Перевод "organic compound" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение organic compound (оганик компаунд) :
ɔːɡˈanɪk kˈɒmpaʊnd

оганик компаунд транскрипция – 14 результатов перевода

Well, everything you eat doesn't have to be dead for five days.
This is a non-organic compound.
It does not fall in the same category.
Ну, разве все, что вы едите должно быть мертвым по меньшей мере пять дней.
Это неорганическое соединение.
Оно не подпадает под категорию падали.
Скопировать
I sent you some varnish samples on Tuesday.
Yeah, I wanted you to isolate an organic compound.
I'm sorry.
Я присылал вам во вторник образцы лака.
Да, я хочу, чтобы вы выделили органическую составляющую.
Прошу прощения.
Скопировать
And maybe try a little makeup!
So I detected the microbial volatile organic compound,
Here-- And that's it.
И может стоит попробовать накраситься!
Таким образом я обнаружила микробную изменчивую органическую структуру, вот здесь...
И на этом всё.
Скопировать
Guess what I found on your girlfriend's bed sheets, besides the usual?
An organic compound, also present on Bowen's clothes and Taggarts's red shoes.
- Attack pheromones?
Угадай, что я нашла на простынях твоей подружки, помимо обычного?
Органическую смесь, так же присутствующую на одежде Боуэна и ботинках Таггарта.
-Феромоны атаки?
Скопировать
Your cause of death.
The poison was a chemically synthesized, weaponized agent, similar to the organic compound saxitoxin.
Saxitoxin?
Причина смерти.
Яд был химически синтезирован, боевое вещество, схожее с органическим соединением сакситоксина.
Сакситоксин?
Скопировать
Just one more ruddy thing to think about.
The production of this organic compound is thought to be a natural defence against...
That is odd.
Еще одна чертова обязанность, о которой придется думать.
Производство этого органического соединение считается природной защитой от ...
Это странно.
Скопировать
And that I had the guts to follow my instincts,
Okay, so I'm analyzing the organic compound Found in the creature's nest,
See if I can find a chemical signature
И у меня хватило духу быть здесь,
Я анализирую органический компонент, найденный в гнезде существа
Видите,если я смогу найти химическую подпись, которую мы смогли бы проследить
Скопировать
Wh-where does it come from?
It's an organic compound developed by a noble bloodline in the 18th century from local plants.
In this noble bloodline, there were seven brothers, all turned by the same sire-- a cousin of King Louis XVI.
Из чего оно?
Это органический состав, который в 18 столетии открыл аристократический род из местных растений.
В этой семье очень благородного происхождения было семь братьев. Все были обращены одним сиром - двоюродным братом Луи XVI.
Скопировать
You can extract myristicin from nutmeg.
It's an organic compound, has psychoactive properties, it works like a drug, and in large enough doses
So Dawkins poisons an inmate as a distraction, shoots a few guards, then walks out the door wearing one of their uniforms.
Из мускатного ореха можно получить миристицин.
У этого органического вещества есть психотропные свойства, оно действует как наркотик. А в достаточно больших дозах, быстро приводит к смерти.
Значит, Докинс отравил сокамерника для отвода глаз, застрелил нескольких охранников, а потом ушёл, переодетый в их форму.
Скопировать
And?
We've been working on an organic compound toeduce carbon emissions, slow down global warming, but I-it
We had some problematic side effects.
И?
Мы работали над органическими соединениями чтобы уменьшить выброс углекислого газа, замедлить глобальное потепление. Но это не сработало.
У нас возникли проблемные побочные эффекты.
Скопировать
So Crane was working for you.
His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers.
He was able to weaponize it.
Значит, Крэйн работал на тебя.
В его токсине органическое соединение, найденное в нашем синем маке.
Он превратил его в оружие.
Скопировать
(goats bleating)
Well, the discoloration indicates that an organic compound was introduced to the existing layer of silt
I was gonna go with "pool of blood," but... what she said.
.
Обесцвечивание указывает, что органические соединения проникли в слой ила.
Думал услышу "лужа крови", а она что сказала?
Скопировать
JIMMY:
This is not an organic compound.
It looks manufactured.
Джимми:
Это не органический компонент.
Он выглядит произведённым.
Скопировать
It's hydraulic fluid mixed with red paint flecks.
Now the paint is urethane-based with high levels of a volatile organic compound, so it's most likely
Okay, canvass the auto shops near Ted's place.
Это смесь тормозной жидкости и пятен красной краски.
Краска на основе уретана с высоким содержанием летучих органических соединений, так что, вероятно, она с машины, окрашенной до 1990-х.
Хорошо, поспрашивайте работников автомастерских около дома Теда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов organic compound (оганик компаунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы organic compound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оганик компаунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение