Перевод "Чёрная Гадюка" на английский
Произношение Чёрная Гадюка
Чёрная Гадюка – 20 результатов перевода
Черный плащ! Плащ, да!
Может, Черная Гадюка будет лучше звучать?
Нет, постой.
The Black Vegetable.
My Lord, wouldn't something like The Black Adder sound better?
No, wait.
Скопировать
У меня есть идея получше.
Как насчет Черная Гадюка?
Этот! Это!
I think I have a better idea.
What about...
That one!
Скопировать
История, вот и я!
Черная Гадюка.
Я его ждала.
History - here I come!
# The sound of hoof-beats 'cross the glade
# He wasn't as I expected.
Скопировать
Вот и хорошо.
Черная Гадюка.
Я говорил, что ему не стоило сжигать эту кошку.
- Oh, good, good.
# The sound of hoofbeats cross the glade
(Percy) I said he shouldn't have burnt that cat.
Скопировать
Боже, мне нужен мой плунжер.
Черная Гадюка.
Умираю, господи, я умираю.
Oh, God!
# The sound of hoofbeats cross the glade
(Feeble voice) Dying, My Lords? - Am I dying?
Скопировать
Быстрее, у монахинь огонь!
Черная Гадюка.
Боже.
Quick! The nunnery's on fire!
# The sound of hoofbeats cross the glade
Alas!
Скопировать
Черный Плащ.
Черная Гадюка.
И пусть его имя будут помнить люди столько, сколько нашу династию.
The Black Dagger!
- (All) The Black Dagger!
May his name last as long as our dynasty!
Скопировать
Я, наконец, буду королем Эдмундом.
Черная Гадюка.
Не пей вино.
And now, at last, I shall be King of E...
# So now the wage of sin is paid
Don't drink the wine!
Скопировать
И опять его слова не совпадали с правдой. Ведь королем после битвы на Босвортском поле стал именно Ричард герцог Йоркский, он правил 13 лет.
Истории Черной Гадюки. Черная Гадюка
Тишина, тишина! Король выступать будет.
It was Richard, Duke of York, who became king after Bosworth Field and reigned for 13 glorious years.
As for who killed Richard III and how Henry Tudor escaped with his life, all is revealed in this, the first chapter of a history never told, the history of The Black Adder.
Silence, silence for the King!
Скопировать
Вот деньги, которые я не собираюсь вам давать.
Здравствуй, Эдмунд, повелитель черных гадюк.
-Здравствуйте.
Here's a purse of moneys which I'm not going to give to you.
- Hail Edmund, Lord of Adders Black.
- Hello.
Скопировать
- Не подходи ближе. Я уже вижу злой умысел.
Ты заговорщик, Черная Гадюка. Ты король и ты утопил Миддлсекс в вине.
Нет, все гораздо хуже.
Step no nearer, for already I see thy bloody purpose.
Thou plot is, Blackadder, thou wouldst be king and drown Middlesex in a butt of wine.
No, it's far worse than that.
Скопировать
Рататуй.
Это старая шутка из Черной гадюки, и странно, что ты снова угадал.
Крыс.
Ratatouille.
Now, there you are.
That's an old Blackadder joke, and oddly enough, you're absolutely right again.
Скопировать
Это фантастика.
Мы снимали Римскую серию "Черной гадюки" к миллениуму и использовали таких людей.
Помощник режиссера говорил им, " Кен, не так ли?"
That's fantastic.
We did a Blackadder Roman thing for the millennium and we used these sort of people.
The Assistant Director was saying to them, "Ken, isn't it?"
Скопировать
Жан-Пьер, Жан-Мишель, Мария-Клэр, Жан-Мари,
Тинтин (герой фр. комиксов), Бабар (канад. м/ф по слонёнка), Граф де Фру-Фру (персонаж т/с "Чёрная гадюка
На следующий год после ослабления правил, самым популярным именем для мальчика во Франции стал Кевин.
Jean-Pierre, Jean-Michel, Marie-Claire, Jean-Marie,
Tintin, Babar, Comte de Frou-Frou.
And the following year, after relaxing these laws, the most popular name for a baby French boy was Kevin.
Скопировать
Он никогда не сработает.
Звучит как что-то из "Черной гадюки" (сериал с участием Фрая).
"Сделаем это.
It'll never work.
Sounds like something out of Blackadder.
"That will do it.
Скопировать
Его хотят взять живым.
Ночной ястреб, это Черная гадюка, видите цель?
Нет.
They want to live.
Night Hawk? That Black Snake, the target is visible?
Negative, Black Snake.
Скопировать
Итак, Роуэн, конечно же, вы - это "Недевятичасовые новости",
Мистер Бин, Чёрная Гадюка (герой одноимённого ситкома).
Но, может быть, мы начнем разговор, если вы не против, о Honda NSX?
So, Rowan, obviously Not The Nine O'Clock News,
Mr Bean you are, Blackadder.
But may we begin by talking, if you don't mind, about the Honda NSX?
Скопировать
Мы сейчас говорили о машинах.
Комедийный персонаж, Чёрная Гадюка.
Верно.
We've talked about cars now.
The comedy stuff, take Blackadder.
Right.
Скопировать
Мелчетту?
- Да, это мне [Речь о "Черной гадюке", где Фрай играл лорда Мелчетта]
- Тебе
- Melchett?
Are we Melching? - Well, it's for me.
- It's for you.
Скопировать
- Кого?
- Болдрика из "Черной Гадюки".
- Он что, Сэр?
~ Who?
~ Baldrick off of Blackadder.
~ Is he a sir?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Чёрная Гадюка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чёрная Гадюка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
