Перевод "feelingly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение feelingly (филинли) :
fˈiːlɪŋli

филинли транскрипция – 5 результатов перевода

But clearly Cartier-Bresson was trying to get behind it to the substance of American society.
And since his is fundamentally a tragic vision, he reacted most feelingly to what in America he saw as
The very horizon is often oppressive, jagged with junked cars, the detritus of consumer culture, which after all is a culture of planned waste, engineered obsolescence.
Картье-Брессон пытался добраться до сути американского общества.
Рино, штат Невада, 1947 год И поскольку в основе своей его видение драматично, он оказался особенно чувствителен к тому, что увидел в Америке, - к её разложению, её боли. Иисус скоро придёт
Штат Теннесси, 1947 год На деле горизонт часто угнетают остовы... Нью-Йорк, 1947 год ...утилизованных автомобилей, обломки потребительской культуры, культуры планового расточительства, технического износа.
Скопировать
Yes.
And I will say it again more often and more feelingly from now on.
And as for you keeping us all awake night after night, just because of that Miss Ellison.
Да.
И отныне я буду говорить это чаще и с бОльшим чувством.
Ну, а вы? Держите нас без сна ночи напролёт из-за этой мисс Эллисон.
Скопировать
"I see it feelingly".
I see it feelingly.
Three primary life forces exist on this planet:
"Я вижу это прочувственно".
Я вижу это прочувственно.
Три первичных силы жизни существуйте на этой планете:
Скопировать
Sir, here is newly come to court Laertes, believe me, an absolute gentleman, full of most excellent differences, of very soft society and great showing.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the
The concernancy, sir?
Сэр, на днях к здешнему двору прибыл Лаэрт, настоящий джентльмен, полный самых законченных достоинств, обаятельный в обращении и прекрасной наружности.
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку.
Куда вы гнете, сэр?
Скопировать
And Gloucester, who is blind, answered:
"I see it feelingly".
I see it feelingly.
И Gloucester, кто является слепым, ответил:
"Я вижу это прочувственно".
Я вижу это прочувственно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feelingly (филинли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feelingly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филинли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение