Перевод "Чёрная Гадюка" на английский

Русский
English
0 / 30
Чёрнаяblack
Гадюкаviper adder
Произношение Чёрная Гадюка

Чёрная Гадюка – 33 результата перевода

Жан-Пьер, Жан-Мишель, Мария-Клэр, Жан-Мари,
Тинтин (герой фр. комиксов), Бабар (канад. м/ф по слонёнка), Граф де Фру-Фру (персонаж т/с "Чёрная гадюка
На следующий год после ослабления правил, самым популярным именем для мальчика во Франции стал Кевин.
Jean-Pierre, Jean-Michel, Marie-Claire, Jean-Marie,
Tintin, Babar, Comte de Frou-Frou.
And the following year, after relaxing these laws, the most popular name for a baby French boy was Kevin.
Скопировать
Итак, Роуэн, конечно же, вы - это "Недевятичасовые новости",
Мистер Бин, Чёрная Гадюка (герой одноимённого ситкома).
Но, может быть, мы начнем разговор, если вы не против, о Honda NSX?
So, Rowan, obviously Not The Nine O'Clock News,
Mr Bean you are, Blackadder.
But may we begin by talking, if you don't mind, about the Honda NSX?
Скопировать
Мы сейчас говорили о машинах.
Комедийный персонаж, Чёрная Гадюка.
Верно.
We've talked about cars now.
The comedy stuff, take Blackadder.
Right.
Скопировать
Жан-Пьер, Жан-Мишель, Мария-Клэр, Жан-Мари,
Тинтин (герой фр. комиксов), Бабар (канад. м/ф по слонёнка), Граф де Фру-Фру (персонаж т/с "Чёрная гадюка
На следующий год после ослабления правил, самым популярным именем для мальчика во Франции стал Кевин.
Jean-Pierre, Jean-Michel, Marie-Claire, Jean-Marie,
Tintin, Babar, Comte de Frou-Frou.
And the following year, after relaxing these laws, the most popular name for a baby French boy was Kevin.
Скопировать
Итак, Роуэн, конечно же, вы - это "Недевятичасовые новости",
Мистер Бин, Чёрная Гадюка (герой одноимённого ситкома).
Но, может быть, мы начнем разговор, если вы не против, о Honda NSX?
So, Rowan, obviously Not The Nine O'Clock News,
Mr Bean you are, Blackadder.
But may we begin by talking, if you don't mind, about the Honda NSX?
Скопировать
Мы сейчас говорили о машинах.
Комедийный персонаж, Чёрная Гадюка.
Верно.
We've talked about cars now.
The comedy stuff, take Blackadder.
Right.
Скопировать
А что с машиной?
Чёрная. Нет, синяя.
Синяя, кажется.
What about the car?
It was dark - black, no blue.
Blue, I think.
Скопировать
Неужели всё это правда?
Существуют и ведьмы, и чёрная магия?
- Конечно же, нет!
But is it real, though?
I mean, witches, black magic and all that, it's real?
- Course it isn't!
Скопировать
Единственного сына.
Его забрала чёрная смерть.
Меня даже рядом не было.
My only boy.
The Black Death took him.
I wasn't even there.
Скопировать
- Как это жульничать?
- Потому что ты обвёл меня, ты чёрная жопа!
- Ребята! Ребята!
- How was that cheating?
Because you tricked me, you black asshole! Fellas!
Fellas!
Скопировать
Операторы наготове.
"чёрная" музыка.
Я так горжусь тобой, Стэн.
Operators are standing by.
And now... black music.
I'm so proud of you, Stan.
Скопировать
Простой дроид-раб.
Сплошная чёрная кожа.
Кто-то здесь фетишист.
Basic slave drones, you see.
Solid leather all the way through.
Someone has got one hell of a fetish.
Скопировать
С ума сошли?
Быстрей, чёрная сука!
Быстрее!
What does that mean?
Faster you black bitch!
Faster!
Скопировать
Как думаешь, твои чувства к Бланке как-то связаны с этим африканским парнем?
Она не чёрная.
Просто очень смуглая.
You think your feelings about Blanca in any way relate to this African boy?
She's not black.
I mean, she's pretty tan.
Скопировать
Я убила её.
Чёрная магия.
Не могу дождаться, когда приведу свою жизнь в порядок.
I have killed her.
black magic.
I can't wait to arrange my fathers life.
Скопировать
Точно.
А ты, Чёрная Мамба?
Наша слава идёт впереди нас.
Bingo.
And you're Black Mamba.
Our reputations precede us.
Скопировать
Она же чёрная.
Ты мне не говорил, что она чёрная.
Я нападал на тебя или нет?
She's black.
You never told me she was black.
Did I or did I not assault you?
Скопировать
Вот он.
Как свернувшаяся гадюка...
Значит, сэр, вы полагаете, там должно было быть двое?
Got him.
And like a coiled viper, he strikes.
So what you're saying, sir, is there must have been two of them? Oh, at least, Bough.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Я говорил, что чёрная братва всегда прикроеттебя!
Слава Богу. Там две твари за дверью.
What are you doing here?
- The hood's always got your back!
- There's two of them at the door.
Скопировать
Тото!
А, это вшивая чёрная птица.
Спасибо, что спас нас, Тото.
Toto!
Oh, it' s lousy black bird
Thanks for saving us, Toto
Скопировать
На Земле дохуя людей.
Сибирская язва, чёрная оспа — добро пожаловать.
Вам бы понравилось, правда?
There are just too many fucking people.
Anthrax, smallpox. I say bring it on.
You'd probably like that, huh?
Скопировать
Её кодовое имя было - Медноголовка - мокассиновая змея.
Моё - Чёрная Мамба.
- Салфетка есть?
Her code name was Copperhead.
Mine, Black Mamba.
Do you have a towel?
Скопировать
А ты вообще поцелуешь меня в зад, Чёрная Мамба.
Чёрная Мамба...
Я должна была быть Чёрной Мамбой.
So you can just kiss my motherfucking ass, Black Mamba.
Black Mamba.
I should have been motherfucking Black Mamba.
Скопировать
...перед глазами у меня всплывали лица мерзавок, которые сделали это со мной и ублюдка, который руководил ими.
Отряд убийц "Смертоносные гадюки".
Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует но и то, что ты исполняешь его волю.
...I could see the faces of the cunts who did this to me. And the dicks responsible.
Members all of the Deadly Viper Assassination Squad.
When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
Скопировать
Да.
Она же чёрная.
Ты мне не говорил, что она чёрная.
Oh yeah.
She's black.
You never told me she was black.
Скопировать
-Я не говорил.
Ладно, ты не сказал мне, что она чёрная. Это то же самое.
-Какая вообще разница?
-I did not.
Well you didn't tell me she was black.
-What difference does it make?
Скопировать
Я уже тебе говорил, что эта сумка подходит не для каждого случая.
Сейчас уместна чёрная сумочка.
Ты можешь говорит о любых других вещах.
I've told you a purse of this kind is not suitable for every occasion.
I'd suggest a small, black evening bag.
You can talk about everything else.
Скопировать
Ах!
Гадюка!
Гаврила, уйди!
Ah!
Viper!
Gavrila, go away!
Скопировать
- Нет.
- Да, гадюка.
- Нет.
- No.
- Yes, a viper.
- No.
Скопировать
И о такой еде я забыла.
Есть чёрная икра!
- Да. Но только у победителей.
And I haven't seen such food.
Caviar, it still exists.
Yes, on the winning side.
Скопировать
- Нет.
- Гадюка.
- Этот ничего не стоит.
- No.
- Of course she was.
It's worthless.
Скопировать
В нём есть очарование.
Это наследственное, его деда укусила гадюка.
Алло?
He's got a lot of charm.
Well, he comes by it naturally. His grandfather was a snake.
Hello?
Скопировать
Я к ней приду.
Ах, гадюка!
Ах гадюка!
I'll come to her.
Ah, viper!
Ah, viper!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Чёрная Гадюка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чёрная Гадюка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение