Перевод "Well girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Well girls (yэл горлз) :
wˈɛl ɡˈɜːlz

yэл горлз транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me.
- Well, girls love musicians, don't they?
- Uh-huh.
Рассказывай
- В общем, девушки любят музыкантов, так?
- Ага
Скопировать
Yes, so you are.
Well, girls, I suppose you can turn something up.
We regret that some of you've been made uncomfortable.
Да, как и вы.
Что ж, девушки, вам пора.
Мы сожалеем, что некоторые из вас пострадали.
Скопировать
Oh, that heavenly universe!
Well, girls, lithium miners.
Don't you understand?
Веленная божественна!
Девочки, это же шахтеры.
Вы что. не понимаете?
Скопировать
Fabulous!
Well, girls, I guess it's our turn.
Hey, take a look at that.
Фантастика!
Девочки, наша очередь.
Посмотри туда.
Скопировать
What do you think about?
Well, girls.
I mean boys!
- А о чем ты думаешь? Ну, о девочках.
То есть, мальчиках.
То есть, о тебе.
Скопировать
Come on, let's get out of here.
Well, girls, see you around.
- We're on our way to Paris.
- Идем, герцогиня. Идем, нужно уходить отсюда.
Что ж, девочки, еще увидимся.
- Мы отправляемся в Париж.
Скопировать
A bed
Very well, girls.
That's enough.
"и эти перья лежали в кровати..."
Очень хорошо, девочки.
Достаточно.
Скопировать
Oh... But if you do, don't lose time, I'm in a great demand nowadays.
Well, girls, comment ca va?
Everybody, we're shooting!
А... а то торопитесь, я ведь теперь нарасхват.
Ну что, девочки, комон са ва?
Господа, съемка!
Скопировать
Little scamp, he's pretending.
Well girls, back to work.
Helena has a way with little boys.
Маленький негодяй, он притворяется.
Ладно девочки, возвращаемся к работе.
Хелена занялась маленькими мальчиками.
Скопировать
-Brave.
Well, girls, you know.
-Girls?
- Мужественно.
Ну, девочки, ты знаешь.
- Девочки?
Скопировать
He will call you.
Well, girls, been nice chattin'.
- Can I make you a sandwich?
Не звони.
Девочки, было очень приятно с вами поболтать, но работа ждет.
Хочешь кофе, чай или сэндвич? -Молоко? Сливки?
Скопировать
- Mother will be pleased.
Well, girls, here's a to-do.
- Does your mother still keep to her bed?
- Мама будет рада ее видеть.
Так, девочки, вот и я.
- Ваша матушка все еще в постели?
Скопировать
I take it you never got a divorce, then?
Well, girls, what can I say?
Here's to a secret very well-kept.
Значит, ты так и не стала разводиться?
Ну, что тут скажешь, девочки?
Тайна за семью замками.
Скопировать
Idiots!
We did quite well, girls.
You can take the afternoon off.
Идиоты!
Поездка удалась, девочки.
После обеда отплываем.
Скопировать
Well... not all girls are like you.
Well, girls see more blood than boys.
Or do you like girls who swoon, Jon Snow?
Ну... не все девушки такие, как ты.
Девушки видят кровь чаще парней.
Или тебе нравятся такие, которые падают в обморок?
Скопировать
please listen to those Tony Robbins tapes we found in the garbage.
Well, girls, tomorrow's the day I've been looking forward to for three years.
You're getting your teeth cleaned?
пожалуйста, послушай те записи Тони Роббинса, что мы нашли в мусорке.
Ну что, девчонки, настал тот день, которого я ждал целых три года.
Что, зубы будешь чистить?
Скопировать
I can feel it.
Well, girls mature faster.
That's all I can tell you. Wait, dude.
Она как будто меня опережает.
Девочки взрослеют быстрей.
Это все, что я могу тебе сказать.
Скопировать
You're gonna have to move out because this our sanctuary, and by ours, I mean mine and Kurt's, and frankly, you make me feel uncomfortable, and Brody says that you make him feel uncomfortable
- as well. - Girls, girls, retract the claws, all right?
NYADA canceled all the classes because of the snow, so let's just cozy up to our little movie marathon.
Тебе придется съехать, потому что это - наша святыня, "наша"- значит моя и Курта, а из-за тебя я чувствую себя не комфортно, и Броди говорит, что тоже.
Девочки, спрячьте коготки.
НЙАДИ отменила занятия из-за снега, так что вернемся к нашему кино-марафону.
Скопировать
I was stupid.
Well, girls have slept with me for less.
There was this one girl, slept with me.
По глупости.
Со мной спали не только поэтому.
Одна думала, что я
Скопировать
She wasn't.
Yeah, well, girls are sneaky.
They never really show you their true colors.
Казалась.
Да, ну, девушки коварные.
Никогда не показывают свою истинную сущность.
Скопировать
Great times.
Well, girls, this old man's going to head off and leave you two chatting about things.
Thanks.
Были времена.
Ну что, девочки, этот старик откланяется и оставит вашу компанию наедине.
Спасибо.
Скопировать
- You got taken hostage by a twelve year old?
Well, girls mature faster than boys. She is way ahead of where I was at that age.
- Twelve's the new twenty.
12-летняя девочка взяла тебя в заложники?
Ну, девочки взрослеют раньше, чем мальчики.
Я в её возрасте таким не был. 12 сейчас всё равно, что 20 тогда.
Скопировать
Her mother, black as night, can smell Onions and wine from the daughter".
Well, girls, a familiar situation, isn't it?
- No.
И чует мать, черна как ночь: Вином и луком пахнет дочь."
Ну что,девочки, знакомая, наверное,ситуация?
- Нет.
Скопировать
Being my girlfriend is hazardous to your health.
Yeah, well, girls like dangerous boys.
- Really?
Быть моей подружкой опасно для жизни.
Что ж, девчонкам нравятся опасные парни.
- В самом деле?
Скопировать
The two of you work together?
Study well, girls.
I'm not going to bother you anymore.
Вы вместе работаете?
Учитесь хорошо, девушки.
Я больше вас не побеспокою.
Скопировать
Most reputable stores won't cash your checks after you're dead.
But for Lola, well, girls like that, they're all about the money.
Don't you say that.
Большинство респектабельных магазинов не обналичат твои чеки, после твоей смерти.
Но для Лолы... такие девушки, они всегда про деньги...
Не говори так.
Скопировать
Guys don't like buff girls.
Yeah, well, girls don't like guys who still live at home.
Be careful.
Парням не нравятся совсем уж тощие девушки.
Да, а девушкам не нравятся парни, которые всё ещё живут с родителями.
Будь осторожна.
Скопировать
- Why didn't you inherit it, Lucy?
- Midge, you know very well girls don't inherit. It's the way the world wags.
Edward isn't even my cousin, he's family's second cousin.
Почему он не перешёл к тебе?
Мидж, ты же знаешь, наследство не передаётся по женской линии.
Эдвард мне даже не двоюродный, а троюродный брат.
Скопировать
Hey, are all your songs about drinking and fighting and girls with one leg?
Well... girls with one leg and a heart of gold.
so, Dezzie... let me ask you something.
Эй, все твои песни о выпивке, драках, и одноногих девочках?
Что ж... одноногие девочки с золотым сердцем.
Эм, Дези. Позволь кое-что спросить.
Скопировать
I said stop!
Well girls, wash, pressed Besides, we know... but I am going to kimn¹æ.
Do you understand?
Да...
Вот, девочки, тряпочки вам. Постираете, погладите... ну, сами знаете короче.
А?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well girls (yэл горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение