Перевод "megahertz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение megahertz (мэгохɜтс) :
mˈɛɡəhˌɜːts

мэгохɜтс транскрипция – 30 результатов перевода

- The radio frequency, please.
- 401 megahertz.
Thank you... for everything.
- Радиочастоту, пожалуйста.
- 401 мегагерц.
Спасибо вам... за все.
Скопировать
LEVITAN [ON RADIO]: This is AFRS, Radio Saigon.
operated by the United States government and operates on an assigned carrier frequency of 540 at 749 megahertz
Jesus, that guy's as boring as whale shit.
"Говорит "Радио Сайгон"
"Эта правительственная радиостанция работает на частоте 540 и 749 мегагерц. Боже, этот чувак тосклив, как дерьмо кашалота.
Я бы не сказал.
Скопировать
Come back.
This is Eleanor Arroway transmitting on 14.2 megahertz.
Are you there?
Вернись.
Это Элеанор Эрроувэй на частоте 14,2 мегагерц.
Ты там?
Скопировать
Uhura, scan for the whales.
401 megahertz.
10,000 msl, Admiral.
- Ухура, ищите китов. 401 мегагерц.
- Сканирую, сэр.
10 000 над уровнем моря, адмирал.
Скопировать
Trans Con 47, do you read?
Please acknowledge on emergency frequency 133.75 megahertz.
Trans Con 47 heavy, from company CMC... we're assuming lost communication.
Транс Кон 47, Вы слышите?
Пожалуйста, подтвердите на аварийной частоте 133.75 мегагерц.
Транс Кон 47 тяжелый, из Центра Управления Кризисами компании... мы предполагаем потерю связи.
Скопировать
I can hear the radio waves emanating from your suit.
About 1900 megahertz.
Is that them on the other end, listening?
Я слышу радиоволны, исходящие от твоего костюма.
Около 1900 мегагерц.
Они слышат меня?
Скопировать
Do you have a shortwave radio?
9.9 megahertz.
Whenever you're ready.
У вас есть коротковолновое радио?
9,9 мегагерц.
- Когда будете готовы.
Скопировать
It's...
What are you talking about, pure megahertz here, or or maybe we could... we could crank up the crystal
Joe, that's interesting.
Это...
О чем ты говоришь сейчас, только о мегагерцах, или... или, возможно, мы могли бы... мы могли бы процессор разогнать, или поднажать на программном уровне.
Джо, занятно.
Скопировать
It's actually a time machine.
See, to test the BIOS and hardware at the speed we're gunning for, we need the 12 and a half megahertz
We only have the eight, and if we overclock the eight... pfft... the chip will fry in seconds, so Larry here...
Вообще-то, это машина времени.
Чтобы тестировать BIOS и железо на скорости, которая нам необходима, нам нужен 286-й с рабочей частотой в 12,5 МГц, но пока не получается.
У нас только 8 МГц, а если мы разгоним процессор... чип поджарится за секунды, так что Ларри...
Скопировать
What frequency is that?
1776 megahertz, as in American independence.
Somebody's looking out for us, hoping we'd get the code.
Какая это была частота?
1776 мегагерц, как год подписания Декларации Независимости США.
Кто то ищет нас, надеясь, что мы получим шифровку.
Скопировать
First of all, to clarify, secretary isn't included at that price.
286, but in the end, it would only cost your customers an arm and a leg, so we're going with an eight megahertz
That's almost twice as fast as any PC on the market, plus we're including a floating-point math coprocessor that will run circles around any IBM PC.
Во-первых, стоит уточнить, что за такую цены секретарши в комплекте нет.
Что до характеристик... мы действительно пробовали 286-й, но в конце концов он бы стоил вашим клиентам руки и ноги, так что сейчас мы пробуем 8-ми мегагерцовый 8086-й,
Он почти вдвое быстрее любого компьютера на рынке, плюс мы ставим сопроцессор для вычислений с плавающей запятой, и этим заткнём за пояс любой компьютер от IBM.
Скопировать
Stan's put the chip in mineral oil and cranked down the temp.
Cooling it makes it run at 12 and a half megahertz, so we get to design tomorrow before tomorrow's even
Well, what's taking so long?
Стэн поместил чип в нефтяное масло и снизил температуру.
Охлаждение позволяет работать на частоте 12,5 МГц. Так что мы строим завтра уже сегодня.
Почему так долго?
Скопировать
How much wire you need?
Uh, CB communication is usually an arrangement of 25 megahertz, so about one wavelength is all we're
Feet.
Сколько проводов тебе нужно?
Ну, обычно, диапазон гражданской связи 25 МГц поэтому всё, что нам нужно это одна длина волны.
В футах.
Скопировать
I'm checking the surrounding cell towers.
There was a GSM spike of 3,800 megahertz two seconds before the blast.
That frequency's way outside the approved frequency for U.S. carriers.
Проверяю близлежащие вышки сотовой связи.
Был резкий скачок в системе мобильных коммуникаций в 3,800 мегагерц за две секунды до взрыва.
Частота намного выше утверждённой Для операторов мобильной связи США.
Скопировать
All right, buddy, first we need to, uh...
Adjust the L1 band to 1602 megahertz.
I'm already doing it. I need you to compensate for the lower satellite orbits, and I need you to do it in under three minutes.
- Хорошо,дружище, сначала мы должны...
- Изменить частоту L1 на 1602 мегагерц.
Я уже занимаюсь этим.Ты мне нужен, чтобы скомпенсировать снижение орбиты спутника и мне нужно, чтобы ты это сделал за три минуты.
Скопировать
- Subsonic vibrations?
- At two megahertz, then at four.
- This is vibrating?
Субзвуковые вибрации?
В 2 мегагерца, а потом в 4.
Оно вибрирует?
Скопировать
Stranger still although it seemed to be a solid piece of hard metal it was vibrating.
- At two megahertz then again at four.
There's another.
Только это не так. Дальше еще более странно. Этот твердый кусок металла вибрировал.
То на двух мегагерцах... То на четырех.
Есть еще один?
Скопировать
Where are we on that signal?
Attempting to acquire signal 331.6 megahertz.
Excuse me, Agent Broyles...
Как успехи с сигналом?
Пытаемся получить сигнал на частоте 331.6 мегагерц
Извините, агент Бройлз...
Скопировать
Quickly, what's the frequency?
331.6 megahertz.
What happened?
Быстро, какая частота?
331.6 мегагерц.
Что случилось?
Скопировать
Municipal tap, so it's got to be high in the broadcast.
88 to 108 megahertz, I'd say.
You're going to want to use a Gilliam router, double wound.
Местная прослушка, значит ведется на высоких частотах.
От 88 до 108 мегагерц, я бы сказал.
Вам понадобится бифилярный маршрутизатор Гиллиама.
Скопировать
Now, Owen Thiel broadcast his pirate radio signal at 27.4 megahertz.
Which is right next to 27.41 megahertz, which is the land/mobile frequency this cab driver used.
So Georgia and the cab driver must have locked Holden into the bomb vest.
Видим, что Оуэн Тайл передает пиратский радиосигнал на частоте 27,4 МГц
Которая почти совпадает с 27,41 МГц - выделенной частотой для наземного транспорта, используемой водителями такси.
Значит Джорджия и таксист должны были надеть на Холдена жилет с взрывчаткой.
Скопировать
Well, except for that computer chip.
The radio was set to 27.4 megahertz.
You guys have a scanner around here?
Ну, кроме этого компьютерного чипа.
Радио было установлено на частоте 27.4 МГц.
Ребята, у вас здесь есть где-нибудь сканер?
Скопировать
Now check out the FCC's frequency allocation chart.
Now, Owen Thiel broadcast his pirate radio signal at 27.4 megahertz.
Which is right next to 27.41 megahertz, which is the land/mobile frequency this cab driver used.
Теперь проверим распределение частотной диаграммы Федерального агентства по связи.
Видим, что Оуэн Тайл передает пиратский радиосигнал на частоте 27,4 МГц
Которая почти совпадает с 27,41 МГц - выделенной частотой для наземного транспорта, используемой водителями такси.
Скопировать
Go!
The bomb was keyed to 842.3 megahertz.
That's a bureau frequency.
Отходим!
Бомба была настроена на 842,3 МГц.
Это частота бюро.
Скопировать
Sorry.
You can't just swap up to a G4 megahertz kilodrive whopper thing, whatever, OK?
I'm at the cutting edge.
Извини.
Ты не сможешь просто заменить в нем G4-мегагерцовую килодрайверную фигню какую-нибудь, ясно?
Я здесь на передовой.
Скопировать
No cell phones.
A 40 megahertz signal could excite the lead azide in the old-style detonator and then...
Boom!
Не по мобильному!
40-мегагерцовый сигнал может возбудить азид свинца в старых детонаторах, и тогда...
Бум!
Скопировать
(Speaking inaudibly) In fairness, I'm not listening to him either.
...but it didn't matter, because this thing runs on a 900-megahertz signal that can pinpoint a channel
(Thinking) I sort of think we should break up, but...
Честно говоря, я его тоже не слушаю.
...но это неважно, потому что эта штуковина подаёт сигнал на 900 мегагерц, способный засечь буй за 24 морских мили.
Думаю, нам нужно расстаться, но...
Скопировать
You know, I really didn't need this today.
New fuel feed system has us generating seven megahertz at... liftoff.
Have to completely refigure the POGO effect.
Знаешь, мне это сегодня вовсе не было нужно.
Новая система подачи топлива дает нам индицировать 7 мегагерц на...старте.
Пришлось полностью пересмотреть эффект ПОГО.
Скопировать
Actually, no.
'Cause anything over five megahertz, you shouldn't be launching.
Nicely done.
На самом деле нет.
Потому что все, что свыше 5 мегагерц вы запускать не должны.
Отличная работа.
Скопировать
- This.
It's exchanging emf signals with her phone at 81 megahertz.
Nina, you have to pay the cab driver.
Так.
По пеленгу обмена радиосигналами с ее телефоном на частоте 81 мегагерц.
Нина, тебе придется заплатить таксисту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов megahertz (мэгохɜтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы megahertz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэгохɜтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение