Перевод "выработать" на английский

Русский
English
0 / 30
выработатьproduce manufacture elaborate draw up work out
Произношение выработать

выработать – 30 результатов перевода

Насчет Джафара.
Вы работаете вместе.
Почему он проблема для тебя?
Jafar.
You're working together.
How is he a problem for you?
Скопировать
Мы ушли с работы вместе.
Вы работали с ним?
Над чем?
We... we left work together.
Oh. You worked with him?
On what?
Скопировать
Работа с ним напоминала мне фильмы, что я снимал с Пачино.
Вы работали с Аль Пачино?
Барри Пачино.
Working with him reminded me of the pictures I did with Pacino.
You worked with Al Pacino?
Barry Pacino.
Скопировать
Но ведь сегодня вы справились, не так ли?
Вы работали с тем что есть и спасли жизни.
Так что нравится вам это или нет, система работает.
But you did today, didn't you?
You worked with what you had, and you saved lives.
So whether you like it or not, Chief, the system works.
Скопировать
Вы говорите, что у вас есть ответы, но ведь это не так, да?
Итак, после Вашингтонского университета вы работали в Кливлендской клинике...
Это впечатляет.
You said you have answers, but you really don't, do you?
Okay, so then, um, after U.W., you went to the Cleveland clinic...
- That's impressive. - Mm-hmm...
Скопировать
И тем не менее, это не повод для недостойного поведения.
- Вы работали с асбестом?
- Давно.
Well, that's still no excuse for disorderly conduct.
You been working with asbestos?
Ages ago.
Скопировать
Помощник директора Гренджер и мой управляющий операцией Хэтти Лэнж.
Вы работаете на Хэтти?
Да.
By Assistant Director Granger and my operations manager Hetty Lange.
You work for Hetty?
Yeah.
Скопировать
На станции она единственная.
Но вы работали в кассе?
- Да.
It's the only one in the station.
But you were working the token booth, right?
Yeah.
Скопировать
Поэтому сделал вместо меня?
на кого Вы работаете?
На меня или на моего отца?
Is that why you did it instead?
From the start, I've always been curious to ask... Mr. Yoon, who do you think you're working for?
Is it me or is it my father?
Скопировать
Это теперь митинг?
Итак, медсестра Тэмра, вы работаете в Шульман и партнеры.
Скажите нам, насколько это похоже на Бирмингем, штат Алабама, в 1950 году?
What, it's a rally now?
Now, sister Tamra, you work at Shulman Associates.
Tell us, how much is it like 1950s Birmingham, Alabama?
Скопировать
Я хорошо его знал.
И вот что я еще знаю: ваша левая ладонь вся в мозолях, это предполагает, что вы работаете руками.
На пальце правой руки — бледное пятно в форме перевернутого квадрата и компаса, предположительно от кольца, которое было снято, возможно, из-за меня же.
I knew him well.
Here's what else I know: your left palm is callused, suggesting you work with your hands.
Your right finger bears discoloration in the shape of an inverted square and compass, denoting a ring that's been removed, for my benefit perhaps.
Скопировать
Документы клиента, все документы за 2 года, нам необходимо, чтобы их переместили в нашу юридическую фирму. Какую фирму?
Вы работаете в твоей квартире.
Мы в процессе поиска нового офиса...
The client's files, all two years of files, we need to have them transferred to our law firm.
What law firm? You're working out of your apartment.
Well, we're in the process - of finding new office... - Your Honor, we need the case files.
Скопировать
Эта речь действительно переломила ситуацию в вашу пользу.
Вы работаете на мистера Флоррика?
Да, на губернатора Флоррика.
I mean, that-that speech really turned the tides for you.
You work for Mr. Florrick?
Governor Florrick?
Скопировать
Не убирайте бурбон.
Собственно, на какое агенство вы работаете?
ФСБ, МГБ КНР?
Hold the bourbon.
(Easton) So what agency do you work with?
FSB, MSS?
Скопировать
Это шутка.
И долго вы работали на Scabbit, мистер Ирвин? - С открытия.
С самого открытия.
- Yes. It's a joke. - Ah.
And how long have you
- From the beginning. The very beginning.
Скопировать
Вы двое...
Вы работали вместе.
Даже когда ты осуждал ее перед Комитетом.
You two...
You were working together.
Even when you were denouncing her in front of my Committee.
Скопировать
Помоги мне с этим в первую очередь.
На кого вы работаете? Что?
Кто-то убил моего мужа, а теперь вы появляетесь с этой историей, этой ложью.
Help me with this first.
Who are you working for?
What? Someone murdered my husband, and now you arrive with this story, this fabrication.
Скопировать
О, а вот интересная вещь.
Я выработала два разных имени для ложки:
"planko" и "janko."
Oh, and here's a fun thing.
I worked it out so that there are two different words for spoon:
"pianko" and "janko."
Скопировать
.
Лучше скажи ему, на кого вы работали.
Чет Аткинсон. Он собрал банду.
[Cocks pistol]
You best tell him who you're working for.
Chet Achison put the gang together.
Скопировать
Кто вы?
На кого вы работаете?
Я советник по городскому планированию и контролю шума... .. в окружном совете Беркшира.
Who are you?
Who are you working for?
I'm a town planning and noise guidance adviser for Berkshire County Council.
Скопировать
Положение сложнее, чем ты думаешь.
Вы работали не совсем на "Моссад".
Согласись сотрудничать с ними, и всё будет в порядке.
The situation is more complicated than you think.
You worked not quite on the "Mossad".
Agreed to cooperate with them, and everything will be fine.
Скопировать
Мы были той...той самой счастливой академической парой.
Что вы имеете в виду, то, что вы работали в одном университете?
Так не бывает, особенно с такой гуманитарной наукой, как социология.
- Tenure. We were that ... that lucky academic couple.
What do you mean, because you worked at the same university?
That never happens, especially not with a liberal-arts subject like sociology. It's so competitive. Did you have tenure?
Скопировать
Я поняла.
Вы работаете на...
Частное Эскорт Агенство, верно?
I get it.
You work as an escort for the...
Private Companion Agency, is that right?
Скопировать
Только зеленый чай и коробка собачьего корма.
Я не думаю, что вы работаете над чем-то, касающимся меня.
Я пытаюсь определить местоположение звонка, который вы приняли в лифте.
Just sencha green tea and a box of doggie treats.
I don't suppose what you're working on over there concerns me.
I'm trying to triangulate the location of the call you received in the elevator.
Скопировать
Тот, с кем вы ужинали тем вечером.
И программист, с которым вы работали.
Мистер Канеширо написал код, с помощью которого вы взломали почту своего бывшего... Чтобы разместить там компрометирующие письма.
Your dinner date from the other night.
And the computer programmer you've been working with.
Mr. Kaneshiro had written code which allowed you to hack your ex's e-mail... plant incriminating letters.
Скопировать
Правда?
Факт в том, что, будучи студентами, вы встречались, вы работали над делом против него, вскоре после которого
Не нужно быть гением, чтобы всё понять.
Am I?
The facts are, you had a relationship with him in law school, you worked a case against him, and shortly thereafter, ended your relationship.
It doesn't take a rocket scientist to connect the dots.
Скопировать
Я хочу познакомиться с твоими друзьями.
До Локхард/Гарднер вы работали на Хоффман/Росс.
Это так?
I want to meet your friends.
Uh, before lockhart/gardner, you worked at hoffman/ross.
Is that correct?
Скопировать
Вы должны убедиться, что они находятся под постоянным присмотром.
И если мне покажется, что вы не можете это обеспечить, пока вы работаете целыми сутками, В общем, мне
Здравствуйте.
You need to make sure they have constant and proper guidance.
And if I feel like you can't provide that while you're working 24-hour shifts, well, then I have to share my concerns with DCFS.
Hello?
Скопировать
- Это бред.
Я просто поехал за вами, понаблюдать как вы работаете.
- Мы знаем, что это ты устроил пожар!
- Now, this is insanity.
Just followed you over here to watch you work.
- We know you started this fire!
Скопировать
- Думаю, да.
Мы знаем, что вы работаете на Бурмана.
Мы знаем, что Бурман занял денег Джереми Морроу, и мы знаем, что он послал вас, чтобы забрать долг.
- I think it was.
We know you're working for Boorman.
We know Boorman lent money to Jeremy Morrow and we know that he sent you to collect it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выработать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выработать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение