gonna do about it, bud?
Bud, you can't win like this.
They'll just make your lives miserable.
- Ладно-ладно. Пошли, пошли. - И что ж ты сделаешь-то, Кореш?
Кореш. Так не победить.
Они сделают вашу жизнь невыносимой.
Скопировать
Hey, bud.
Bud! What's your secret weapon?
I can show you, but you must wear this.
Эй, Кореш. Кореш!
Что за секретное оружие?
Я могу показать, но придётся надеть это.
Скопировать
Know what they're gonna do?
I don't know, but from the sounds of it, they're gonna go after bud and youssef.
What can I do for you, Nick?
Знаешь как именно?
Я не знаю, но судя по слухам, они придут за Корешом и Юсуфом.
Что тебе надо, Ник?
Скопировать
What can I do for you, Nick?
I heard you're planning to attack bud and youssef.
So what if we are?
Что тебе надо, Ник?
Слышал, планируешь атаку на Кореша и Юсуфа?
- И что если так?
Скопировать
Besides, we have a secret weapon.
Hey, bud.
Hey, bud.
Кроме того, у нас есть секретное оружие.
Эй, Кореш.
Эй, Кореш. Кореш!
Скопировать
Hey, bud.
Hey, bud.
Bud! What's your secret weapon?
Эй, Кореш.
Эй, Кореш. Кореш!
Что за секретное оружие?
Скопировать
They'll only do it if they think it'll impress the girls.
Bud, how's youssef? His body's broken, but his spirit is strong.
How are you?
Но мы никогда их не убедим, если девчонок прикалывает война.
Кореш, как Юсуф?
- Тело сломлено, но дух крепок.
Скопировать
How are you?
Bud, I'm trying to make it so you guys can fight it out on the soccer field in a game against Frankie's
Thank you, Nick.
- Тело сломлено, но дух крепок.
Сам-то как? - Кореш, я пытаюсь устроить всё так, чтобы вы, парни, решили исход борьбы на футбольном поле в игре против банды Френки.
Мы большего и не просили. Спасибо, Ник.
Скопировать
I won't make those same mistakes.
Hey, bud. Dad?
Run!
.. я твои ошибки не повторю.
Папа?
Беги!
Скопировать
- No. Hell, no. - No.
Bud, I would never make you do that.
- No, not ever.
- Ќет, что вы, зачем мне это?
Ќет, никогда.
Ќет.
Скопировать
Next week.
Best egg in the world, Bud Everhard.
Ran into some hard luck recently with this widow he took up...
ƒо будущей недели.
- ƒобрейший малый Ѕад ќверхард.
¬лип в какую-то историю с вдовой - нашел с кем св€затьс€.
Скопировать
I usually hate pictures of myself.
We're gonna need a couple of kegs of Bud... and a case of Jack for the service.
I want this done right.
Мне редко нравятся мои фотографии.
А для церемонии нам понадобятся две бочки "Budweiser"... и ящик "Jack Daniels" [виски].
Мы хотим, чтобы все было, как надо.
Скопировать
'Cause you make it look so easy.
You're in big trouble, bud.
You should suspend me.
Судя по тебе это очень просто.
Ты крепко влип, приятель.
Отстраните меня от занятий.
Скопировать
I'm not gonna hold you over the coals for it.
How you doing, bud?
What a day!
Уголь бросать не придется.
Как дела приятель?
Что за день!
Скопировать
Hi guys!
What a crazy bud!
- Ofir, how are you doing?
Привет, мальчики.
Безумная.
Ты здорово выглядишь.
Скопировать
Sixteen
When she should have been a bud swelling into bloom she died nothing but skin and bones A sad, sad sight
I'm very sorry to hear that
Шестнадцать.
Она была как бутон цветка, готовящийся распуститься. И умерла. Он нее остались лишь кожа да кости.
Мне жаль.
Скопировать
HEY, MICHAEL.
HOW'S IT GOING, BUD? BETTER NOW THAT I'M HERE.
[ Chuckling ]
Как дела, друг?
Уже лучше, когда я здесь.
А ты заказал старую "Лигу правосудия"?
Скопировать
Listen, I'm not going to run for cover every time a dark cloud forms over your head.
So I suggest you nip this in the bud.
He's all yours.
Слушай, я не собираюсь прятаться каждый раз, когда темное облако возникает над твоей головой.
Поэтому я предлагаю тебе пресечь это в корне.
Это всё твоё.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bud (бад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bud для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение