Перевод "Ползунки" на английский

Русский
English
0 / 30
Ползункиcrawlers romper suit
Произношение Ползунки

Ползунки – 30 результатов перевода

Ну да, нашего Матысека. Был здесь. Матысек, Матысек.
Ты не видел нашего ползунка?
Привет, девчонки.
Matthew-he was here.
Soon our baby around?
Hi, girls!
Скопировать
- Посмотри, это распашонка.
А в Нувель Де Линьи я видела прекрасные ползунки.
Признайся, ты рада?
Look at this.
A vest. And I saw pretty rompers at the department store.
Admit that you're pleased.
Скопировать
- Что мне делать?
Ползунки подтяни.
Думаешь Рей и Вардон сжалятся, если ты сам сумки понесешь?
-What should I do?
Hitch up your knickers.
You think Vardon and Ray will take pity because you carry your own bag?
Скопировать
На этот раз, сделайте ультразвук матки.
Посмотрим, не ростёт-ли там что-нибудь, совсем непохожее на милашку в ползунках.
Кэмерон.
So ultrasound her uterus this time.
See if there's something growing in there that doesn't look adorable in a onesie.
Cameron.
Скопировать
Ты уверена что у нас достаточно простых ползунков?
Посмотрим. 40 людей согласились прийти на прием Лейн, и мы купили 60 ползунков для украшения.
Я не хочу начинать с тобой "Игры разума", но согласно моим подсчетам...
Forty people have RSVP'd yes to Lane's shower, and we bought 60 onesies for them to decorate.
I don't wanna go all Beautiful Mind on you, - but according to my calculations... - Yes, Mr. Nash, but you are forgetting about the first-pancake phenomenon.
- Huh? - Yes, the first pancake, you know, you always throw it out.
Скопировать
Да, мистер Нэш, но вы забыли о том, что первый это первый блин. Да, мистер Нэш, но вы забыли о том, что первый это первый блин. Что если люди начинают украшать свои ползунки,
659797, Yaroslava, galllina_bl, Anakink, Phibi, daisyblooming Что если люди начинают украшать свои ползунки
Переводчики: 659797, Yaroslava, galllina_bl, Anakink, Phibi, daisyblooming и им не нравится то, что они сделали, и они вынуждены начинать сначала Переводчики: 659797, Yaroslava, galllina_bl, Anakink, Phibi, daisyblooming
What if people start decorating their onesies and they hate what they do, so they want to start over, and then we don't have enough onesies 'cause we only estimated one each?
Why do you throw out the first pancake?
Well, because the griddle's too hot.
Скопировать
О, боже мой.
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
В них практически нельзя облажаться. Ты можешь прилепить все что угодно на ползунки и все равно это будет мило.
You can slap anything on a onesie and it looks cute.
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
These are not generally considered cute items.
Скопировать
Очаровательно.
Нет ничего милее, чем младенец в ползунках -- кроме, конечно же, Энтони Куина в ползунках.
Я запомню эти твои слова. Мам!
Except, of course, Anthony Quinn in a onesie.
- I'll take your word for it. - Mom! Hey, how did it go?
Why did the baby shower get moved to Miss Patty's?
Скопировать
Я пытаюсь нарисовать Снупи -- думала его легко нарисовать, и разве Снупи не нравится детям, так?
Плюс, дополнительный бонус, он черно-белый, а ползунки уже белые, так что мне надо только добавить черного
Но это больше похоже на шоколадное печенье-- большое. Что тоже хорошо, потому что разве детям не понравится печенье?
I tried to make Snoopy. Figured he's easy to draw, and what kid doesn't like Snoopy, right?
Plus, there's the added bonus, he's black and white and the onesie's already white, so I only gotta add the black.
But it's looking more like a chocolate chip cookie, a big one, which is okay, 'cause what kid doesn't like a cookie?
Скопировать
Ну,спасибо что пришли.
И ешьте, пейте, и продолжайте украшать эти ползунки.
Спасибо, Рори.
So thank you so much for coming.
Keep having fun, and just eat, drink, and keep decorating those onesies.
Thanks, Rory.
Скопировать
Как мило!
Ты уверена что у нас достаточно простых ползунков?
Посмотрим. 40 людей согласились прийти на прием Лейн, и мы купили 60 ползунков для украшения.
How sweet it is.
Forty people have RSVP'd yes to Lane's shower, and we bought 60 onesies for them to decorate.
I don't wanna go all Beautiful Mind on you, - but according to my calculations... - Yes, Mr. Nash, but you are forgetting about the first-pancake phenomenon.
Скопировать
Я не хочу начинать с тобой "Игры разума", но согласно моим подсчетам...
Что если люди начинают украшать свои ползунки,
Переводчики: 659797, Yaroslava, galllina_bl, Anakink, Phibi, daisyblooming Что если люди начинают украшать свои ползунки,
- Huh? - Yes, the first pancake, you know, you always throw it out.
What if people start decorating their onesies and they hate what they do, so they want to start over, and then we don't have enough onesies 'cause we only estimated one each?
Why do you throw out the first pancake?
Скопировать
Переводчики: 659797, Yaroslava, galllina_bl, Anakink, Phibi, daisyblooming и им не нравится то, что они сделали, и они вынуждены начинать сначала Переводчики: 659797, Yaroslava, galllina_bl, Anakink, Phibi, daisyblooming
и им не нравится то, что они сделали, и они вынуждены начинать сначала а у нас нет досточно ползунков
Почему первый блин выбрасывают? Потому что сковорода слишком горячая.
Well, because the griddle's too hot.
It gets burned. Oh, my God. Next year, no excuses, we are making you that audition tape for Top Chef.
This is pretty basic stuff.
Скопировать
Ну, это хорошая новость, потому что ползунки прямо противоположны блинам.
Ты можешь прилепить все что угодно на ползунки и все равно это будет мило.
- все что угодно? - да.
- Anything? - Yeah, alligator, fried egg, tools.
These are not generally considered cute items.
I'll take the adorable Phillips head.
Скопировать
О, тарелки и чашки справа от еды.
Все для рисования за столом с ползунками.
Благодарю.
Art supplies are over at the onesies table. Thanks. Hey, Sookie, I forget,
- are these edible or soap?
- Soap.
Скопировать
О, я вспомнила, что хотела тебе сказать.
Скажи Ники, что в Асде специальная акция на ползунки, по которые она говорила.
За пятерку можно купить две упаковки по три штуки.
Oh I remembered what I were gonna tell you.
Will you let Nicki know that Asda are doing a special deal on them baby grows that she were talking about.
You can get 2 packs of 3 for a fiver.
Скопировать
- Трогательно.
- Ха, дуплет, быстренько залезли в свои ползунки и вытряхнули папе баблишко!
- Гони лове, эй ты, маме жалуйся, а здесь не хнычь!
-That's real cute.
Cee-lo, that's right. Dig up in your OshKosh your babyGap and pay the man.
-It's not fair. Come on, put your money in the pot. Whine to your mama, don't whine to me.
Скопировать
Кто-то бросил этим в жертву.
Мы нашли клок волос Пэтти на внутреннем ползунке, вместе со следами крови.
Что вы хотите от меня?
Someone threw it at her.
We found some of Patty's hair embedded in the slide, as well as a trace of blood.
So, uh, what do you need from me?
Скопировать
Которая накупила своему новорожденному сыну, целую сумку леденцов
И ползунки от "Juicy couture".
Так что, она многому научиться.
Who--who bought her infant son a bag of lollipops
And juicy couture onesies.
So she has a lot to learn.
Скопировать
Эй, всё нормально?
Да, просто меня задевает то, что это мои последние ползунки.
После Пейдж - больше никаких детей.
Hey, are you okay?
Yeah, it just hit me that this is my last onesie.
After Paige, no more babies.
Скопировать
Так что, если я не хвастаюсь все время о том, какой ты прекрасный, то только потому, что не хочу напоминать себе насколько я не заслуживаю тебя.
которой такое большое сердце, что даже после пятого ребенка... она все еще плачет, упаковывая последние ползунки
Я не плакала.
So if I don't constantly brag about how great you are, it's only because I don't wanna be reminded of how much I don't deserve you.
You know, I'm the one who should be bragging to all the neighbors, telling them how lucky I am to be married to a woman who's still... sexy as all get out... who makes me laugh... and whose heart is so big,
I didn't cry.
Скопировать
Может, вынесу что-то полезное.
Ага, например кошмарные ползунки.
Ну не знаю.
Maybe I'll come away with something.
Yeah, a really ugly onesie.
I don't know.
Скопировать
Серьёзно?
Если хочешь, чтоб она думала, что ты такой молодой, Почему бы тебе не облачиться в ползунки
— с закрытыми ножками.
Really?
I mean, if you want her to think you're that young, why don't you just wear those P.Js
- with the feet on them? !
Скопировать
Было здорово.
Нам дали краску, и мы сами сделали ползунки.
Ого.
It was really cute.
We all got our own puff paints... and made these little customized onesies.
Wow.
Скопировать
Мы пели его как колыбельную.
Так и вижу, как малыш в ползунках с Винни Пухом - Поёт Клингонский гимн.
- Совершенно верно!
And we sang it as a lullaby.
I'm so picturing this baby in a Pooh Bear onesie, singing the Klingon Empire song.
Absolutely right.
Скопировать
Хорошо, спускайся и присмотри за Денизой.
Ей нужно поменять ползунки. Так ведь, голубка моя?
Ведите себя хорошо.
Well, come down here and see to Denise.
Ooh, she needs her drawers changing, don't you, my little dove?
You behave yourself.
Скопировать
Он также проверяет околоплодные воды на наличие каких-либо других отклонений, и измеряет ребёнка.
И давайте надеяться, что она или он чуть-чуть низкорослый потому что эти ползунки от Марка Джейкобса
Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды.
They also look at the amniotic fluid for any other abnormalities and they measure the baby.
And let's pray that he or she is just slightly undersized, 'cause those Marc Jacobs onesies run a tad small.
It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line.
Скопировать
- Да ладно.
Я не ношу эти ползунки.
Они не подходят по размеру.
Come on.
I don't wear footy pajamas.
They don't come in my size.
Скопировать
Говорят, что хотят стать родителями,
Но быть родителями - это не покупать ползунки и кроватки.
Это пожизненное обязательство.
They say they want to be parents,
But parenting is more than onesies and bassinets.
It's a lifelong commitment,
Скопировать
Торрес хочет эти все девчачьи штучки.
Игры, украшение ползунков.
У меня пациент.
Torres wants all the girlie stuff...
Games, onesie decorating.
- I have a patient.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ползунки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ползунки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение