Перевод "Betty" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Betty (бэти) :
bˈɛti

бэти транскрипция – 30 результатов перевода

The doctor said she had a liver like a watermelon!
There's still a little seepage, but if the stitches hold out... she's gonna take Betty to the teenage
- What teenage dance?
Доктор сказал, что у неё печень размером с арбуз!
Там всё ещё немного протекает, но если шов выдержит,... она собирается отвести Бетти на молодёжный бал.
- Что за молодёжный бал?
Скопировать
"I'M ANNOYED."
- Betty!
- I'm on the phone.
Я ПОДЫХАЮ ОТ СКУКИ
- Бетти!
- Что?
Скопировать
Betty
Ah, Betty
I beg of you that next time, not to use that what, sir?
Бэтти.
Ах, Бэтти.
Я прошу Вас не надевать это в следующий раз... Что, сеньор?
Скопировать
I must find the culprits behind the vanishing of the Green Falcon are you a policeman?
Private Detective, Miss Betty just like my father, who performed this trade with dignity, until the coffee
what, he drank too much of it?
А сейчас... Я должен найти виновных в исчезновении Зелёного Сокола. Вы полицейский?
Частный детектив, сеньорита Бэтти. Как и мой отец. Он занимался этой благородной профессией пока кофе не погубил его.
Почему, он выпил слишком много?
Скопировать
what is your name?
Betty could you please put my golf clubs in the car?
which car, sir?
Как Вас зовут?
Бэтти. Вы бы не могли положить мои клюшки для гольфа в машину?
Какую машину, сеньор?
Скопировать
yes what did you say your name was?
Betty
Ah, Betty
Да. Как Вы говорите Вас зовут?
Бэтти.
Ах, Бэтти.
Скопировать
We started off together.
Betty, come over here and have a look.
Stop it!
Мы начинали вместе.
Бетти, посмотри.
Хватит!
Скопировать
Rabinovitz.
Miss Betty, Avraham asks how you are.
So, so.
Рабинович.
Прости, Бетти, Авраам спрашивает как ты.
Так - сяк.
Скопировать
Your pants.
Betty, your covering up the stripes.
To the left.
Твои брюки.
Бетти, ты закрываешь мне лычки.
Налево.
Скопировать
I can see in your eyes that you think there's something between us.
Betty, stop it.
Police, a routine patrol.
Я вижу по твоим глазам, ты думаешь, что есть что-то между нами.
Перестань, Бетти, перестань.
Полиция, обычный патруль. -Какая полиция?
Скопировать
What kind of problems are you causing?
You didn't let Aunt Betty sleep all night?
What's lacking in your life?
Зачем ты делаешь проблемы?
Не дал тете Бетти спать всю ночь?
Чего недостает в твоей жизни?
Скопировать
-Wait.
Miss Eliza, Azulai wants to know how's his wife Betty.
Over!
-Минуту.
Г-жа Ализа, Азулай хочет знать как его жена Бетти.
Томер!
Скопировать
Charlie has to be in court on Monday.
He's a nice guy, Betty.
Yes, I know.
Чарли должен быть в суде в понедельник.
- Он - хороший парень, Бетти.
- Да. Я знаю.
Скопировать
Why?
Why, what's the matter, Betty?
Betty? What's the matter?
Что с вами, Бетти?
Бетти. Что такое?
Какая же ты после этого...
Скопировать
Why, what's the matter, Betty?
Betty? What's the matter?
What a...
Бетти. Что такое?
Какая же ты после этого...
Ты...
Скопировать
You...
What a little liar you are, Betty.
But you...
Ты маленькая лгунья, Бетти.
А разве не все мы лгуны? Но вы же...
Бетти!
Скопировать
But you...
But you haven't, Betty.
Oh, don't be a fool, Robert.
Бетти!
Да не будь же ты так глуп, Роберт.
Она же лгала на каждом шагу.
Скопировать
If you want to call someone a child, then call him one.
Betty darling and Gordon darling.
It's just nothing - pretence, pretence, pretence.
Притворство! Притворство! Притворство!
Он...
Он...
Скопировать
He can't even talk to me.
For God's sake, shut up, Betty.
I won't shut up. They want to know the truth and they can have it.
Нет, я не буду молчать! Они хотят правды - пускай они её получат!
Мне все равно!
Я ничего, кроме стыда и унижения не получила от своего замужества.
Скопировать
I don't care.
Betty, that's simply nonsense.
If I were the nice little doll you all thought me, perhaps it wouldn't have mattered.
Бетти, это просто безумие!
Если бы я была той хорошенькой, наивной куколкой, за которую вы все меня принимаете, может быть, это и было бы безразличным.
Но я не кукла. И не ребенок.
Скопировать
I asked for it. And I got it.
Though I doubt if you minded very much until it came to Betty.
That's not true. But I can understand your thinking so. You see, as more and more of this rotten stuff came out, so more and more I came to depend on my secret thoughts of Betty - as someone who seemed to me to represent some lovely quality of life.
Я сомневаюсь, чтобы тебя это очень трогало, пока дело не коснулось Бетти.
Неправда... Хотя я понимаю, что ты могла так думать.
Видишь ли, по мере того как вся эта мерзость всё больше выплывала наружу, я всё чаще обращался к мечтам о Бетти и искал в них поддержку, потому что это единственное, что давало мне радость в жизни.
Скопировать
Though I doubt if you minded very much until it came to Betty.
and more of this rotten stuff came out, so more and more I came to depend on my secret thoughts of Betty
I've known some time that you were getting very sentimental and noble about her.
Неправда... Хотя я понимаю, что ты могла так думать.
Видишь ли, по мере того как вся эта мерзость всё больше выплывала наружу, я всё чаще обращался к мечтам о Бетти и искал в них поддержку, потому что это единственное, что давало мне радость в жизни.
но я знала о ней давно уже всё. И часто хотела тебе рассказать всю правду.
Скопировать
Who's very handsome? Not you, Charles. They were talking about me.
Betty, my girl, why do you allow them all to talk about your husband in this fulsome fashion?
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
Бетти, дорогая, почему ты позволяешь им так грубо льстить твоему мужу?
Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда. Но, что он ещё натворил?
Скопировать
It's not all luck, Miss Mockridge. You see, we all happen to be nice easy-going people.
Except Betty - she's terribly wild.
That's only because Gordon doesn't beat her often enough - yet. You see, Miss Peel,
За исключением Бетти - у неё характер просто бешеный.
Это только потому, что Гордон лентяй. Он не слишком часто принимается её... воспитывать!
Ну, видите, мисс Пиил, мистер Стэнтон по-прежнему тот же циник, каким полагается быть старому холостяку.
Скопировать
Helga.
Betty und Inge.
Each and every one a wirgin.
Хельга.
Бетти. Инга.
Все они, как одна, девственницы.
Скопировать
Oh, but Robert...
I'm sorry, Betty... though, after all, you don't come into this and it can't hurt you.
But Martin was my brother, and I don't like all these mysteries,
Но, Роберт...
Простите, Бетти... хотя это вас не касается и никак не может коснуться,
но Мартин был моим братом и мне не нравятся все эти тайны.
Скопировать
She reminds me too much of a geometry mistress.
I've always suspected your geometry, Betty.
Drink, Gordon?
Она мне очень напоминает знакомую преподавательницу геометрии.
Мне всегда была подозрительна ваша геометрия, Бетти.
Хотите налью, Гордон?
Скопировать
Gordon, I want to go home now.
So soon, Betty?
I'm going to have an awful headache if I stay any longer.
Гордон, я хочу сейчас же домой.
Так скоро, Бетти?
У меня будет страшная мигрень, если останусь дольше.
Скопировать
Just a minute.
I'll take you along, Betty,
if Gordon wants to stay on.
- Да, сейчас.
Я провожу вас, Бетти,
если Гордон хочет остаться.
Скопировать
But hang on a minute. - I tell you take me home.
Why, what's the matter, Betty?
I don't know.
- Я сказала, отвези меня домой.
Но почему, Бетти, что случилось?
Не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Betty (бэти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Betty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение