Перевод "viper" на русский

English
Русский
0 / 30
viperаспид гадюка язва ехидна змеёныш
Произношение viper (вайпо) :
vˈaɪpə

вайпо транскрипция – 30 результатов перевода

You are one surprising son of a bitch.
[ Lee On Speaker ] Colonial Heavy 798, this is Viper 7 2 42.
My call sign is Apollo, and I'll be your escort back to Caprica.
А ты меня удивляешь, сукин сын.
Колонист Хэви 798, это Вайпер 7242.
Мой позывной Аполло, я буду сопровождать вас до Каприки.
Скопировать
My call sign is Apollo, and I'll be your escort back to Caprica.
[ Pilot ] Copy that, Viper 7 2 42.
Glad to have you with us, Apollo.
Мой позывной Аполло, я буду сопровождать вас до Каприки.
Понял Вайпер 7242.
Рад что вы с нами Аполло.
Скопировать
Come on home. Repeat. Come on home.
Viper 1026, aboard.
1110 aboard.
Повторяю, вернуться домой.
Вайпер 1026 на борту.
1110 на борту.
Скопировать
Got him.
And like a coiled viper, he strikes.
So what you're saying, sir, is there must have been two of them? Oh, at least, Bough.
Вот он.
Как свернувшаяся гадюка...
Значит, сэр, вы полагаете, там должно было быть двое?
Скопировать
Welcome.
Thanks to ChiefTyrol and his deck gang, Captain, you're gonna have the honor offlying the actual Viper
Great.
- Добро пожаловать.
Огромное спасибо шефу Тиролу и его команде, капитан. Вам будет предоставлена честь летать на вайпере, на котором летал ваш отец, почти 40 лет назад.
Здорово.
Скопировать
You both did.
"A man isn't a man until he wears the wings of a Viper pilot."
Doesn't that sound at all familiar to you?
У вас обоих был выбор.
"Мужчина не может считаться мужчиной, пока он не носит значка пилота Вайпера".
Тебе эти слова не кажутся знакомыми?
Скопировать
Stand by.
[ Man ] Viper 1 1 04, clear forward.
Nav-con green.
Ждите.
Вайпер 1104, проход чист.
Даю зелёный.
Скопировать
Throttle down, tube safe.
- Roger, Viper.
- Frak! Get me outta here!
Глушу двигатель.
- Понял, Вайпер. - Чёрт!
Вытащи меня от сюда!
Скопировать
- How's that?
- The Viper Mark VII, the Cylons shut them down like they threw a switch or something.
And I've been hearing reports like that from all over.
- Как это?
- Вайпер марк VII. Сайлоны отключают их, как будто на кнопку нажимают.
Я слышала их отчёты.
Скопировать
...I could see the faces of the cunts who did this to me. And the dicks responsible.
Members all of the Deadly Viper Assassination Squad.
When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
...перед глазами у меня всплывали лица мерзавок, которые сделали это со мной и ублюдка, который руководил ими.
Личные боевики Билла. Отряд убийц "Смертоносные гадюки".
Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует но и то, что ты исполняешь его волю.
Скопировать
Ah!
Viper!
Gavrila, go away!
Ах!
Гадюка!
Гаврила, уйди!
Скопировать
- No.
- Yes, a viper.
- No.
- Нет.
- Да, гадюка.
- Нет.
Скопировать
I'll come to her.
Ah, viper!
Ah, viper!
Я к ней приду.
Ах, гадюка!
Ах гадюка!
Скопировать
I'm so hot!
[ Man On Radio ] Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay.
Hands-on, speed 1 05.
Я очень горячая!
Вайпер 450, это Галактика, заходите на посадку.
Ручное управление, скорость 105.
Скопировать
Call the ball.
Galactica, this is Viper 450.
Check that.
Подтвердите правильность захода.
Галактика, это Вайпер 450.
Не понял.
Скопировать
Did you say hands-on approach?
Viper 450, that's affirmative.
Hands-on approach.
Вы сказали заход с управлением в ручную?
Вайпер 450, подтверждаю.
Ручное управление.
Скопировать
Glad to have you with us, Apollo.
[ Woman On Radio ] Viper 7 2 42, Raptor 3 1 2.
This is Boomer.Just wanted to say it was an honor to fly with you, Apollo.
Рад что вы с нами Аполло.
Вайпер 7242, Хищник 312.
Это Бумер. Я только хотела сказать, что это было честью летать с вами, Аполло.
Скопировать
Abort takeoff.
Viper 8547, copy that.
Throttle down, tube safe.
Запуск отменяется.
Вайпер 8547, понял.
Глушу двигатель.
Скопировать
Set condition two throughout the ship.
Lieutenant, what did you do to my Viper?
I wondered why the engine gave out.
По всему кораблю состояние готовности два.
Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером?
Мне стало интересно, что случилось с мотором.
Скопировать
She was totally exhausted
You put a viper in the bag!
Nobody has never climbed as many trees as we do.
Это было блестяще.
Кроме нас на такое никто не был способен.
Кто бы ещё так лазал по деревьям, как мы.
Скопировать
- Yello.
- You took my Viper.
My Viper now, mate.
- Йалло!
- Ты взял мой Вайпер.
Теперь это мой Вайпер, приятель.
Скопировать
- You took my Viper.
My Viper now, mate.
Possession's nine-tenths.
- Ты взял мой Вайпер.
Теперь это мой Вайпер, приятель.
Девять десятых частей владения.
Скопировать
Thanks, doc.
The Incredibly Deadly Viper couldn't have killed him.
Mind if I skip the paperwork on this?
—пасибо, док.
¬ы не понимаете. райне —мертоносна€ √адюка не могла его убить, потому что это наименее опасное и наиболее дружелюбное создание во все животном царстве.
ƒумаете, € это должен пропустить в протоколе?
Скопировать
From interviews with witnesses there that day,
about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper
No, he's Count Olaf and that doctor is his accomplice.
"з показаний свидетелей, которые находились там в тот день,
€ пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ —анни начала действовать и наладила контакт с  райне —мертоносной √адюкой с простодушной решительностью.
Ќет, он - граф ќлаф, а этот доктор - его сообщник.
Скопировать
And now, children, you have to see my latest discovery.
The Incredibly Deadly Viper.
I'm sorry.
ј теперь, дети, € покажу вам мое самое последнее открытие.
я ее нашел в "анзании. ≈динственный экземпл€р. райне —мертоносна€ √адюка ћой ассистент √устав и €, возможно, единственные люди, которые ее видели.
ќй, извините.
Скопировать
Here we go.
The Incredibly Deadly Viper couldn't have harmed her?
No, no.
"ди сюда.
райне —мертоносна€ √адюка не могла бы причинить ей вреда?
Ќет. Ќет, нет, нет, нет.
Скопировать
- Yes. - Yeah.
A spy from the Herpetological Society, here to steal the Incredibly Deadly Viper.
No.
ƒа.
Ёто шпион из √ерпентологического ќбщества. ќн здесь дл€ того, чтобы украсть райне —мертоносную √адюку.
-Ќет. ƒ€д€ ћонти... ѕрокл€тье. ¬се кончилось.
Скопировать
I do feel somewhat responsible for this tragedy.
I should've taken it upon myself to warn him that the Incredibly Deadly Viper is the most deadly snake
I should know. I discovered it.
я чувствую определЄнную вину в этой трагедии.
ћоим долгом было его предупредить, что райне —мертоносна€ √адюка - это сама€ смертоносна€ зме€ во всей экосистеме.
я должен был знать. я же открыл ее.
Скопировать
Yes.
The attack of the Incredibly Deadly Viper.
Not to worry, little one. You're all right.
јх, да.
Ќа нападении райне —мертоносной √адюки.
Ќе волнуйс€, малышка. ¬се в пор€дке.
Скопировать
Ah, viper!
Ah, viper!
Helen, run.
Ах, гадюка!
Ах гадюка!
Елена, беги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов viper (вайпо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы viper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение