Перевод "Long Long Island" на русский
Произношение Long Long Island (лон лон айлонд) :
lˈɒŋ lˈɒŋ ˈaɪlənd
лон лон айлонд транскрипция – 31 результат перевода
We won't even have to leave New New York.
The package is going to Long Long Island.
Yes, to the lavish Mafia-style villa of the Donbot.
Нам даже не придется покидать Нью Нью-Йорк.
Посылка отправлена на Лонг Лонг-Айленд.
Ага, на шикарную виллу Донбота, построенную в мафиозном стиле.
Скопировать
Shanna Banana?
Another big-ass Long Island iced tea.
Bombay Sapphire and tonic no ice.
- Шанна-Банана?
Большой ледяной чай "лонг-айленд".
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
Скопировать
Did he let up?
He called the Long Island Expressway a "concrete miracle."
This room.
Он хоть в машине поспокойней был?
Он назвал автостраду Лонг Айленда "бетонным чудом".
Этот зал.
Скопировать
There is, I think, an opportunity here to serve both our purposes.
As I understand it, this is a long, thin island.
You need to sail around it.
Представилась возможность осуществить обе наши цели.
Насколько я понимаю, это длинный и узкий остров.
Тебе надо будет плыть вокруг него.
Скопировать
Must you really go in on a Saturday?
I have a hundred men working on a site on Long Island. I should at least show up.
What are you doing here?
Тебе обязательно идти в субботу?
У меня сто человек работают на Лонг-Айленде... я должен там хоть показаться.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Make it three.
Actually, I'll have a Long Island iced tea.
So, what grade are you in, man?
Три виски.
Хотя нет. Я буду "отвертку".
В каком ты классе, приятель?
Скопировать
Where's your home?
I just bought a home in Long Island.
A nice home?
- А где живете?
-Я как раз купила дом на Лонг-Айленде.
- Хороший, наверное?
Скопировать
- Dan Quigley? - Yeah.
Weren't you mixed up in an auto accident over in Roslyn, Long Island, a few days ago?
- Uh-huh. But it didn't amount to much.
- Дэн Квигли?
- Да. Разве вы не пострадали в аварии в Рослин, Лонг-Айленд, несколько дней назад?
- Ага, но я легко отделался.
Скопировать
Something terrible is about to happen.
- Yardley wants to see you right away at his home on Long Island.
Maybe he wants to give me a raise for Christmas.
Вот-вот произойдет ужасное
- Тебя немедленно хочет видеть Ярдли у себя, на ЛонгАйленде.
Может, он хочет дать мне прибавку к рождеству.
Скопировать
- Uh, Patrolman Albert Hicks.
Long Island City Precinct.
What do you know?
- Патрульный Альберт Хикс.
Лонг-Айленд, городская зона.
Что вы говорите?
Скопировать
She's very rich.
She owns this big mansion on Long Island.
She's got sailboats and cars and jewels and everything.
Она очень богата.
У нее вилла на Лонг-Айлэнде, прямо на берегу.
У нее яхта, машина, драгоценности - в общем, все.
Скопировать
Respectfully submitted, Laura Partridge McKeever... Vice President, Secretary and Treasurer.
And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
But they didn't go in a coach drawn by six white horses.
С уважением, Лора Партридж Маккивер, вице-президент, финансовый директор и казначей.
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.
Но поехали они не в карете, запряжённой шестёркой белых лошадей.
Скопировать
He is now a successful six-goal polo player and is listed on Linus's tax return as a $600 deduction.
Life was pleasant among the Larrabees, for this was as close to heaven as one could get on Long Island
Come on down from there, Sabrina!
Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
Слезай с дерева, Сабрина.
Скопировать
We've met before.
On Long Island, at the Fairmans'.
How is Dorothy?
Мы уже раньше встречались.
На Лонг-Айленде, у Фэйрманов.
Как Дороти?
Скопировать
As you may or may not have heard, Johnny and I are giving an enormous party.
A costume ball, actually, at the summer house on Long Island.
I wondered if you'd like to attend.
Как ты, вероятно, уже слышал, мы с Джонни устраиваем грандиозную вечеринку.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
Хотела тебя пригласить.
Скопировать
So I figure we can duplicate it in rayon and machine the embroidery and sell the whole schmeer for about $39. Bonwit's price is 200.
Girls will come swimming in from Long Island for this one.
The detail on the bow's a little like that, see?
итак я думаю мы можем дублировать их и запускать в вышивальные машины и продавать всю линию по цене 39 долларов, в Бонвит они стоят около 200
Девчонки приплывут за ними из самого Лонг Айленда
Лиф сделаете как тут, видите?
Скопировать
He was sent to a remote outpost,
Dragon Island, in Ha-long bay.
I thought he would refuse to go.
Его отослали в сами отдалений, сами ужасни порт.
На остров Дракона посреди залива Халонг.
Я думала, он не подчинится и подаст в отставку.
Скопировать
Where you from?
I was born on Long Island, why?
Long Island.
Откуда ты?
Родился на Лонг-Айленде, а что?
Лонг-Айленд.
Скопировать
♪ We have an old-fashioned tomato ♪
♪ A Long Island potato ♪
♪ But yes We have no bananas ♪
- Джефри! Старый добрый помидор.
С Лонг-Айленда - картошка.
А бананов - недобор.
Скопировать
Today we will level the playing field.
, the gold your economies are built on, will be redistributed by explosive across the bottom of the Long
If you are not in gridlock, I invite you to come and watch.
Сегодня восстановим справедливость.
Несколько минут и золотой запас... ... ФедеральногоРезервногоБанка, основы вашей экономики, . . ... будетперераспределёнмощным взрывом в бухте Лонг-Айленда.
И если вы ничем другим не заняты, Приходите Посмотреть.
Скопировать
The chain reaction of calls this is gonna set off.
New York, Long Island, Florida.
It's like the Bermuda Triangle.
Цепная реакция звонков, которую это запустит...
Нью-Йорк, Лонг-Айленд, Флорида.
Это как Бермудский треугольник.
Скопировать
Hi, I'm Ray.
I live here in Long Island... with my wife, Debra... my five-year-old daughter, and twin almost two-year-old
My parents live across the street.
-Привет, я Рей.
Я живу на Лонг Айленде.. с женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Мои родители живут через улицу.
Скопировать
Honey£¬ I'II be home as soon as I can.
Hi£¬ I'm Ray£¬ and I Iive here in Long island with my wife Debra.
She's great with the kids£¬ the house£¬ everything.
Дорогая, я буду дома, как только смогу.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Она великолепно справляется с детьми, домом, и вообще со всем.
Скопировать
In a human selfish I was very proud to be the owner of this wonders.
I didn't care to take the long way I wanted that Friday see the cascade that was in the center of the
Here was where I thought to build my shelter.
И как эгоист, я считал себя владельцем этого чуда.
Мне было все равно, что оно было так далеко. Я был рад, что Пятница увидел каскад, сердце острова, где, благодаря воде, природа была богаче, а вокруг было большое разнообразие растений и различных видов животных.
Здесь я решил построить свой приют.
Скопировать
I believe few people were actually invited to these parties, they just went.
They got into automobiles which bore them to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door,
After that, they conducted themselves according to the rules of behaviour associated with an amusement park.
Я думаю, что лишь считанные единицы были действительно приглашены на эти вечеринки. Большинство приходило без приглашения.
Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом.
А затем они вели себя в соответствии с правилами парка развлечений.
Скопировать
And nothing on sonar.
Amity Island has long been known for its clean air, clear water and beautiful white-sand beaches.
But in recent days a cloud has appeared on the horizon of this beautiful resort community.
И на сонаре тоже.
Остров Эмити знаменит свежим воздухом, чистой водой и белоснежными пляжами.
Но совсем недавно безмятежная жизнь курорта была омрачена.
Скопировать
In consequence, I'm inclined to reserve all my judgements.
It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into
I lived at West Egg on the... well, less fashionable side of the courtesy bay.
Вот откуда у меня появилась привычка держать свои суждения при себе.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда, ...на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
Я поселился на Вэст-Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты.
Скопировать
You really have to keep after them all the time.
- You live down on Long Island, too?
- Yes, in West Egg.
За ними всё время нужен глаз да глаз!
- Вы тоже живёте на Лонг-Айленде?
- Да, я живу на Вест-Эгге.
Скопировать
We need summer dollars.
If they can't swim here they'll be glad to swim at the beaches of Cape Cod, the Hamptons, Long Island
That doesn't mean we serve them a smorgasbord.
Нам нужные летние доллары.
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут Кейп-Код, Нью-Хэмптон, Лонг-Айленд.
Это не значит, что их нужно скормить хищникам.
Скопировать
That's supposed to stop me?
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long island with my wife, Debra... my 6-year-oId daughter and twin 2-
My parents... live across the street. That's right.
Думаешь это остановит меня?
Привет, Я Рей, и я живу здесь на Лонг Айленде с моей женой Деброй... шестилетней дочкой и двухлетними мальчиками близнецами.
Мои родители... живут через дорогу.
Скопировать
He laughed when he did it to me.
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long island with my wife, Debra... my 6-year-oId daughter and twin 2-
My parents... live across the street. That's right.
Он смеялся, когда делал так со мной.
Привет, я Рэй, и я живу здесь, в Лонг Айленде, со своей женой, Деброй. Шестилетней дочерью и двумя мальчиками-близнецами.
Мои родители... живут через улицу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Long Long Island (лон лон айлонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Long Long Island для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон лон айлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение