Перевод "adder" на русский
adder
→
гадюка
Произношение adder (адо) :
ˈadə
адо транскрипция – 23 результата перевода
"At the last it biteth like a serpent...
"and stingeth like an adder."
Now, folks... that's from the Good Book... but in this here town... it's five cents a glass.
"ибо в конце концов укусит оно больнее змеи..."
"и ужалит больнее гадюки."
А теперь, господа... Эти слова из библии,.. но в этом самом городе... выпивка стоит 5 центов за стакан.
Скопировать
Because...the Black Adder gives you his word.
We want your word, not this Black Adder fellow's!
But... I am the Black Adder.
- Блекэддер дает вам свое слово.
- Но нам нужно твое слово, а не какого-то там Блекэддера.
Я и есть Блекэддер.
Скопировать
We want your word, not this Black Adder fellow's!
I am the Black Adder.
And when all is done, the Black Seal shall rule England.
- Но нам нужно твое слово, а не какого-то там Блекэддера.
Я и есть Блекэддер.
- Понятно. -А когда мы все это проделаем, Англией будет править Черная печать.
Скопировать
The Black Vegetable.
My Lord, wouldn't something like The Black Adder sound better?
No, wait.
Черный плащ! Плащ, да!
Может, Черная Гадюка будет лучше звучать?
Нет, постой.
Скопировать
Well, with Harry gone...
- the Black Adder will be...
- (Both) King... Next!
Да, это довольно надежно.
Если Гарри не будет, Блекэддер станет тогда...
- Королем следующим.
Скопировать
Let the killing begin!
Let's see the Black Adder wriggle out of this one!
What's the hold-up?
Давайте.
-А теперь посмотрите, как Блекэддер боится. - Стойте! -Заткнись.
Что еще. - Прекрати.
Скопировать
How do we know it isn't a trap?
Because...the Black Adder gives you his word.
We want your word, not this Black Adder fellow's!
Но как мы узнаем, что это не ловушка?
- Блекэддер дает вам свое слово.
- Но нам нужно твое слово, а не какого-то там Блекэддера.
Скопировать
It was Richard, Duke of York, who became king after Bosworth Field and reigned for 13 glorious years.
life, all is revealed in this, the first chapter of a history never told, the history of The Black Adder
Silence, silence for the King!
И опять его слова не совпадали с правдой. Ведь королем после битвы на Босвортском поле стал именно Ричард герцог Йоркский, он правил 13 лет.
А что касается убийства Ричарда 3-го, а также того, как уничтожили Генри Тюдора, все это мы расскажем вам в нашей первой главе истории, которую еще никто не слышал. Истории Черной Гадюки. Черная Гадюка
Тишина, тишина! Король выступать будет.
Скопировать
Yeah, my nose.
Francek Skypala brought an adder to school yesterday.
-So stinky. And he threw it on me.
Да, из носа.
Франца Скипалый вчера принес в школу ужика.
- Вонял, а он мне сунул за шею.
Скопировать
There were no entry wounds anywhere on the body?
No poison darts tipped with the venom of an Afghan swamp adder?
No doubt, if they find anything, we'll be the first...
У него не было никаких внешних ранений?
Никаких дротиков с ядом афганской болотной гадюки?
Без сомнений, если они что-то найдут, то мы первые об этом...
Скопировать
Our armies had been told to watch and attack if someone drew a sword.
We'd just finished our negotiations... when one of Mordred's knights saw an adder about to strike, so
The others saw it... and the killing started.
Нашим армиям сказали наблюдать и нападать только если кто нибудь достанет меч.
Мы только закончили наши переговоры И один из рыцареё Мордреда увидел... змею, говящуюся к броску и он достал меч.
Это произошло у нас на глазах и начались убийства.
Скопировать
- No!
It was the sword that struck the adder that started the battle.
No, it was not a sword, it was a ship.
- Нет!
Это был меч, который убил змею это было причиной сражения.
Нет, это был не меч, это был корабль.
Скопировать
Of evil spirits and fortunes cursed, of blackest night and things far worst.
When raven crows and adder hisses, 'tis no time for Cupid's kisses.
On nights so dreary black and bleak, perforce of villainy must we speak.
О духах злых и проклятьях судьбы, о чернейших ночах и более худшей беды.
Когда ворон кричит и гадюка шипит. Купидону целовать сие время не велит.
Ночами тёмными и блёклыми довольно, о злодеяньях гласим мы невольно.
Скопировать
Is it printing?
It says "sub adder." What the fuck is that?
Yeah, that sounds great!
- Он печатает?
- Написано, что нужно настроить доступ. Что это за херня?
- Да, звучит здорово! Конечно.
Скопировать
They gave up and henceforth did as they were told.
We thought that was it but we had nurtured an adder at our breast!
We thought they were tamed but they started to revolt again.
Она покорилась и долгое время вела себя очень послушно.
И мы решили, что так будет всегда. Мы не знали, что в объятиях своих мы пригрели змею.
Мы были уверены, что она уже ручная.
Скопировать
You see, the law on the one hand is inexorable to the cries and lamentations of the prisoners.
But on the other hand, it is deaf deaf as an adder to the clamors of the populace.
Gentlemen of the jury, I submit to your candor and justice... The prisoners and their cause.
С одной стороны закон непреклонен к мольбам и жалобам обвиняемых.
Но с другой стороны, он должен быть глух глух как змея к недовольному ропоту населения.
Господа присяжные, я прошу вас быть беспристрастными и справедливыми... по отношению к обвиняемым и их делу.
Скопировать
--That wasn't...
What makes him badder is that he was quick as an adder, leaping here and there!
And they say that as a handsome man, his looks were unmatched in all the land!
Это...
Там и сям всё скачет по горам. Это... Там и сям всё скачет по горам.
А ещё вдобавок расписной красавец...
Скопировать
Bad company.
An adder.
It was believed that a pigeon's arse would suck out the poison.
Плохая компания.
-Змеи.
Считали: с помощью голубиной задницы можно высосать яд.
Скопировать
And when they from thy bosom pluck a flower,
Guard it, I pray thee, with a lurking adder.
Mock not my senseless conjuration, lords.
Когдаж сорвутсгрудитвоейцветок,
Пустьспрятаннуювнем найдутзмею .
Несмейтесьнадмоимзаклятьем,лорды :
Скопировать
Before there was time, there was thee and me.
Before the scorpion crawled and the adder hissed.
Back to the time when the Old Gods sang and there was only thee and there was only me.
До начала времен, были ты и я.
До того как скорпион прополз и гадюка зашипела.
Обратно к тем временам, когда пели Старые Боги и была только ты и был только я
Скопировать
Very cool.
Much cooler than if you chose, say, a puff adder. Or a common krait.
Uh, I think you've embarrassed yourself enough for one day.
Очень круто.
Намного круче, чем, если бы вы выбрали гадюку или белоснежного крайта.
Думаю, для одного дня мы опозорились достаточно.
Скопировать
No one's ever accused me of being useful before.
It's the adder beneath the rose, isn't it?
All of this.
Никто не обвинял меня в полезности до этого момента.
Разве под розой нельзя обнаружить аспида?
В этом суть.
Скопировать
Coggah Rum?
She's deaf as an adder.
All Aaron's workers are deaf.
Когга Рам?
Она глуха как змея.
Все работники Аарона глухие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов adder (адо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение