Перевод "Pop-Pops house" на русский
Произношение Pop-Pops house (поппопс хаус) :
pˈɒppˈɒps hˈaʊs
поппопс хаус транскрипция – 30 результатов перевода
I love you.
Can you pop by the house and bring me some clothes?
Marion?
Я тебя люблю.
Ты можешь привезти мне мои вещи?
Марион?
Скопировать
I can't let you serve our guests plain old beer.
Why don't you bring them some of your finest pop, On the house.
Finest pop.
Не торопись, Сью, подожди. Я не могу допустить, чтобы наши гости пили старое пиво.
Почему бы тебе не принести своей восхитительной газировки, за счет заведения.
Восхитительная газировка.
Скопировать
What a dump.
I can't believe Pops never told us about this house.
It's huge.
Ну и дыра...
Невероятно, что папа никогда ничего не говорил об этом доме.
Он огромный.
Скопировать
I'm gonna build a swimming pool... full of pina coladas and a college girls.
If only Pop could've seen this house!
He did.
Я построю олимпийский бассейн... наполню его ананасовым ликёром и девочками из колледжа.
Если бы только папа видел этот дом!
Он видел.
Скопировать
I only dreamed of working here.
A crazy dream... of driving back home in a red Stutz Bearcat... walking into the house and throwing down
- Where do you come from?
Я только мечтал об этом.
Нелепая мечта... вернуться домой на красном Стутц Беркет... зайти в дом с кучей денег... и сказать: "Хватит работать, па.
- А вы откуда?
Скопировать
Swimming was just our cover.
Pops really took me to the house of waffles to teach me the finer things in life.
And you can't just go in and honk 'em.
Плавание было лишь прикрытием.
На самом деле деда водил меня в вафельную, дабы научить тонкостям жизни.
Ты не можешь просто подойти и тискать их.
Скопировать
See, Mike, the thing is that a position like that requires a very, very high level of intimacy.
I mean, your bodyguard is the guy that you know will come drag your girlfriend out of the house - when
Do you have that level of intimacy with Bello?
Видишь, Майк, дело в том, что позиционирование вроде этого требует очень, очень высокий уровень приближенности.
Твой телохранитель - это парень, который вытащит твою подружку из дома, ... когда твоя хозяйка зайдет на минутку.
У тебя есть этот уровень приближенности к Белло?
Скопировать
Give me my pipe.
Pops, Debbie and Lip asked me not to let you light up in the house anymore.
Had a little run-in with them this morning.
Дай я дуну.
Не, пап, Дебби и Лип попросили меня больше не позволять тебе курить в доме.
Мы немного посрались утром.
Скопировать
Shit.
. - Can you pop over to the house and see if Debbie's there?
I don't know if she's sick or skipping.
Привет, Фиона.
Привет, можешь заскочить ко мне домой и проверить там ли Дебби?
Я не знаю, болеет ли она на самом деле или же просто прогуливает школу или ещё что. Хорошо.
Скопировать
Quiet.
Well, then why don't I just pop down to his house and...
No. I've said.
- Тихий.
Ну так почему я не могу заехать к нему...
- Нет, я сказала.
Скопировать
So?
Someone tried to pop a couple shots into our house in broad daylight.
Could have killed someone.
И чё?
Кто-то средь бела дня обстрелял нашу часть.
Могли кого-нибудь убить.
Скопировать
And we know from the door-to-door that she's seen several times after that.
The last sighting is 8.30, when she pops into a neighbour's house for milk.
The whole family saw her.
И мы точно знаем, что после этого ее видели несколько раз.
Последний раз в 20:30, когда она приходила в дом соседа за молоком.
Вся семья видела ее.
Скопировать
What do realtors do anyway?
They pop on a blazer, they walk people through a house?
We can do that.
Мы могли бы сами продать дом, Сохранить 5 процентов. Да что делают эти риелторы?
Они напяливают на себя пиджак Водят людей по дому.
Мы тоже можем это сделать.
Скопировать
any motherfucker can catch a cold.
man, if you don´t get your ass out of my room, man-- on pop´s grave, boo, on the real.
his girl found that shit out when he took her to the clinic that day.
Любой может подцепить простуду, мать твою.
Пошёл вон из моей комнаты, ты, придурок... Я зуб даю, Бу, что это правда.
Его тёлка узнала об этом, когда он возил её в клинику.
Скопировать
It's a nice house.
Big house, Private neighborhood equals pop star.
Hey, jesse, I gotta ask you something.
Хороший дом. Да.
Большой дом в частном квартале, подходит для поп-звезды.
Джесси, я должна спросить тебя кое о чем.
Скопировать
I just told you.
We sit here and watch that house until one of our entrepreneurs pops his head out.
Then we ask a few questions and get our property back.
Я же уже сказал.
Сидим здесь и пасем дом, пока один из этих клоунов не высунется наружу.
Потом мы зададим пару вопросов и заберем нашу собственность.
Скопировать
I am not your buddy, and you're fucking fired... as an agent and a friend.
on the house, pops.
really?
- Я тебе не дружище, и ты уволен нахуй. Как агент и как друг.
- За счёт заведения, папа.
- Правда?
Скопировать
You sound strained.
I'm stuck in a window over at Pop-Pop's house.
I got to find this treasure.
У тебя напряжённый голос.
Я застрял в окне дома Поп-Попа.
- Я должен найти это сокровище.
Скопировать
And where was that?
Cleaning house for some paranoid pop star who accused her of selling stories to the rags.
All right, this is crazy.
И где она работала?
Убирала дом для одной сумасбродной поп звезды, которая обвинила её в распространении слухов.
Так, это сумасшествие.
Скопировать
Timothy, we're gonna go see the doctor.
(House) Another pop quiz.
How many idiot doctors does it take to switch an I.V.?
Тимоти, нам нужно съездить к врачу.
Еще одна загадка.
Сколько нужно врарей-идиототв, чтобы поменять одну капельницу?
Скопировать
Come on.
We'll pop next door to Wedmore House and cheer her up, poor old thing.
I bought these endurance shorts, lightweight, with an air-free membrane for freedom of movement.
Давай.
Надо хлопнуть соседней дверью в Вэдмор-Хаус и взбодрить ее, бедную старушку.
Я вот купил прочные шорты, легкие, воздухопроницаемые, свободные в движении.
Скопировать
So do a wee-wee. She's "popping round"? !
Who just "pops round" their ex-boyfriend's house?
What?
Заскочит на минутку?
Кто заскакивает на минутку к бывшему парню?
— Что?
Скопировать
Chief of which is the ability to know something's wrong without knowing why.
It's always something small- a static pop on your safe house phone, a slight delay in authorization using
Something's wrong, and if you don't figure out what, you're not gonna survive the week.
Главный из которых - способность чувствовать, что что-то не так, даже не зная, что именно.
Всегда что-то незначительное... статический треск в домашнем телефоне, небольшая задержка при авторизации кредитных карт, или почти незаметные паузы в разговорах с куратором.
Если что-то не так, и вы не выясните, что вы и недели не проживете.
Скопировать
I live a street over.
Always loved this house, thought I'd pop in.
- Hope you don't mind.
- Я живу по соседству.
У вас красивый дом, решил заглянуть.
Надеюсь, вы не против.
Скопировать
They were quick.
Pop, pop, pop Closer. It was like they were right outside the house.
You call the cops? Yeah.
Они были частыми.
Близко, как будто во дворе.
- Ты копов вызвала?
Скопировать
I don't know, maybe you should leave town for a little bit.
Pop down to the lake house.
You like it there, don't you?
Не знаю, может, вам стоит ненадолго уехать из города.
Съездить в дом у озера.
Вам ведь там нравится, верно?
Скопировать
Heather?
Anyway, it seems that Pop-Pops make mistakes, too, I guess.
I'm so sorry, angel.
Хезер?
Ну и вот. Видимо дедушка тоже ошибается.
Прости, ангелочек.
Скопировать
Tag!
Ashley says have you got time to pop over to the house for two minutes before we head off home?
OK. I need one or two more details off you, but in principle, yeah.
Салка!
Эшли спрашивает, не найдется ли у тебя времени заскочить к нему на пару минут до нашего отъезда.
Значит так, мне нужна еще кое-какая информация, но в принципе я согласен.
Скопировать
We're lucky.
We've got a great house, four great kids, and my Pops.
It's a far cry from where it all began.
Мы счастливы.
У нас есть великолепный дом, 4 отличных ребенка и мой папаша.
Эта большая разница по сравнению с тем, как мы начинали.
Скопировать
- Go away. - And a big diaper.
Oh, Chuck, leave your pop-pops alone.
Pop-pops?
— И здоровенный памперс.
Чак, оставь в покое дедулю.
Дедулю?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pop-Pops house (поппопс хаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pop-Pops house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поппопс хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение