Перевод "Фиона" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Фиона

Фиона – 30 результатов перевода

- Ты же кормила нас из бутылки, не так ли?
Мне пришлось, после кормления Фионы они отвисли на целых два дюйма.
Раньше они были тут.
- Hmm. - You give us a bottle, didn't you?
I had to, because after I fed Fiona, these dropped a whole two inches.
They used to be right up there.
Скопировать
Ммм, но ты был без сознания в тот раз, так что нам надо было тебя поддерживать.
Фиона, рождение моей первеницы, это же считается, разве нет?
Ммм, кроме того, что тебя тут не было, потому что ты пропал, чтобы отметить это...на четыре дня.
Mmm, but you were unconscious in that one so we had to prop you up.
Fiona, birth of my first-born, that has to count, ain't it?
Mmm, except you're not in that one, cos you disappeared to wet the baby's head... for four days.
Скопировать
- Да ладно, Майк,
Фиона позвонила, вы пошептались.
И вдруг тебе захотелось йогурта? Что за секрет?
Come on, Mike.
Fiona calls, whisper, whisper.
All of a sudden, you gotta have yogurt?
Скопировать
У нас будут гости.
Замечательный поэт по имени Базиль и художница Фиона Клайншмидт. Слышала?
Плюс несколько придурков и противных хиппи из моего наркотического прошлого.
I'm expecting some visitors.
A wonderful poet named basil... and the painter Fiona KIeinschmidt, have you heard of her?
A couple of freaks and some nasty hippies from my druggie days.
Скопировать
Восторг, блеск!
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли.
Банда в сборе!
So perfectly pink!
Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly...
gang's all here!
Скопировать
- Прекрасно, просто замечательно.
Когда я была у тети Сары, там была одна художница по имени Фиона Клайншмидт.
- Ты её знаешь?
-cool, that would be great.
When I went to visit my Aunt Sarah, I met this painter, Fiona KIeinschmidt.
-You've heard of her?
Скопировать
А как тебе вот это?
- Ты не встречал недавно Кристофера и Фиону?
- Вообще то, они будут сегодня.
What about this?
- Have you seen Christopher and Fiona?
- Actually, they're coming tonight.
Скопировать
Достойный заказ.
Фиона, вызови сержанта Дэйвиса.
А это ещё что такое?
Commendable choice.
Fiona, get me Sgt. Davies, would you?
What the blazes now?
Скопировать
Стой!
Скажите принцессе Фионе, что прибыл ее муж, сэр Шрек.
Шрек?
Halt!
Tell Princess Fiona her husband, Sir Shrek, is here to see her.
Shrek?
Скопировать
Фиона!
Фиона!
Потанцуем, красавчик?
Fiona!
Fiona!
You wanna dance, pretty boy?
Скопировать
Не хочешь увидеть свою жену?
Фиона?
Шрек?
Don't you want to see your wife?
Fiona?
- Shrek?
Скопировать
Фиона!
Фиона!
- Фиона!
Fiona!
Fiona!
- Fiona!
Скопировать
Надеюсь, у тебя была стоящая причина, чтоб притащить нас сюда, Гарольд.
Ну, боюсь, Фиона на самом деле... не особо пылает страстью к Прекрасному Принцу.
- К вашему сведению, я не виноват.
You better have a good reason for dragging us down here, Harold.
Well... I'm afraid Fiona isn't really warming up to Prince Charming.
- FYI, not my fault.
Скопировать
- Это не мое.
Найдите Принцессу Фиону!
Я осел!
- That's not mine.
Find Princess Fiona!
I'm a donkey!
Скопировать
С каких это пор ты танцуешь?
Фиона, дражайшая моя, если я и знаю что-то, то это то, что любовь полна сюрпризов.
Поехали!
Since when do you dance?
Fiona, my dearest... if there's one thing I know, it's that love is full of surprises.
Hit it!
Скопировать
Наши поздравления выпускникам 2004 года средней школы Хадсон.
Фиона!
Пока.
Congratulations, Hudson High Class of 2004.
There she is.
Bye.
Скопировать
О Господи.
Фиона!
Давай посмотрим ещё раз.
Oh, my God.
Fiona!
Let's see that again.
Скопировать
Давай посмотрим ещё раз.
Фиона!
- Это же просто жестоко.
Let's see that again.
Fiona!
- This is just so brutal.
Скопировать
Берт, покажи ещё раз, давай.
- Фиона!
- Берт, пошёл вон отсюда.
Bert, play it again. Come on.
- Fiona!
- Bert, get out of here.
Скопировать
Пока, Берт.
"Фиона!"
Почта, мудила!
Stay black, Bert.
"Fiona!"
Mail, motherfucker!
Скопировать
Забей, пойдём.
Я не позволю Фионе разрушить мой выпускной вечер.
До свиданья, Майк.
Screw it. Let's go.
I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night.
Auf wiedersehen, Mieke.
Скопировать
- Что нового Джени?
Жаль, что так вышло с Фионой.
Она просто шлюха.
- What's up, Jenny?
What's up, dude? Sorry to hear about Fiona.
She's a whore.
Скопировать
Очень мило с твоей стороны. Спасибо.
Хватит болтать о Фионе.
Оглянись, здесь почти 100 выпивших девчонок.
That's very sweet of you.
Thanks. Enough Fiona talk.
Look around. There's gotta be 100 drunk girls.
Скопировать
Это для тебя детка, счастливой годовщины.
" Скоти не знает Что Фиона и я
" Делаем это в моём фургоне по воскресеньям
This one's for you, baby. Happy anniversary.
" Scotty doesn't know That Fiona and me
" Do it in my van every Sunday
Скопировать
"Дорогой Скот,
"Мне очень жаль слышать, что у вас с Фионой ничего не получилось.
"Но раз уж так случилось, ты остался без подруги, может мне приехать в Америку?
"Dear Scott,
"I was very sad to hear about your lady woman Fiona dumping you.
"Since you no longer have a girlfriend, maybe I could come to America
Скопировать
Дженифер.
" Скоти не знает Что Фиона и я"
" Делаем это в моём фургоне по воскресеньям "
Jennifer.
" Scotty doesn't know That Fiona and me "
" Do it in my van on Sundays "
Скопировать
Я никогда раньше не был "тем единственным".
Я думал я "тот единственный" с Фионой, но вышло, что я был... каким? 101?
- 200.
I've never been "the one" before.
Thought I was "the one" with Fiona, but turns out I was, what, 101?
- 200.
Скопировать
Довольно, Рэджи.
Дражайшая Принцесса Фиона.
Настоящим вы вызываетесь в Тридевятое королевство на королевский бал в ознаменование вашего брака во время которого Король даст свое королевское благословение вам и вашему... эээ... "Прекрасному Принцу".
Enough, Reggie.
"Dearest Princess Fiona:
You are hereby summoned to the Kingdom of Far Far Away for a royal ball in celebration of your marriage, at which time the King will bestow his royal blessing upon you and your Prince Charming.
Скопировать
Эээ...нууу...
Теперь понятно, в кого Фиона такая красавица.
Простите.
Well...
It's easy to see where Fiona gets her good looks from.
Excuse me.
Скопировать
Простите.
Лучше наружу, чем внутрь, как я говорю, а, Фиона?
Все хорошо.
Excuse me.
Better out than in, I always say, eh, Fiona?
That's good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фиона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фиона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение