shut — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
shutзакрыть закрывать закрываться задвигаться задвинуть
30 результатов перевода
Maybe the quiche then?
Carrie, shut the hell up with the food talk!
There's no way it was the quiche!
Может быть пирог тогда?
Кэрри, перестань, черт возьми, говорить о еде!
Нет никакого пути это был пирог с заварным кремом!
Скопировать
This is fabricated.
At that time, my mouth was taped shut.
I had been kidnapped by Moon Il Seok and almost killed.
Оно сфабриковано.
В это время мой рот был заклеен скотчем.
Меня похитил Мун Иль Сок и чуть не убил.
Скопировать
Are you happy now?
Shut... up.
You shut up.
Теперь ты счастлив? Он грязный
Заткнись
Это ты заткнись
Скопировать
He's filthy. Shut... up.
You shut up.
This is interesting.
Заткнись
Это ты заткнись
Это интересно
Скопировать
Saw you tailing me this morning.
Shut up.
Thanks for trying.
Следил за мной утром.
Заткнись.
Спасибо за попытку.
Скопировать
So what do you make of this, eh?
Team of agents rewarded for killing a terrorist, or a group of people paid to keep their mouths shut
I'm guessing the latter.
Что ты будешь с этим делать?
Команда агентов награжден нас за убийство террористов, или группа людей, которым заплатили за молчание после того, как один из них облажался?
Я догадываюсь, что последнее.
Скопировать
Saw you tailing me this morning.
Shut up.
Happy to see you finally worked up the nerve to say hello.
Ты следил за мной сегодня утром.
Заткнись.
Рад видеть тебя, наконец-то набрался смелости поздороваться.
Скопировать
(Sighs) This is the suite.
Let's just find these people, shut it down, and get out of dodge.
Aside from Josie's mother who died years ago, there were five other people who knew she was pregnant...
Это и есть сьют.
Давайте найдем этих людей, покончим с этим и уберёмся подальше отсюда.
Кроме матери Джозефины, которая умерла 2 года назад, было еще пять человек, знавших о беременности.
Скопировать
Fine, then we'll shut off our cable altogether.
Mitch, when can you get out to shut off cable boxes?
Oh, man. It's gonna be like three weeks.
Хорошо, мы хотим полностью его отключить.
Митч, когда ты сможешь отключить несколько абонентов?
Блин, недели через три.
Скопировать
But the truth is, I'm glad I missed it.
This is where I wanna be, with you, and I'm going to shut the door with him and lock it so it can't be
I recommend dead bolts...
Но, правда в том, что я рада, что пропустила его.
Я там, где хочу быть, с тобой, и я собираюсь захлопнуть за ним дверь и запереть ее. Чтобы ее было не открыть.
Рекомендую "мертвые болты"
Скопировать
Who's lying, Floriana?
Shut up, Raymond!
Ooh, that was a mistake.
Кто лжет, Флориана?
Заткнись, Реймонд!
Вот, это было ошибкой.
Скопировать
Good.
Then keep your mouth shut and stay out of my way.
I got a job to do.
Хорошо.
Поэтому держите рот на замке и не путайтесь под ногами.
Я должен выполнять свою работу.
Скопировать
She's a virgin.
Shut up, Nan.
I'm saving myself.
Она девственница.
Заткнись, Нэн.
Я берегу себя.
Скопировать
I need you on the streets.
We have to shut down the traffic moving in and out of town.
- There is no time for that.
Ты нужна на улицах.
Мы должны блокировать движение на выезд и въезд в город.
- Для этого нет времени.
Скопировать
We're en route to the bar now.
Highway patrol shut down the freeways, so if he runs, we've got him, but what if he hides?
Bertram killed the bartender in Citrus Heights.
Мы едем в бар.
ДПС закрыла все магистрали, так что если он бежит, мы его поймаем, но что если он прячется?
Бертрам убил бармена в "Цитрус Хэйтс".
Скопировать
Dennis Abbott, F.B.I. you must be Patrick Jane.
They've shut us down.
We're gonna need to interview you at some point, but it can wait.
Деннис Эббот, ФБР, а вы, должно быть, Патрик Джейн.
Они нас закрывают.
Нам нужно с вами побеседовать по одному вопросу, но это может подождать.
Скопировать
(Chibs sighs)
CHIBS: Door's almost shut, brother.
(motorcycle engines start)
[ Чибс вздыхает ]
Почти вышли, брат.
[ заводятся двигатели мотоциклов ]
Скопировать
It's not true that they don't have hope.
Shut up!
How dare you interfere as a resident!
что они безнадежны.
Заткнись!
ординатор!
Скопировать
- Dad...
- Shut up.
Tom...
- Пап...
- Заткнись.
Том...
Скопировать
Don't you, bitch?
Shut up.
Oh! [Groans]
Разве нет, сучка?
Заткнись.
Ох!
Скопировать
Hence the phrase.
Couldn't shut up about her yesterday, though, could you?
Can you tell?
Вдумайся во фразу.
А вчера не мог перестать болтать о ней, помнишь?
Вы не можете мне подсказать?
Скопировать
That's not something you need to concern yourself with, Packy.
That small window is nailed shut.
Right.
Это не то, о чем тебе стоит беспокоиться, Пэки.
- То маленькое окошко забито наглухо.
- Ясно.
Скопировать
Shut the door, will you?
Just... will you shut the door for a second?
What's going on? Thanks.
Дверь не закроешь?
Просто... не мог бы ты закрыть дверь на секундочку?
- Что происходит?
Скопировать
Patrick...
For the love of God, shut down that opium den
- on route three.
Патрик...
Ради Бога, сворачивай этот наркопритон,
- который по пути номер три.
Скопировать
I said, my friends are gonna have fun with you before they cut you into little pieces.
You shut your mouth.
And we're gonna make your boyfriend watch.
Я сказал, что мои друзья хотят повеселиться с тобой, прежде чем они искромсают тебя на маленькие кусочки.
Закрой свой рот.
И мы заставим твоего парня смотреть на это.
Скопировать
And we're gonna make your boyfriend watch.
Shut your mouth!
Kill me and you'll never find out who wants you dead.
И мы заставим твоего парня смотреть на это.
Закрой свой рот!
Убей меня и ты никогда не узнаешь, кто хочет твоей смерти.
Скопировать
Hey, are we gonna play in the fort before we go trick-or-treating?
Louise, you, you shut the door before I could even get in.
Oh, sorry, Millie, we're at capacity, so...
Эй, мы что поиграем в этой крепости перед тем как пойти просить сладости?
Луиза, ты вроде как, закрыла дверь прямо перед моим носом.
Прости, Милли, но здесь уже под завязку...
Скопировать
You spoke to Sheriff Corbin about her?
Ralphie, shut up!
Corbin's the one that caught her shoplifting.
Вы говорили о ней с шерифом Корбином?
Ральфи, заткнись!
Корбин поймал её за воровством.
Скопировать
After the fight,
Barlow promises to keep his mouth shut, but Curtis can't take the chance, so two nights later...
LeBlanc may have cleaned up the kitchen, but he left a mess here.
После драки
Барлоу обещает держать язык за зубами, но Кертис не может рисковать, и через два дня...
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате.
Скопировать
- Not sure about you.
- I can keep my mouth shut.
- No, you can't.
– Вот насчет тебя не уверен.
– Я вообще могу молчать.
– Нет, не можешь.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение