Перевод "АМС" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение АМС

АМС – 30 результатов перевода

- Прекрасно!
- А мсье?
- То же самое.
-Perfect.
-And for you, sir? -The same.
You don't mind turbot?
Скопировать
- Он начал в 90-х годах.
Женевский банк, датское казначейсmво, Банк Иmалuи, АМС Аmrо Брюссельская алмазная бuржа, Aнтверпенская
- Эmо все проuсходuт в 1990-х годах?
-He started in the '90s.
Bank of Geneva, the Danish Treasury, the Bank of Italy, AMC Amro the Brussels Diamond Exchange, Antwerp Diamond Exchange.
-Wait, wait. All those in the 1990s?
Скопировать
Я?
А, я останусь дома, отдохну, посмотрю программу о Хичкоке на АМС.
Ты видел "Леди исчезает"?
MM-HM? ME? OH, YEAH,
I-I'M JUST GOING TO STAY AT HOME, KICK BACK AND, UH... WATCH A TRIBUTE TO HITCHCOCK ON AMC.
DID YOU EVER SEE "THE LADY VANISHES"?
Скопировать
- В наших кругах известно всё.
- А мсье Вальтер?
- Блез?
- In our circles, everything is known.
- How about Mr. Walter?
- Blaise?
Скопировать
- Продолжайте!
И вот я прихожу, а мсье Жорж говорит, что не может открыть дверь.
Мы пробуем снова... стучим.
- Go on!
And here I come, and Monsieur Georges says that it can not open the door.
We will try to knock again.
Скопировать
Мсье Лефор!
А, мсье Буве!
- Я Огюстен!
Mr Lefort!
Ah, Mr Bouvet!
It's me.
Скопировать
Но когда колонна почти скрылась внутри вышеупомянутого дома, в ее конце оказались японцы в традиционном одеянии.
Тогда мадам вновь приобрела серьезный вид, а мсье, не испытывая никакого стыда, признался себе, что больше
"С вами Этьен Лалу, я передаю с Олимпийского стадиона в Токио.
But now a number of typical Japanese walk into the house.
Her irony disappears. And Mr. Everyman is not ashamed to admit he is mystified.
This is Etienne Lalou speaking from Tokyo.
Скопировать
Я тоже буду скучать.
А, мсье Декер, бонсуар.
Мы уже закрываемся.
I'll miss you, too.
Monsieur Decker, bonsoir.
We were just closing.
Скопировать
Я как дура надрывалась, выступала, пела в прокуренном кабаке... потом шла в гостиницу, как послушная девочка, ждала мсье.
А мсье и дома нет.
Мсье не волнуется.
I was foolish, wearing myself out singing in that smoky club, then waiting for Monsieur like a good girl.
But Monsieur doesn't come home.
Monsieur has it easy.
Скопировать
Мсье...
А мсье Мартена нет?
Нет.
- Mister?
- Sir. M. Martin is here?
No.
Скопировать
аутг исыс еимаи г пио сгламтийг апостокг се окг соу тг фыг.
ам се сумамтгсеи сто сулбоукио, ха йатакабеи оти кеипы.
ха пяоспахгсы ма сйежтолаи йати акко.
- I don't know.
Even if the nomen were after him, he's safe now and I don't see what that has to do with him being Starbuck's father.
Maybe being Starbuck's father.
Скопировать
В турецкие бани.
А, мсье Флэннаган.
Как рад снова вас видеть!
Turkish bath!
Monsieur Flannagan.
So nice to see you again.
Скопировать
"ы сегодн€ была хорошей девочкой, ћари€.
¬ам с папой пора домой.
ѕойдЄм.
You've been very good today, Maria.
Time to go home with your father.
Let's go.
Скопировать
Если я посмотрю еще одну передачу, где Марта Стюарт готовит что-то из чёртового козьего сыра, я покончу с собой!
На канале АМС всю неделю фестиваль фильмов с Джоан Кроуфорд.
Невозможно быть настолько геем.
IF I HAVE TO WATCH MARTHA STEWART MAKE ONE MORE GODDAMN THING OUT OF GOAT CHEESE I'M GONNA KILL MYSELF!
AMC HAS A JOAN CRAWFORD FESTIVAL ALL WEEK.
NOBODY'S THAT GAY.
Скопировать
Внимание! Пассажиры, следующие в Анже, Нант, Сабль д'Олон... поезд отправится через несколько минут.
А мсье Жана нет?
Нет.
Passengers for Angers, Nantes, Sables d'Olonne... the train is about to leave.
Is Mr. Jean not here?
No.
Скопировать
Я туда не еду.
А мсье Жан?
Нет, пожалуйста, останься.
I'm not going.
And Mr. Jean?
No, please stay.
Скопировать
ћужика вам надо!
ам с€ду!
ак видите, ѕрирода не хотела этого
You all need man!
I'll sit myself...!
As you can see, the Nature didn't want it...
Скопировать
Прекрасное отношение.
А мс. Хэйгел тебя сейчас не ждет на уроке биологии?
Наверно.
Nice attitude.
Isn't Mrs. Hagel expecting you in consumer ed. class?
Probably.
Скопировать
ПОЛЕТТА: И смотри не поломай.
РОДМИЛЛА: А мсье Ле Пье.
Как раз вовремя.
And make sure you don't break it.
Ah, Monsieur le Pieu.
Right on time.
Скопировать
Сами!
А мсье де Дансени оставила бы любовником!
Какой скандал для Вашей маман!
You, yourself.
I guess I would marry Monsieur de Gercourt... and keep Monsieur de Danceny for a lover?
And maman will have a huge scandal on her hands.
Скопировать
- Трефовь*й валет. - Трефовь*й. Мой козь*рь!
А мсье Адольф не торопится.
Это понятно!
Jack of clubs, my gin card.
Mr. Adolphe is sure taking a long time.
He always does.
Скопировать
И этот человек - один из них, и та женщина тоже.
А, мсье Питер!
- Я заберу почту и потом занесу в свою комнату, встретимся наверху.
And that man is one of them. So was the woman in the alley.
Ah!
I'm gonna get my messages, and then I'll get that stuff in my room.
Скопировать
Сегодня я спать не хочу, пришел с Вами поговорить.
А мсье Мартино нет?
Он ушел.Раз Вы...
I wasn't sleepy, so I came to chat.
Mr. Martineau's here?
He's out. Like you.
Скопировать
Это важно.
Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс.
Спасибо.
It's important.
Mrs. Phillips lives at the Sunset Arms apartments.
- Thank you.
Скопировать
я, наверное, не так теб€ пон€ла, когда ты сказал, что не будешь оплачивать моЄ обучение.
¬ам с мамой не следовало продавать дом. ≈й нужны были деньги. ≈й всегда нужны деньги.
≈й нужен врач. " неЄ гайморит.
"Not now."
And then he said, and the whole room went quiet, and he said, "you know, we used to..."
"We used to really be friends with Fortune,
Скопировать
- Ты шутишь?
А "МС Зазнайка"?
Что?
Are you kidding?
How about, like, "MC Smarty-Pants"?
What?
Скопировать
- Лучше?
А, мсье заместитель.
У нас тут педсовет.
- Better ?
A deputy Monsieur .
We've got teachers' council .
Скопировать
Конечно, теперь всё иначе...
А, мсье директор, вы кстати!
Я на перерыв.
Of course, now it's different ...
A director of Monsieur you the way!
I'm on break.
Скопировать
Эй, Марти, взгляни!
Ты построил машину времени из АМС Гремлина 1972 года?
......нет!
[ Electricity crackling ] [ Tires screech ]
Hey, Marty, take a look! You built a time machine out of a 1972 AMC gremlin?
! Uhhhhh... no!
Скопировать
Ужасное убийство группы монахинь, ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ последнее из целой серии преступлений, приписываемых банде мутантов.
ДЖЕФФ АМС ОБОЗРЕВАТЕЛЬ "ГОТЭМ-ГАЗЕТТ" И, похоже, эти никто не занимается.
Мутанты снова угрожали смертью Джеймсу Гордону, который скоро уходит в отставку с поста комиссара полиции. Вот, что он сказал:
Hideous slaying of a group of nuns last night the latest in the brutal crime spree attributed to the Mutant gang.
Crime is at a record high, the city has gone to hell and no one seems to be doing anything about it.
Death threats have once again been leveled by the Mutants against soon-to-retire, 70-year-old commissioner James Gordon who had this to say in response:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов АМС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы АМС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение